К. А. Линд - Для прессы (ЛП)
― Думаешь?
Она должна была сделать это. Это было слишком больно. Он бросит ее. Но, возможно, она это заслужила. Может быть, правда освободит ее. Может это освободит ее от груза в ее груди.
― Что может случиться еще хуже? ― спросила Виктория.
― Он бросит меня.
― Но учитывая то, что ты крутила шашни с политиком пару месяцев назад, это не должно быть такой уж трагедией.
Глава 20
Банкет
― Это твой политик? ― спросила Виктория, выходя из своей спальни, полностью нарядившись к банкету.
Лиз не могла поверить, что первый месяц ее последнего семестра в университете так быстро подошел к концу.
Лиз посмотрела на экран, где Брейди стоял на трибуне в черном костюме-тройке. Он выглядел великолепно.
― Да, это он.
― Ммм…
― О чем он говорит? ― спустя минуту спросила Виктория.
― Он баллотируется на второй срок. Это не удивительно, ― сказала ей Лиз. ― Все знали, что так и будет. Он здесь на всю жизни.
― От тебя это звучит как тюремное заключение.
Иногда Лиз думала, что именно так и было.
― Думаешь, он победит? Он приедет в университет? Ты собираешься с ним встретиться? ― расспрашивала Виктория.
С тех пор, как Лиз рассказала Виктории о Брейди, так было всегда. Лиз сомневалась, была ли Виктория такой взволнованной из-за того, что такое ей совершенно было не свойственно, или потому, что это превзошло даже ее сумасшедшие выходки. Насколько ей стало легче, после того, как она поделилась с кем-то о том, что произошло, настолько же ее раздражало говорить о Брейди каждый день. Больше года она пыталась не думать о нем. Это не помогало.
― Да, думаю, он победит. Не имею понятия, приедет ли он в университет. И нет, ― грустным, разочарованным голосом произнесла Лиз, ― Я не увижусь с ним.
Виктория пожала плечами.
― Никому не стало бы хуже, если бы вы встретились.
― О нет, стало бы, ― пробормотала она.
― Никому, кроме твоей вагины.
Лиз закатила глаза.
― Я не собираюсь с ним спать.
― Не с таким отношением.
― Парень.
― Это уже нюансы.
― Довольно значимые нюансы, ― сказала Лиз, поднимаясь и проведя руками назад по локонам, которые она умело завила.
Она закончила свою прическу и макияж к банкету в честь стипендиатов Морхеад тридцать минут назад, но она не была готова надеть свое платье раньше, чем перед самым выходом.
― Особенно, если учитывать, что этот нюанс сейчас зайдет в парадную дверь.
― Ты собираешься ему рассказать? ― спросила Виктория.
― Я еще не решила, ― сказала Лиз, она почувствовала дискомфорт в животе.
Она ненавидела то, что она скрывала это от Хайдена, но от мысли рассказать ему о Брейди, ей становилось еще тревожнее.
― Просто молчи, ладно?
― Я же дала слово.
― Хорошо, ― сказала Лиз через плечо, когда она вошла в свою комнату.
Она стянула с себя домашнюю одежду и сняла с вешалки платье из бутика. Она вошла в платье и застегнула молнию. Надев высокие туфли с серебряными блестками, она еще раз посмотрела на себя в зеркало. Она переместила руку на шею и вздохнула.
Она не надеялась принять решение сегодня вечером. Должна ли она признаться Хайдену? Ее рука потянулась к шкатулке с украшениями, которая стояла на туалетном столике, и осторожно вытащила ожерелье Брейди изнутри. Она пересекла комнату и села на кровать. Боже, слишком много вопросов, и так мало ответов.
Она все еще колебалась, когда услышала стук в дверь.
― Лиз! ― крикнула Виктория. ― Вытаскивай свою задницу.
Лиз положила ожерелье на тумбочку, прежде чем выйти в коридор. Лиз остановилась на месте, когда увидела парня, к которому приклеилась Виктория. Лиз прочистила горло, и Виктория расцепила их губы.
― О, Дэниел, это моя соседка Лиз, ― представила ее Виктория.
Лиз подняла брови на Викторию. Она даже не упоминала, что по-прежнему общается с Дьюкским фанатом, не говоря уже о том, что собиралась пойти с ним сегодня на банкет.
― Очень приятно, наконец-то познакомиться с тобой, ― сказал Дэниел, выходя вперед и протягивая руку.
― Знаменитый Дьюкский фанат, ― сказала Лиз, пожимая его руку.
Дэниел усмехнулся и кивнул.
― Я слышал, что ты меня так называешь.
Лиз увидела, каким взглядом обменялись Виктория и Дэниел. Это вызвало у нее улыбку. Очевидно, Виктория была очень счастлива.
Еще один стук в дверь заставил Лиз повернуться, она увидела, как в дверь вошел Хайден. Он был в черном полосатом костюме с накрахмаленной белой рубашкой и красным галстуком. Он вытащил руку из-за спины и протянул букет красных роз. Он улыбнулся той улыбкой, от которой замирает сердце, и Лиз почувствовала, как волна вины снова нахлынула на нее.
― Это тебе, красотка, ― сказал Хайден в знак приветствия.
Он подошел к ней и нежно поцеловал в губы.
― Ух ты, ― выдохнула Лиз, ― Спасибо.
― Давай я помогу тебе найти вазу для них, ― быстро сказала Виктория, выводя ее из гостиной и оставляя парней одних, так и не представив их друг другу.
Их каблуки стучали по кухонной плитке, пока они шли в комнату. Виктория вырвала розы из рук Лиз, и пошла, искать вазу в шкафу.
― Прекрати думать о том, о чем бы ты сейчас не думала, ― сказала Виктория. ― Эти цветы – не повод волноваться.
― Я не волнуюсь, ― ответила ей Лиз.
― Ага-ага. Думаю, тебе нужно просто сделать вдох и выдох.
Лиз сделала так, как она сказала, а Виктория нашла вазу начала наполнять ее водой.
― Ну, я действительно думаю, что ты сегодня должна ему все рассказать, ― сказала Виктория.
Лиз пропищала.
― Сегодня!
― В этом есть смысл. Он уже здесь, а ты потом можешь порвать с ним и вернуться к своему политику.
Ее глаза полезли из орбит.
― Ты чокнулась. Я не собираюсь к нему возвращаться, ― прошептала она через плечо, ― потому что он не хочет меня. Теперь ты можешь это запомнить, чтобы мне не пришлось еще раз тебе это объяснять, пока я не буду готова?
― О, тебя прошу, ― произнесла Виктория, вытаскивая розы из обертки, и ставя их в вазу.
Она повернулась и выставила бедро.
― Любой парень был бы идиотом, если бы не хотел тебя.
― Ну, ты не слышала его. Ты не видела, как он смотрел мне в глаза и говорил: «Не плачь. Совсем скоро ты забудешь, что я существовал, так как ты и хотела», ― выплюнула Лиз. ― Поэтому хватит об этом говорить! Я начинаю жалеть, что рассказала тебе.
― Как ты хотела, …а не как он хотел. В этом есть разница, ― сказала Виктория, красиво устанавливая розы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. А. Линд - Для прессы (ЛП), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

