Жестокие наследники (ЛП) - Вильденштейн Оливия


Жестокие наследники (ЛП) читать книгу онлайн
РАДИ СПАСЕНИЯ СВОЕГО КОРОЛЕВСТВА, Я СОГЛАСИЛАСЬ ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ВРАГА.
В ночь, когда мой отец, король Неверры, вынудил меня опустить руку в Котёл, и тем самым закрепить политический альянс с семейством Фэрроу, мне казалось, что ничего уже хуже и быть не может. Но вот те раз, оказывается, может!
Мало того, что я была обручена с Римо Фэрроу, самым наигрубейшим из всех фейри в моём королевстве, так теперь мне ещё надо погасить сделку, которую я заключила, чтобы избежать затруднительного положения.
И эта сделка со свистом отправляет меня в мир проблем. В мир, о существовании которого я даже не подозревала. Неприветливый и злобный мир, всё время изменяющийся мир. Мир, где мои силы — абсолютно все — подвели меня.
Но самое ужасное то, что я не одна приземлилась в сверхъестественную тюрьму. Кому же надо было последовать за мной через этот чёртов портал… само собой проклятию моего существования… моему жениху.
И вот вместо беспокойства о том, как спасти свою жизнь, внезапно меня начинает волновать, как бы мне не потерять свой рассудок.
Когда мы добрались до утёса, где нас ждал золотой купол, дверь которого была уже приоткрыта, Римо сжал пальцы в тугие кулаки. Я выглянула из-за выступа, желая оценить возможность спуска с горы. Слишком круто. Будет ли изготовленное из виты снаряжение для спуска достаточно прочным, чтобы спустить нас вниз?
Несмотря на то, что моё представление о тюрьме Грегора всё ещё было ограниченным, я ни на секунду не сомневалась, что гора пропитана тёмной и ужасной магией. Скала наверняка осыпется под нашими ботинками или поднимется ещё выше. В конце концов, дедушка Римо ничего так не любил, как играть в игры.
— Боюсь, что клетка — наш лучший вариант, Римо.
Его челюсть была сжата так же сильно, как и кулаки, а цвет кожи позеленел.
— Я не собираюсь возвращаться внутрь.
— На этот раз я буду с тобой. И мы будем держать дверь открытой.
Он фыркнул.
— Что, если я убью тебя снова?
— Я тебе не позволю.
Он покачал головой, его рыжие волосы взметнулись, как лесной пожар, вокруг бледного лба.
— Эта клетка превратила меня в психопата.
Я обхватила его кулак своей рукой и оторвала от его напряжённого бедра. Разжав его пальцы, я сказала:
— Я знаю, как победить Купол.
— Нет.
Я снова посмотрела вниз.
— Полагаю, мы могли бы попытаться держаться подальше от этого…
Взгляд Римо метнулся к системе шкивов.
— Мы спустимся по верёвке.
Я посмотрела на веревку, не доверяя ей.
— Я знаю!
Я отпустила его руку и вызвала свою пыль, сформировав из неё парашют. У меня не хватило виты сделать сбрую, но я смастерила четыре прочные ручки по бокам. Нам придётся держаться и надеяться, что парашют удержит нас на плаву или, по крайней мере, замедлит наше падение.
Хотя моя находчивость волшебным образом не успокоила Римо, она расслабила его тело. Он взял моё творение и долго смотрел на него, а затем протянул мне одну сторону и взял другую.
— Спасибо.
— Как насчёт того, чтобы не благодарить меня, пока мы не спустимся вниз?
Мох казался слишком далеко под нами. Даже калимборы казались низкорослыми, а калимборы не были маленькими деревьями.
— Готов?
— Когда ты будешь готова.
Костяшки пальцев на моих ручках побелели, я сделала глубокий, преглубокий вдох, прежде чем кивнула.
Встретившись взглядами, мы подпрыгнули. Ткань хлопнула, а затем запуталась, и наши тела соприкоснулись. Римо развёл руки в стороны и крикнул мне, чтобы я сделала то же самое. Одному небу известно, как мне удалось развести руки в стороны. Ткань треснула, и нас дернуло вверх с такой силой, что оба моих плеча едва не выскочили из суставов.
Гравитация овладела нашим импровизированным судном, и мы поплыли, как цветок одуванчика, над аккуратным рядом калимборов, лишённых окон и дверей, за исключением того, в котором находилась кондитерская. Когда мои ботинки ударились о твёрдую землю, колени подогнулись, и я наткнулась на Римо, который подхватил меня.
Его рука задержалась на моём теле ещё долго после того, как я восстановила равновесие, вытворяя всевозможные вещи с моими и без того хаотичными внутренностями.
Опустив взгляд на мох, я отступила в сторону и размотала парашют.
— Мы направляемся к поезду?
— Думаю, нам следует переночевать здесь, а утром подняться на борт.
Я уставилась в белое небо.
