Сол Стейн - Другие люди


Другие люди читать книгу онлайн
Роман «Другие люди» влиятельные книжные обозрения Америки внесли в список лучших книг десятилетия. Героиня произведения Франсина Уидмер, независимая молодая женщина достаточно свободных нравов, стала жертвой насилия. Нет ни свидетелей, ни улик, но насильник должен быть наказан. Франсине может помочь только один человек — блестящий адвокат Джордж Томасси. Но удастся ли ему сделать это?
— Вы требовали с них денег?
— Нет, клянусь. Они это выдумали.
— Не следовало вам возвращаться сюда.
— Это мой дом. Я хотела взять кое-какую одежду. Заскочила на несколько минут.
— Мистер Томасси, могу я чем-либо помочь? — Выглядел доктор Кох таким же беспомощным, как и Франсина.
— Не уверен, что мы вообще можем что-то сделать.
— Как это? — встрепенулась Франсина.
— Ничего не произошло.
— Они собирались изнасиловать меня.
— Но не изнасиловали. В лучшем случае, их можно обвинить в попытке изнасилования, но доказательств у нас нет.
— Он сделал это в прошлый раз, — Франсина заплакала. Доктор Кох попытался обнять ее, но она оттолкнула его руку. — Действуйте по правилам. Не подмывайтесь. Сразу поезжайте в больницу. Попытайтесь добыть образчик кожи или одежды для полиции. Этого вы хотите от женщин?
— Не считайте нас врагами, Франсина, — ответил доктор Кох. — Мы приехали, чтобы помочь.
— Так помогайте.
Коп постарше всунулся в дверь.
— Послушайте, мистер, хорошего помаленьку. Нам позвонили, будто здесь что-то случилось. Мы не знали, что тут такое. Эти парни были одеты, женщина — голая. Мой напарник и я видели, что у одного из парней нож, но она признает, что нож принадлежит ей. Мы обыскали их до вашего прихода. Все чисто. Ни оружия, ни наркотиков. Я не могу арестовать их за то, что они ничего не сделали, так? И один из них говорит, что подаст на нас в суд за необоснованный арест, если мы отвезем его в участок, а это никому не нужно, так? Почему бы нам всем не разойтись и не поставить на этом точку?
— Потому что, — ответил я и вернулся в комнату, знаком предложив следовать за собой Франсине и Коху.
Встал как можно ближе к Козлаку, но так, чтобы я мог говорить со всеми. Я надеялся, что он попытается ударить меня.
— Завтра я сообщу о случившемся окружному прокурору, так что вам, патрульный, лучше бы составить обстоятельный рапорт. У этой женщины не было причин звать на помощь, если бы она в таковой не нуждалась. Назовите мне ваши имена, фамилии, номера удостоверений.
Я чувствовал, как Козлак наливался гневом, пока я все это записывал. Потом я повернулся к бородатому однорукому мужчине.
— Вы — смотритель этого дома?
— Этого и двух соседних.
— Вы пришли сюда, чтобы перекрыть воду на кухне из-за протечки этажом ниже?
— Я это уже говорил.
— Патрульный, спуститесь, пожалуйста, на нижний этаж и узнайте, вызывали они смотрителя в связи с протечкой или нет?
Коп постарше кивнул, и его напарник вышел из квартиры.
— Давно вы работаете здесь смотрителем?
— Два года, — он повернулся к оставшемуся копу. — Я должен отвечать на его вопросы?
— Я не адвокат, — пожал тот плечами.
— Я, как вы знаете, служащий суда, и моя обязанность — фиксировать все факты, связанные с любым возможным преступлением. Есть подозрение, что здесь совершено преступление. И если полиция не проведет досконального расследования, О-пи от этого только прибавится работы. Я стараюсь вам помочь, чтобы потом начальство не ругало вас, получив нагоняй от О-пи, понимаете, патрульный? Когда вы нанимались на работу, вы подавали заявление владельцу домов?
— Нет, все ограничилось собеседованием. Я увидел его объявление. Ему срочно требовался человек. Предыдущий смотритель оказался пьяницей и вором.
— Ваш работодатель удостоверился, что у вас не было трений с законом?
— О чем вы?
— Вы слышали, о чем. Мы расследуем жалобу. Вы состоите на учете в полиции?
По выражению его лица я понял, что удар попал в цель.
Смотритель молчал.
— Можете не отвечать. Мы так и отметим в протоколе. А проверить вас не составит труда. Теперь вы, — я повернулся к Козлаку. — Как вы вошли в квартиру?
— Он меня впустил.
— Вы думали, это его квартира?
— Нет, он живет не здесь.
— С чего вы решили, что он имеет право приглашать вас в эту квартиру?
— Так стриптиз же.
— Какой стриптиз?
Козлак с ненавистью глянул на Франсину.
— Никакого стриптиза не было ни когда вы вошли, ни после того, как вы вошли. Вы нарушили право владения. Нарушение права владения — достаточный повод для ареста, патрульный?
— Я подам в суд за необоснованный арест.
— Делайте все, что вам угодно, мистер, — ухмыльнулся я.
Вернулся молодой коп.
— Женщина внизу говорит, что в ее квартире протечки не было.
— Вы записали ее фамилию?
Коп вытаращился на меня.
— Патрульный, вас не затруднит записать ее имя и фамилию, адрес, а также те слова, что вы услышали от нее? Эти сведения понадобятся вам при составлении рапорта.
Молодой коп глянул на второго. Тот кивнул. Молодой вновь ушел.
— Ладно, — я вновь принялся за смотрителя. — Насчет стриптиза вы все выдумали.
— Я не скажу ни слова без адвоката.
— Позвоните своему адвокату. Телефон на кухне.
— Уже поздно.
— У него есть служба ответов для экстренных случаев.
— У меня нет адвоката.
— Так пора заводить, — я повернулся к Козлаку. — А у вас адвокат есть, мистер?
— Есть, будьте уверены.
— Что ж, вам лучше бы позвонить ему и сказать, что вас обвинили в клевете. Вы сказали при свидетелях, что эта молодая женщина предложила раздеться перед вами за деньги. Учитывая, что она работает в международной организации, такое утверждение может нанести существенный ущерб ее репутации. Запишите это, патрульный.
— Но не повезу же я его из-за этого в участок.
— Я лишь хочу, чтобы вы отметили и это обвинение. А арестуете вы его за нарушение права владения.
— Вам придется поехать в участок, — патрульный сообщил Козлаку печальную весть.
— Моя жена будет волноваться.
— Я с радостью сообщу вашей жене, где вас искать, — успокоил его я.
— Пошел ты к черту! — огрызнулся Козлак.
— Эй, следите за вашей речью, — осадил его патрульный и добавил, обращаясь ко мне: — Вы поедете с нами?
— Мы поедем все, — ответил я, беря Франсину под руку.
Глава 17
Томасси
Уидмер позвонил мне с самого утра.
— Джордж, Франсина вчера пришла очень расстроенной.
— Меня это не удивляет.
— Что произошло?
— Вы ее не спрашивали?
— Она ничего толком не сказала.
— Тогда и я не вправе.
— Пожалуйста!
— Мужчина, изнасиловавший Франсину, оказался в ее квартире, Нед. К счастью, полиция вовремя вмешалась. Я посадил его за решетку по обвинению в нарушении права владения.
— Джордж, я хочу, чтобы она съехала с этой квартиры. Мне все равно, сколько это будет стоить.