`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)

Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП)

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ты так думаешь?

Черт возьми. Я не могу ответить ей её же тоном, когда её интересует мое мнение или, когда она шутит.

Она стоит на своем, но у меня есть свои способы. Безусловно, у меня нет никаких шансов разговорить её просто спрашивая, но у меня есть другие методы, как заставить петь эту пташку.

39

Лорелин Прескотт

Слова Маргарет Маклахлан отдавались эхом в моей голове, когда мы ехали к ней домой.

- Единственная причина, по которой он позволил тебе называть его Джеком Генри - он влюблен в тебя

Эта выдумка была бы в самый раз, если бы он сам попросил меня называть его так, но он этого не сделал. Ему до смерти хочется узнать наш с его матерью секрет. Позже он обязательно захочет переубедить меня рассказать его ему, а сейчас он с таким упорством пытается создать впечатление спокойного человека, но меня не проведешь: я хорошо изучила его за всё время, что мы были вместе. Будет забавно посмотреть на его попытки, которые ни к чему не приведут. Я сомкнула губы.

Наконец после долгой поездки мы оказываемся у огромного дома на вершине холма. Может быть даже горы. Конечно, он не так впечатляет, как особняк.

- Ты вырос здесь?

- Да

- Здесь красиво

Но это намного лучше тех крошечных квартир и аренды домов, которые я сменила в свои ранние годы. Лахлан вытаскивает наши сумки из машины и заносит вовнутрь. Здесь нет его или моих вещей, наши вещи собраны в его дорогие чемоданы. Таким образом, мне не нужно краснеть за свою поношенную и плохо сочетающуюся одежду.

Войдя в прихожую, я не могу оторвать взгляда от красивой винтовой лестницы, ведущей наверх. Тут я слышу, как откуда-то доносится голос его матери.

- Джек Генри?

- Да, мам. Мы здесь. Я сейчас отнесу наши вещи в комнату, и мы спустимся через минуту

Следуя за ним наверх, я оказываюсь в его большой спальне и крайне удивлена, увидев кровать с балдахином. Это конечно романтично, но совсем не это я ожидала увидеть в комнате у мужчины. Подойдя поближе, я дотрагиваюсь рукой до одной из колонны. Нам нужна такая кровать в Авалоне. Я смогла бы проделывать интересные вещи на ней.

Мы спускаемся вниз в гостиную к его семье, и всю дорогу я напоминаю себе, что он не Лахлан. Он Джек Генри.

- Джек Генри

Он поворачивается на свое имя. На свое настоящее имя. На имя, которым его называет только его мать.

- Что такое?

Понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к этому.

- Ничего. Просто пытаюсь привыкнуть к твоему имени. А еще боюсь оговориться

- Не волнуйся. Если ты всё таки оговоришься, мы скажем им, что Лахлан - это уменьшительно-ласкательное имя для меня. Но только не дикарь

- Думаю, это должно сработать. Как никак это часть твоей фамилии. Поэтому-то ты выбрал его?

- Я выбрал его, потому что хотел слышать, как ты произносишь какое-то подобие меня

- Ты всегда так делаешь?

- Нет, только с тобой

Черт. Разговор заканчивается, как только мы входим в гостиную. Как бы мне хотелось знать причину, по которой он это делает. Надеюсь, что этот разговор отложен до лучших времен.

***

Проведя вечер с семьей Лахлана, я иду в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Я думала, что встреча с ними поможет мне понять Лахлана, но это только всё усложнило. Они такие простые. И любящие. Не думала я, что у мужчины, предлагающего женщинам бессмысленные сексуальные отношения, окажется такая семья.

В поисках пижамы, если это конечно можно так назвать, я выбираю менее очаровательную, но кого я обманываю? Он остался всё тем же человеком, с которым я жила в течение двух месяцев. Короткую, черную, атласную ночную рубашку он воспримет не иначе как прелюдию к сексу.

Останавливаюсь в дверном проеме, прежде чем войти в спальню.

- Ты уверен, что спать вместе в доме твоих родителей - удачная идея? Это не приведет ни к чему хорошему

Он лежит на кровати без рубашки, заведя руки за голову. С моих губ срывается стон удовольствия от одного его вида.

- Поверь, у мамы не было другого выхода

Я подхожу к кровати, но останавливаюсь и касаюсь одной из колонн. Мне нравится эта кровать.

- Станцуешь мне сегодня вечером один из твоих приватных танцев?

Даже после всего этого времени, проведенного вместе, его развязность шокирует - он хочет поиграть в доме детства, тогда как комната его родителей находится напротив по коридору.

- Ни в коем случае, не в доме твоих родителей. Это было бы грубо с нашей стороны

Встав с кровати, он ловит меня, прежде чем я успеваю забраться. Обхватывает меня сзади и обворачивает мои руки вокруг столбика. Перехватив мои руки сверху, он удерживает их таким образом, что я не могу пошевелиться. Его теплое дыхание обдает мою шею, отчего мурашки бегут по моему телу. Так нечестно.

- Ты говоришь мне “нет”?

- Твои родители убьют меня, если не дай бог услышат нас

Его губы касаются мочки уха и посасывают её до того, как укусить.

- Мне всё равно. Пусть слышат

- Нет

Это больше походит на слабую просьбу, чем на строгую команду, которую я намеревалась произнести.

Он стонет мне в ухо.

- Мне не нравится, когда ты говоришь мне “нет”

Он жалуется, и это восхитительно.

- Знаю, ты не привык слышать такое, но время от времени тебе бы не мешало слышать “нет”

- Мне хватит и одного раза

- Хорошо

Я смотрю на него через плечо.

- Спроси меня, беременна ли я

Его тело напрягается, и он отступает назад. Отпустив мои руки, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него.

- Спроси меня

- Ты беременна? - произносит он шепотом.

Я поднимаю бровь.

- Какой ответ ты хочешь услышать: “да” или “нет”?

Я улыбаюсь и жду, когда же до него дойдет, но он безучастно смотрит на меня.

- Ты беременна?

Я улыбаюсь, когда отвечаю.

- Нет. Видишь, это отличный пример тому, когда “нет” - это то, что тебе просто необходимо услышать

Он запускает руки в свои волосы и тянет их.

- Не смей так со мной шутить, Лорелин!

Кричит он.

- Никогда!

Я вздрагиваю, пораженная его вспышкой гнева. Уверена, его семья слышала. Дерьмо, он раздражен в прямом смысле этого слова.

- Прости. Я думала ты понял

Боюсь, я облажалась по полной. Устремив взгляд в потолок, я с трудом пытаюсь сдержать слезы. Задерживаю дыхание и прикладываю руки ко рту, дабы никто не услышал моих рыданий. Растерявшись, я подхожу двери, чтобы сбежать от него, но как оказывается совсем не к той двери.

- Это шкаф

Прямо сейчас меня это не заботит. Я вхожу в небольшую темную комнатку, где висит одежда Лахлана, и закрываю за собой дверь. Где-то наверняка есть выключатель, но я даже не пытаюсь его отыскать. Я ошеломлена.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джорджия Кейтс - Красота от боли (ЛП), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)