— Думаешь, скоро наступит ночь?
— Я не знаю, как здесь работает время. Всё, что я знаю, это то, что нам обоим не помешали бы ванная и тёплая постель.
Тёплая постель напомнила мне ту, в которую я хотела забраться раньше. Это также напомнило мне, что я видела только одну постель. Я не поднимала эту тему. Ещё нет.
Когда мы пробирались по проходу между высокими деревьями, струйки тумана поднимались ото мха и обвивались вокруг наших ботинок. Несмотря на то, что земля ещё не изменила текстуру, другими словами, из неё не повыскакивали колючие трубчатые тела, я тихо запела. Костяшки пальцев Римо коснулись моих, посылая по моим рукам волны жара. Когда туман сгустился, став плотным, как вата, его пальцы скользнули к моим.
Мы и раньше держались за руки, но никогда так, как сейчас. Никогда, когда наши ладони соприкасаются, а пальцы переплетены. Моя концентрация была настолько сосредоточена на всех точках соприкосновения наших тел, что я чуть не прошла мимо кондитерской. К счастью, сознание Римо не пошатнулось, и он втащил меня внутрь.
Мой пульс был таким учащённым, что притупил все мои чувства. Помимо прикосновений. Осязание было единственным чувством, работавшим слишком хорошо. Настолько хорошо, что в ту минуту, когда бирюзовая дверь захлопнулась, я выдернула свою руку из руки Римо и провела следующие несколько минут, добираясь до первого этажа калимбора, потирая покалывающие пальцы и ладонь о штанину своего чёрного костюма.
Пока Римо исчез в ванной, я обыскала маленькую квартирку в поисках второй спальни, но нашла только пустой шкаф. Хлынула вода, звук был очень похож на мой учащённый пульс.
— Здесь нет мыла, а вода холодная, — сказал он.
Я подняла взгляд с кровати, прикусив губу.
— Лучше, чем без воды.
Он наклонил голову, приближаясь ко мне.
— Сначала дамы.
Я проскользнула мимо него и вошла в ванную, закрыв за собой дверь. Я подумала о том, чтобы снять свой костюм и постирать его, но, в итоге, только скинула ботинки, а затем полностью одетая шагнула в ледяную воду. Какой бы неудобной ни была ткань, в конце концов, она высохнет. Я легла на спину, позволяя грязи размягчиться и растаять на моих длинных локонах, а затем вымыла кожу головы.
Вода стала грязно-жёлтой. Я слила её, сполоснула струей свежей воды, затем вышла из ванны и наполнила Римо новую. Я схватила одно из полотенец, расшитых ракушками, и вытерла своё тело и волосы, дрожа от холода. Обернув его вокруг себя, я вышла из ванной.
Римо нахмурился.
— Ты принимала ванну в одежде?
— Мой костюм был грязным, и снимать его — сущая мука.
Я с тоской уставилась на свой омертвевший Инфинити.
— Ты простудишься.
Простудиться. Такое чуждое понятие для людей, сотворенных из огня.
— На моей коже он быстрее высохнет. Кроме того, представь, что что-то случится, и нам придётся бежать к поезду.
Он поджал губы. Я собиралась сказать ему, что это было не из-за него, но разве не так? Если бы тут было две спальни, я бы, возможно, подумала о том, чтобы раздеться.
Прежде чем я успела сказать что-либо ещё, дверь ванной со щелчком закрылась за ним. В отличие от меня, Римо долго оставался в ванне. Я не могла себе представить, что это было сделано ради удовольствия — как можно наслаждаться купанием в ледяной воде? — но уединение, безусловно, приветствовалось. Ни у кого из нас не было ничего подобного за последний день… дни? Как долго нас не было? Я заплетала свои влажные волосы в косу, гадая, поднимется ли когда-нибудь облачный покров. Римо, наконец, вернулся, набросив на шею полотенце и снова надев брюки, хотя верха на нём не было.
— Змеи вернулись? — спросила я.
Вода скапала с его волос и стекала во все укромные уголки груди.
Я повернулась обратно к открывающемуся виду.
— Почти ничего не видно сквозь этот туман.
После продолжительной минуты молчания он сказал:
— Я думал, ты уже крепко спишь.
Так вот почему он не торопился? Чтобы избежать неловкого момента обсуждения условий ночлега? Неужели он надеялся, что я вырублюсь, и он сможет просто скользнуть под простыни и приберечь неловкость на следующее утро?
Он задернул шторы, всё это время не сводя с меня пристального взгляда.
— Ложись в постель. Я буду спать на полу.
Его галантность развеяла все мои сомнения.
— Не будь смешным. Я уверена, что ты вполне способен держать свои руки при себе.
Выражение его лица медленно менялось.
— Я — да, а ты?
Я закатила глаза.
— Это будет тяжело, но я справлюсь со своими похотливыми побуждениями фейри.
Он одарил меня обезоруживающей полуулыбкой.