Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП)
- Дай мне знать, что Чед подумает об архитектурном воплощении проекта, когда его видит. И береги себя, Джианна. Ты не просто сотрудник для меня. Я думаю, ты это знаешь.
Я кивнула, хотя она и не могла видеть меня. - Я делаю. Спасибо, Лей.
Мы закончили разговор, и я кинула свой телефон на кровать. Головная боль усиливалась, я ослабила зажим заколки и собрала волосы в аккуратный пучок на затылке. Я действительно ненавидела Джекса в этот момент. Я не знаю как разобраться со всеми своими смешанными эмоциями, связанными с его возвращением в мою жизнь. Я металась между желанием уладить все между нами и тем, чтобы в этот раз стать причиной его боли, а не наоборот.
Раздался сигнал. Входящее сообщение.
Когда я увидела "Схожу с ума в ожидании тебя" от Джекса, я чуть не взорвалась окончательно.
Я набрала его номер. Причиной всех несчастий в моей жизни был он, и он должен был знать это.
- Скажи мне, что ты в номере. - сказал он в знак приветствия томным голосом с хрипотцой.
Я не стала ходить вокруг да около.
- Я люблю свою работу. Это самая важная вещь в моей жизни, и я рискую потерять ее из-за тебя.
Ему потребовалась секунда, чтобы вникнуть в смысл моих слов.
- Твою мать, Джиа!
- Если ты меня любишь, ты скажешь мне это прямо сейчас, и это положит конец моим сомнений. Ты можешь легко получить любую другую киску, Джекс. Это не обязательно должна быть моя.
- Господи. - Он грубо выдохнул. - Я лишь делал то, что должен был сделать с Йеном Пембри в рамках сделки.
Это был его очередной "не-ответ". Меня уже от них тошнило. Он давал их почти на все мои вопросы.
Я повесила трубку и бросила телефон на кровать. Я начала раздеваться, желая принять душ и смыть с себя все.
Мой телефон начал звонить. "Возьми трубку!". Уже близится ночь, пора ему заткнуться.
Я сняла трубку стационарного телефона, прежде, чем он успел начать доставать меня еще и таким способом. Я приехала в Атланту желая некоторое время держаться подальше от Джекса, и я нуждалась в этом, несмотря на то, как все мое существо протестовало против идеи отказывать ему.
- Я не нуждаюсь в нем, чтобы испытать оргазм. - убеждала я себя вслух. Конечно, это не то, чего я действительно хотела, я любила секс именно с Джексом, любила самого Джекса.
Спустя двадцать минут мои волосы были завернуты в полотенце на моей голове, и набрала номер службы доставки еды в номера. Нетерпеливый, гневный стук в дверь напугал меня настолько, что я подпрыгнула.
Я знала, кто это был еще до того, как Джекс сказал:
- Открой проклятую дверь, Джиа!
Мои челюсти сжались. Не было ни какой причины, по которой отель мог бы сообщить ему, в каком именно номере я остановилась. Меня очень раздражало то, что у Джекса были такие связи, которые позволяли ему обойти все правила.
Я вернула свое внимание к телефонному разговору.
- Знаете что? Доставьте бутылку энергетика, пожалуйста. Спасибо.
Джекс начал грохотать с еще большим нетерпением.
Я повесила трубку и уставилась на дверь.
- Да пошел ты! - огрызнулась я.
- Ты ведешь себя как ребенок. - Даже приглушенный дверью, его голос вибрировал от ярости.
- Пойми уже намек, Джекс. Я не хочу тебя видеть.
- Это чертовски плохо. Ты не сможешь сидеть там вечно, Джиа, я могу приставить охрану к твоей двери, того, кто удостоверится в том, что когда ты выйдешь, то отправишься прямо ко мне. Тебе выбирать, каким путем пойти.
Сощурив глаза, я дернула дверь на себя, открывая ее. Джекс тут же протолкнул меня назад, заставляя вернуться в комнату. Я еле узнавала Джекса в этом здоровом парне в костюме, который зашел в номер и ногой захлопнул дверь за собой.
Я быстро отступила назад, мой взгляд метнулся вниз по длине его тела. Он был одет в черные слаксы и соответствующий по цвету жилет, даже его серая рубашка и галстук не смягчали его темный облик. Его волосы выглядели так, словно он множество раз теребил их своими пальцами, самые длинные пряди спадали на лоб, пребывая в сексуальном беспорядке. Его карие глаза были горячими, он изучал меня ими, его раздражение проявилось в том, как грозно он нахмурил брови.
Он говорил, что я была чертовски сексуальна, когда я была зла на него и я поняла, что он имел в виду, когда столкнулась с этими шестью футами злой, ощетинившейся мужественности. Контуры его прекрасного лица были жесткими, челюсть сжата, чувственный изгиб его губ вытянулся в твердую линию. Он выглядел опасно и чертовски сексуально.
- Я реально устал от твоих выходок. - сказал он, сквозь стиснутые зубы.
- Мальчик, я знаю это чувство.
Он взглянул на потолок, как будто моля о терпении.
- Это Йенг усложняет тебе жизнь?
- Нет.- я скрестила руки, пожалев, что не была одета во что-то более надежное, чем просто халат, предоставленный отелем, который не сильно скрывал мою наготу под ним. - Она на самом деле была на редкость снисходительна, учитывая все обстоятельства.
Он внимательно наблюдал за мной не приближаясь. Он заполнил собой всю прихожую, перекрыв выход, шкаф и ванную комнату. В "Мондего" был действительно хороший отель, красиво украшенный, утонченный, элегантный, но этот номер был далеко не такой замечательный, как тот, в котором мы останавливались, когда Джекс взял меня с собой в Нью-Джерси.
- Мое соглашение с Пембри не имеет ничего общего с тобой.
- Я тебе не верю.
Он вскинул брови.
- Ты не веришь? Или не верит Йенг?
- Я. Я уверена, у вас было несколько причин, почему вы это сделали, но я также уверена, что я была одной из них. И то, как это так хорошо сработало - заставило меня серьезно подумать о том, как велико твое влияние. Я не могу быть уверена, что ты не надавишь на что - то другое, что заставит меня ненавидеть тебя. Ты этого хочешь, не так ли? Ты хочешь, чтобы я покончила со всем этим, потому что ты не можешь.
Выражение его лица ничего не показвало, но что-то в его глазах изменилось.
- Почему я должен хотеть сделать это?
- Потому что ты меня боишься. Особенно того, как ты ко мне относишься.
- Я?
- Или ты боишься реакции своего отца. Что из этого?
- Я говорил тебе, какой он. - тихо сказал Джекс.
Это остановило мое наступление.
- Я думаю, что верю в тебя больше, чем ты сам. Я думаю, ты бы тогда не нанимал бы никого, Джекс, чтобы бы следить за мной.
Он рассмеялся и это был ужасный звук, с насмешкой.
- Ты думаешь, я пытался защитить тебя от большого страшного волка?
Я шокировано уставилась на него, я раньше никогда не видела эту его горькую сторону. В одно мгновение, он зажал меня в своих мощных объятиях, как в тисках, его тело обвило меня и лицо расположилось близко к моему. Он был нереально красивым. Самый потрясающий человек, которого я когда-либо видела. И он был очень разозлен.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сильвия Дэй - Сокрушенные (ЛП), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


