`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » ur1ka - Гарольд Дурсль

ur1ka - Гарольд Дурсль

1 ... 41 42 43 44 45 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Блэк, я принесу книгу, прочитай, а потом поговорим. И вот что… плебейский вид тебе не идет. - Люциус галантно изогнулся, поднося к сигарилле Забини кончик волшебной палочки.

- Может, своими словами? - Сириус тоскливо поморщился. Знает он такие книги, придется перелопатить полтома, чтобы найти абзац, написанный зубодробительным старинным слогом. И хорошо, если на английском, а то и на латыни подсунут.

- Своими-своими… - Люциус свел брови. - Можно и своими, свояк. Только сначала пара вопросов, а то немного странно получается. Мы с Микой прекрасно знаем, о чем идет речь. Было бы с Нарси все нормально, она уже паковала бы вещи Драко, отправляя его куда подальше. Белла отослала бы Сайфа хоть к черту на рога, но подальше от этой компании. Или, в ее теперешнем состоянии, грохнула бы остальных мальчишек. А ты не слышал о королях ни слова. Как будто и не Блэк.

Сириус нахмурился. Действительно, что-то не совпадало. Ладно, Забини опознает королей. Но с этим все просто. С рождения обрученная с богатым итальянцем, она с трех лет проводила в его семье большую часть года, так что итальянская мифология для нее была такой же родной, как и ирландская. Как она назвала их? Таро Сфорца? Миланский герцог, покоривший пол-Италии и объединивший большинство прежде свободных городов. Это известно. Дальше. Люциус, услышав название, немедленно пугается и запрещает женщине даже думать об этой сказке. Но успокаивается буквально за минуты и немедленно возвращается.

Забини размышляет над возможностью стереть детям память или разбить их дружбу, но сама же опровергает подобный вариант развития и предлагает Люциусу обсудить, во-первых, способы утаить неприятное открытие, а во-вторых, необходимость какого-то обучения. Люциус утверждает, что о королях должен знать и он. А вот ему это название не говорит ни о чем. Интересная ситуация. Тем более что при попытке соединить в разуме слова «короли», «Таро» и «Сфорца», появляется неприятная головная боль.

- А я вот думаю, - отрешенно заявил он, - не подтерли ли мне случайно память. Симптомы какие-то смутно знакомые.

Люциус хмыкнул.

- В голову к тебе я не полезу. Не по зубам орешек, Блэк. А вот рассказать детскую страшилку могу. Тем более что ты, если, конечно, говоришь правду, очень любишь своего крестника… Хочешь ему рабской доли?

Сириус вскочил.

- Что? Малфой, я тебя самого на галеры продам.

- Стоп, - совершенно спокойная Микаэла подняла руку с элегантно зажатой в пальцах сигариллой. - Красавчик, не забывай, что речь идет и о наших детях. Мы бредем по лезвию одного ножа. Поэтому или ты заключаешь с нами союз, или я увожу Блейза в Италию.

- Драко поедет в Германию, а Сайф в Дурмштанг. А вот ты, Блэк, будешь сам беспокоиться о своем Поттере, - добавил Люциус.

Сириус задумался. Союз с парой змей не мог принести ничего, кроме хлопот. Да они обведут его вокруг пальца и бровью не дрогнут. Но с таким же успехом его обманут и другие. А так у них общая цель - спасти детей. Правда, еще не ясно, от кого или чего, но цель одна. Да и Гарри дружит со змеенышами.

- Идет. Только все с самого начала и без непонятных намеков и подмигиваний. Достало.

- С начала? - Люциус ехидно ухмыльнулся, облизал тонкие губы. - Это от сотворения мира по Мерлину? Или от первого упоминания о Таро времен египетской династии? Или…

Кажется, выражение на лице Сириуса было не из приятных, потому что Забини вдруг рассмеялась. На этот раз действительно весело и задорно.

- Мальчики, прекратите. Успокойтесь немного. Сейчас мы пообедаем… Люциус, ты же накормишь бедную женщину? Потом Сириусу все же придется прочитать пару книжечек. И только после этого я расскажу итальянский вариант легенды, а Малфой, в свою очередь, - ее английскую версию. Затем мы слегка подумаем и решим, что делать. Может, я и ошибаюсь.

Обед проходил оживленно. Микаэла была все еще под влиянием стресса. Она слишком бурно реагировала на рассказы мальчишек о найденном жуке. Громко взвизгивала, призывая мужчин присоединиться к их разговору, много ела и пила. Люциус мрачно ковырялся в тарелке, временами отрешенно отвечая на вопросы Драко. На второй перемене блюд он сорвался и рявкнул на мальчишек, приказывая им не капризничать, а есть все, не перебирая.

Сириус задумчиво жевал, попутно припоминая все, что мог вспомнить о Таро. Карты. Гадательные. Ничего особо значимого. Старшие Арканы - двадцать две штуки. Королевский Двор - шестнадцать картинок. Младшие Арканы - четыре масти, сорок карт. Всего семьдесят восемь.

Сфорца. Герцог, полусквиб, успешно прижившийся у магглов. Это он притащил Таро откуда-то с Востока, только его колода была усеченной. Каких-то карт не хватало… пустяки. Если речь о королях Таро из колоды Сфорца, то эти карты там точно были. Но причем здесь их дети?

Микаэла в очередной раз рассмеялась. Сириус раздраженно поморщился и вдруг уловил обрывок фразы:

- … боевая четверка… мага…

- Что? - Сириус вскочил, задевая бедром стол и опрокидывая соусник. - Откуда ты знаешь? Это была только наша тайна!

Люциус и Микаэла обернулись к нему одинаковым синхронным движением.

- О чем ты?

- Ну, ты сказал боевая четверка. Это же о нас!

Люциус сощурился. Уголок его рта медленно потянулся вверх и в сторону, делая лицо Малфоя чрезвычайно ехидным.

- Я сказал «беговая четверка». Мы говорили об олимпийских скачках на квадригах. А вот ты, мой друг, рассказывай. И кто это вас настолько… неожиданно назвал? Стоп, не надо. Сам отгадаю. Добрый дедушка Дамблдор? И это были ты, Поттер, Люпин и этот... Питер?

Сириус кивнул головой.

- Ну, да. Мы же дружили.

Люциус набрал в грудь воздуха.

- Дети, - по-деловому обратился он к любопытствующим мордашкам. - Вы свободны. На сегодня уроки отменяются. Можете пойти и выдрать хвост еще одному павлину.

Блейз ракетой взвился с места:

- А можно побегать с Пусиком? И выкупать его в фонтане? И…

- Можете даже дом с землей сравнять. Только сначала придумайте, где спать будете.

Мальчишки с гиком вылетели из столовой. Люциус схватился за голову:

- Моргана и ее причуды, эти дети сводят меня с ума! Пойдемте в библиотеку.

Тяжело опускаясь на массивный кожаный диван, Люциус все еще потирал виски. Забини сочувственно вздохнула и, приказав эльфу подать кофе и ликеры, отправилась бродить вдоль полок. Временами она снимала со стеллажа какой-то том, рассеянно листала его и отправляла на место. Потом, нетерпеливо топнув ногой, махнула палочкой. Люциус вскочил с места:

- Немедленно прекрати! Здесь полно раритетных изданий! Позови эльфа и скажи, что тебе надо.

Забини фыркнула:

- Разумеется, все о Сфорца. Надо же некоторым приобщиться к знаниям. Хотя бы тем, что известны не только семье Забини.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 156 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ur1ka - Гарольд Дурсль, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)