Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Шериз Синклер - Приручить и властвовать

Читать книгу Шериз Синклер - Приручить и властвовать, Шериз Синклер . Жанр: Эротика.
Шериз Синклер - Приручить и властвовать
Название: Приручить и властвовать
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 874
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Приручить и властвовать читать книгу онлайн

Приручить и властвовать - читать онлайн , автор Шериз Синклер
Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.

Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.

Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

1 ... 65 66 67 68 69 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глаза Галена сузились.

- Продолжайте, - отозвался Мастер R.

- Одна из... поставок сорвалась, а значит, на этой неделе предлагается меньшее количество товара. Таким образом, последней группе покупателей, в том числе Сэму, придется подождать следующего аукциона. Но так как я убежден, что "услуга за услугу" – лучший вариант для нас... то, если Вы проведете наглядный показ, я включу Вашего знакомого обратно в список присутствующих. Черт, я даже дам вам обоим двадцатипроцентную скидку на все, что вы купите.

Мастер R медленно вдохнул. Спустя секунду он ответил:

- Это заманчиво, Дамер. Я мог бы это устроить, но мой запас времени крайне ограничен. После того как я прилечу, я не успею забрать мою... зверушку... из... места ее хранения. Так что, если я перестрою свой график, со мной будет другая любимица.

- Исключено. Только ранее приобретенные товары могут принимать участие в этом мероприятии.

Ким закрыла руками рот. Он вынужден взять ее? Не агента ФБР? Холод пробежал по ее спине.

Мастер R собрался уже высказаться, но Гален показал жест "ножом по горлу".

- Что ж, это усложняет дело. Дайте мне секунду, чтобы выяснить, удастся ли мне совместить одно с другим, - попросил Мастер R. Он отключил микрофон в телефоне.

Сильная дрожь сотрясала тело Ким. Гален посмотрел на нее, но ничего не произнес.

- Я согласна, - прошептала она.

Мастер R прорычал что-то грязное по-испански.

- Нет. Нет, ты не будешь делать этого. Ты сделала достаточно. Нет, mís.

Выходя из себя, Рауль всегда переходил на испанский? Почему она не могла говорить то, что думает на любом другом языке? Желая, чтобы ее голова стала пустой, Ким уставилась на землю. Муравей пытался утащить огрызок чипса в свое жилище. Кусочек был слишком большой, но тот продолжал тащить и тащить. Так настойчиво.

Сэм нарушил молчание:

- Гален, я считаю, что это погубит девочку. - Его светлые глаза были холодны как лед, но он одарил Ким слабой улыбкой. - Мне она нравится, хотя и довела Рауля до ругательств на испанском.

- Я не понимаю, почему Дамер так категоричен в том, чтобы Сандовал провел эту демонстрационную сцену, - пробормотал Вэнс.

Гален ничего не сказал.

- Нет, - настаивал Мастер R, хотя никто ничего не спрашивал. - Дэн, ты знаешь, как часто что-то идет не по плану. Я рискну своей жизнью. Но не Кимберли или ее свободой, или ее здоровьем. Ты бы взял Кари на такое дело?

Дэн выставил раскрытую ладонь, признавая его точку зрения.

Аукцион, переполненный работорговцами и несчастными женщинами для продажи. Она ни за что не спасется, так ведь? Ким прижалась лбом к бедру Мастера R. Все внутри нее сопротивлялось, тонуло в страхе, ослабло. Словно глубоко в океане краски померкли, все стало серым. Холодным. Как смерть.

Она не сможет. Но сможет ли она спать по ночам, быть в ладу с собой, если ее отсутствие означает то, что женщины будут куплены еще одним таким же лордом Гревиллом? Она с трудом подняла голову.

Мастер R посмотрел прямо через стол.

- Z?

У Z был низкий голос, такой же спокойный, как и у Мастера R, но без его волнующего акцента.

- Нет, Рауль, я не согласен. - Его руки сжались вокруг Джессики, а брови нахмурились. - Однако я сделал открытие, что у некоторых безрассудно смелых саб железный стержень внутри.

