`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Ева Ховард - Страсть и блаженство

Ева Ховард - Страсть и блаженство

1 ... 45 46 47 48 49 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А эта богиня ревнует бога? — поинтересовалась Хоуп.

— Ты знаешь богиню, которая не ревновала бы? — спросила Сюзен. — А в чем дело? Ты сама хочешь подкатиться к Майклу?

— Он каждый день приходит завтракать. Иногда задерживается на целый час.

— Должно быть, он рассматривает твой обтянутый зад, вихляющий за стойкой, — заключила Сюзен.

— Думаю, это одна из причин, — согласилась Хоуп.

— Хочешь узнать пикантный факт из жизни Майкла? — спросила Сюзен и продолжила: — Он раньше был женат на девушке из Сцены по имени Дамарис, которая сбежала и бросила его и в конце концов оказалась в «Башне» в Голливуде. Он ее нашел там и выпорол в Бишопе.

Сюзен назвала одну из башенок клуба, в котором Хоуп проработала год. Сюзен там однажды играла пару дней, именно тогда она встретилась с Хоуп.

— Садо-мазо мир действительно тесен, — дивилась Хоуп.

— Несмотря на это, их семейная жизнь продолжалась недолго, — сказала Лора. — Дамарис сейчас живет с моим бывшим супругом. А Майкл стал свободным.

— А ты не свободна, — напомнила Сюзен Хоуп.

— Наверно, Майкл вряд ли платит за сеансы, — лениво, как бы мимоходом сказала Хоуп. — Девид разрешает мне участвовать в сеансах.

— Только попробуй заставить Майкла платить за сеансы! — Сюзен эта мысль показалась уморительной.

— Не смейся! Не один красивый мужчина платил мне за честь властвовать надо мной, — высокомерно ответила Хоуп.

— Думаю, это великолепная мысль, — одобрила Лора.

— Итак, вы обе когда-нибудь играли с ним? — робко спросила Хоуп.

— Я играла с ним два раза, — призналась Лора.

— Однажды я провела с ним целую ночь, — сказала Сюзен с нескрываемой гордостью.

— По выражению ваших лиц могу сказать, что вам обеим это страшно не понравилось, — прокомментировала Хоуп.

— Мы влюблены в Майкла уж два года.

— Так почему жена сбежала от него?

— Она обнаружила, что он обманывает ее с Маргерит, — ответила Лора. — Видимо, она посчитала это оскорбление непростительным. Для Дамарис этот повод оказался достаточным для развода.

— Так почему же Маргерит не ухватилась за него, как только он освободился? — недоумевала Хоуп.

Маргерит сама ответила на вопрос Хоуп, как только обе впервые встретились в магазине.

— Я надеялась, что он сделает мне предложение. Но он ничего такого не сделал. — Она вздохнула. — И тут вдруг у него, похоже, появилась новая девушка. Поэтому я в конце концов разочаровалась в нем.

— О? Так у него есть девушка? — Сердце Хоуп больно сжалось.

— Она уехала их городка на зиму.

Плечи Хоуп расслабились, и она тихо спросила:

— Значит, вы разочаровались в Майкле и вышли замуж за Бренвелла?

— Именно так и случилось, — ответила Маргерит.

Хоуп бросила еще одно полено в камин. Был очередной дождливый, ветреный день, и пришлось затопить камин.

— Расскажите мне еще о Майкле.

— Откуда ты знаешь его?

— Он каждое утро заходит сюда позавтракать.

— Правда? С одной стороны бара ты, с другой — он? — как бы невзначай спросила Маргерит.

— Он всегда выпивает два двойных «капучино» и съедает две булочки со сливочным сыром и помидорами.

— Как долго это продолжается?

— Одиннадцать дней подряд.

Маргерит покраснела, и ее сердце забилось чаще.

— Похоже, мальчик влюбился.

— Такой соблазн не запретишь, — заметила Хоуп.

— Один милый мужчина как-то заметил, что единственный способ избавиться от соблазна — это поддаться ему, — рассудительно согласилась Маргерит.

Теперь Хоуп получила разрешение всех, кроме мужа, заигрывать с чрезвычайно привлекательным бывшим детективом, стрелы голубых глаз которого пронзили ее сердце. Следующим утром, не успел Майкл усесться на облюбованный табурет, как он почувствоват перемену. Хоуп была в прямой юбке, блузе с открытым воротом и с закатанными рукавами, туфлях на высоком каблуке, волосы были завязаны конским хвостиком, губы и ногти накрашены в темно-красный цвет. Аппетитную талию обхватывал широкий кожаный ремень, отчего та выглядела еще соблазнительнее. А в ее глазах плясали озорные огоньки.

Майкл улыбнулся, когда она поставила перед ним «капучино» и начала готовить его заказ. Она обворожительно улыбнулась в ответ, как скверная девушка с обложки дешевого романа.

— Как мне жаль, что вы замужем, — проворчал он, когда она положила серебряный нож и вилку на его белую салфетку.

— А что? Что бы вы тогда сделали?

— Ухаживал бы за вами.

— Кое-кто высоко ценит ваше мастерское ухаживание.

— Правда? Разговаривали с местным народом о вашем покорном слуге?

— Только с несколькими друзьями, которые давали вам самые высокие похвалы.

Хоуп украсила тарелку Майкла колечками только что нарезанного огурца и листьями салата.

— Похвалы?

— Как игроку, — пояснила Хоуп.

— Игроку? — Майкл не был уверен, верно ли он расслышал.

— Отличному властному игроку, — пояснила Хоуп тихо доверительным тоном.

— Вы играете на Сцене? Звучит так хорошо, что не верится.

— Я думала, что вы детектив. Вы заигрываете со мной одиннадцать дней и не потрудились навести справки обо мне?

— Вы правы, это на меня не похоже, — согласился Майкл.

— Мой муж все еще разрешает мне участвовать в сеансах, — услужливо сказала Хоуп.

— В сеансах? Вы?

— Вот именно. Дэвид впервые встретил меня в «Башне» в Голливуде.

— Вы шутите. Я там бывал.

— Да, я слышала, что вы от души выпороли жену в Бишопе. Мне это кажется ужасно романтично.

Майкл подпирал подбородок рукой и смотрел на нее во все глаза.

— Вы умеете находить подходящие слова. — Он похвалил Хоуп, прежде чем заняться красочной тарелкой, которую она с улыбкой поставила перед ним. — Хоуп, дорогая, с моего сердца свалился тяжелый камень, — признался Майкл, разрезая сэндвич на четыре части.

— Правда?

— Меня беспокоил муж. Только по этой причине я не осмелился ухаживать за вами. Но ваши слова меняют все.

— Представьте, как я взволновалась, когда мне сказали, что порка — ваш конек. Я не переставала думать о том, чтобы сыграть с вами роль покорной, — искренне призналась Хоуп.

— Я с огромным удовольствием провел бы с вами сеанс.

— Вы не шутите?

— Если будет весело, мы сможем устраивать такие сеансы регулярно, — предложил Майкл.

— Послушать вас, так это все так просто.

— Приходите ко мне домой, когда у вас будет выходной.

— Это будет завтра.

— Приходите.

— Запишите мне ваш адрес. — Хоуп передала ему визитную карточку и ручку.

— Вы придете?

— Запишите номер вашего телефона.

— Приходите в три.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Ховард - Страсть и блаженство, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)