Рауль слишком хорошо помнил, как Габи вынудила агентов ФБР позволить ей работать под прикрытием, пытаясь поймать работорговцев. Даже если Кимберли была до смерти перепугана, она не менее храбрая, чем ее подруга. Но, наверняка, она не будет настаивать, чтобы сделать это.

Встав на колени, она обернулась к нему лицом, расположив свои ладошки на его бедрах. Ее широко распахнутые синие глаза могли скрутить в бараний рог сердце мужчины.

- Gatita, нет.

Она сглотнула.

- Сэм назвал меня храброй. Это не храбрость - прятаться, заведомо зная, что если ты этого не сделаешь, то пострадают другие женщины. Возможно, погибнут. - Ее губы задрожали. - Линда будет на этих торгах. Если она будет продана, то, вероятно, никогда не освободится. - Ее холодные пальцы стиснули его ноги.

Рауль покачал головой.

- Нет. - Когда ее губы сжались, он встряхнул ее. Его не волновало, даже если каждая рабыня там умрет. Она не будет в этом участвовать, просто не может сделать этого. - Нет.

Ким обхватила себя руками в момент потери его поддержки, а он рыкнул и притянул ее к себе на колени. Он работал всю свою жизнь, чтобы быть физически сильным и могучим, чтобы быть в состоянии защитить тех, кого он любил, но все же он не мог удержать эту крошечную женщину в безопасности.

Она уткнулась лицом в его шею.

- Мы должны, - прошептала она.

Коурос откашлялся. Рауль бы ударил его, если бы не видел боль в глазах мужчины. Агент не хотел этого, но также через силу ему пришлось разрешить Габи действовать под прикрытием в «Царстве Теней».

Рауль прижал Кимберли к своей груди, желая просто защитить ее. Но он вспомнил, о чем предостерегала его мать, когда он попытался уберечь свою младшую сестру Лусию, чтобы та не гоняла по улицам... с того момента, как она начала водить машину. «Ты не можешь защитить ее против воли, Рауль. Это ее жизнь, ты не владеешь ей». Кимберли не принадлежала ему.

- Gatita mía, ты уверена? - прошептал он.

- Да.

Дрожь пронзила ее уязвимое маленькое тело.

- Вы еще здесь, Рауль? - донесся из трубки голос Дамера.

Коурос выглядел так, словно хотел убить кого-нибудь. Но он кивнул головой.

Рауль нажал кнопку включения звука.

- Я здесь. Если перенести некоторые встречи, я смогу присутствовать, - подтвердил Рауль, не способный сохранить дружеский тон. - Надеюсь, Вы компенсируете цену этого неудобства.

- О, Вы будете довольны. Даю слово, - хмыкнул Дамер. - Итак, я выйду еще раз на связь незадолго до субботнего вечера.

- До связи.

С щелчком закрыв телефон, Рауль с грехом пополам удержался, чтобы не швырнуть его во внутренний дворик.

* * *

Остаток вечера Кимберли была молчаливой, отдалившись от него, словно не могла вынести его присутствия рядом. При этом, когда она отошла, то была начеку, как будто боялась его потерять из виду. Под конец вечера он взял ее с собой в комнату, расположенную в башне, чтобы понаблюдать за появлением звезд на темнеющем небе.

- Мне очень жаль, sumisita. Все пошло не так, как следовало, - пробормотал он в ее волосы.

Ужас пробрал его до костей, но он не желал ничего сильнее, чем вот так просто сидеть здесь с ней на руках. Мягкая и приятная, сильная, потрясающе храбрая.

- Это не Ваша вина. К сожалению, я была выбита из колеи. - Она потерлась щекой о его рубашку. - Я просто помню, какой беспомощной чувствовала себя. Как в ловушке. Хоть бы суббота пришла быстрее. Вы можете загрузить меня завтра работой?

1 ... 65 66 67 68 69 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)