robix - Не так, как кажется
- Где-е?!
- Где-где?! В Выручай-комнате, где же еще!
- Я вообще-то хотел предложить поле для квиддича. Мы могли бы заодно потренироваться.
- И где мы будем заниматься? На скамье в раздевалке?
- Я подумал о трибунах, но если ты предпочитаешь раздевалку…
- Трибуны подойдут прекрасно. Увидимся в одиннадцать, не опаздывай.
- Прекрасно, - заулыбался Драко, не проявляя, однако, желания удалиться.
- ЧТО ЕЩЕ??? - заорал Гарри.
- Я хотел спросить, чем мы будем заниматься?
- Нам обязательно обсуждать это прямо сейчас?
- Да!
Гриффиндорец тяжело вздохнул, поднял глаза к потолку и ответил: - Ты говорил, что Нумерология и Защита вызывают у тебя наибольшие затруднения. Вот ими и займемся.
Слизеринец кивнул и направился к выходу. Однако у двери он остановился и лукаво спросил: - Ты точно не хочешь, чтобы я остался?
- Исчезни! - рявкнул Поттер и, дождавшись, когда за Драко закроется дверь, влетел в ближайшую кабинку, чтобы удовлетворить, наконец, насущную нужду.
Глава 15. Квиддич и Нумерология.
Придя в Большой зал, Гарри бросил испепеляющий взгляд на блондина, уже расположившегося за слизеринским столом, сел между Гермионой и Невиллом и положил себе мясной запеканки.
- Ты где был?
- В туалете.
- Гарри, что происходит?
- Ничего, Герм. Почему ты спрашиваешь?
- Да потому что ты странно себя ведешь. Просишь книгу о перемещениях между мирами, где-то пропадаешь всю ночь и заявляешься на урок на полчаса позже в компании Малфоя. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что что-то происходит.
- Это длинная история. Встретимся на квиддичном поле перед тренировкой, и принеси, пожалуйста, книгу.
- Гарри, но…
- Пожалуйста, Герм.
- Все дело в нем, да? Ты помогаешь ему?
Брюнет кивнул, но ответить не успел, остановленный веселым голосом Рона:
- Привет, дружище! Скажи, какого хрена ты делал вчера на кухне со слизеринским хорьком?
- Точно, и мы не видели тебя после в спальне, - поддержал приятеля Симус, набивая рот жареной картошкой.
- Ничего серьезного, Гарри? - озабоченно спросил Невилл.
- Все в порядке, ребята. Только я попросил бы вас не доставать сейчас Малфоя.
- А мы и не… - попытался возразить Рон, но запнулся под холодным взглядом друга.
- Не надо, Рон. Я слышал и видел, как вы вели себя вчера вечером. Вы первые спровоцировали его.
- Вот уж не думал, что ты так отреагируешь, - пробормотал Финниган, вспоминая произошедшее накануне.
- Оставьте его в покое, ему сейчас не до перепалок с гриффиндорцами. Просто не замечайте его.
- А ты откуда знаешь? - подозрительно спросил Рон.
- Да посмотри на него: почти ничего не ест, учится плохо, да и характер у него в последнее время совсем испортился. Цеплять его сейчас, все равно, что бить лежачего.
- С каких это пор ты так заботишься о слизеринском змееныше? - сухо спросил Гарри лучший друг.
- А я бы хотела знать, что вам понадобилось на кухне вчера ночью? - встряла Гермиона, отвлекая внимание друзей от Гарри. - Вы знаете, что я, как староста школы, могу снять за это баллы?
- Да ладно тебе, Герм. Мы всего лишь спустились чего-нибудь перекусить. И увидели там Малфоя, который занимался тем же самым. С него же баллы не снимут.
- Он ел? - девушка была приятно удивлена, задаваясь вопросом - чья же это заслуга?
- Казалось, что он не ел целую вечность, - добавил Невилл.
- А мне он показался все тем же уродом.
- Хватит уже, Рон. Гарри прав, мы вчера перегнули палку. Может быть, я и не побегу извиняться, но гордиться нечем, - возразил Невилл.
- Ты вчера очень храбро повел себя, Нев, - Гарри подмигнул приятелю.
- Если бы не ты, они довели бы меня до инфаркта. Я думал, он меня в порошок сотрет, - обычно робкий гриффиндорец послал брюнету лукавую улыбку.
Гарри улыбнулся в ответ и предложил: - Давайте оставим Малфоя с его заморочками, и пойдем прогуляемся перед Гербологией.
- Почему нет! - воскликнул Рон, который терпеть не мог ссориться с Гарри.
- Мы - за! - хором воскликнули Невилл и Симус и вскочили со скамьи.
- Я - пас, мне нужно в библиотеку, - поднялась Гермиона.
Гарри усмехнулся и, прихватив кусок пирога, присоединился к друзьям, сопровождаемый любопытными взглядами некоторых слизеринцев.
- У-у, какой взгляд? Мне уже можно начинать беспокоиться?
- Хватит, Блейз. Ни на кого я не смотрю, - прошипел Малфой, продолжая терзать десерт.
- Ну да, и поэтому у тебя на лице было написано: «Куда это ты собрался без меня?». Кстати, а что произошло?
- Трагедии не случилось.
- А кто говорит о трагедии? Не домысливай за меня.
- Да что ты пристал, Блейз? Сказал же, ничего особенного.
- Тогда объясни, где ты был всю ночь, и почему вы заявились на Зелья вдвоем позже на полчаса?
- Блейз, уймись! Я не собираюсь посвящать в свои дела весь Хогвартс.
- Боишься, что кое-кто узнает о твоих делишках?
- Я терпеть не могу, когда ты так ведешь себя.
- А я, наоборот, ужасно тобой горжусь, - ответил брюнет, интуитивно чувствуя, что в поведении друга что-то изменилось, и счастливо улыбаясь.
- Он всего лишь помог мне с Защитой и Нумерологией, - прошептал блондин и, увидев удивленное лицо друга, спросил: - Что? Расстроился, что я не сказал, что мы занимались экстремальным сексом?
- А тебе бы хотелось?
Драко обжег его взглядом, ясно говорящим: «Ты спятил? Это же ПОТТЕР!».
Блейз лукаво улыбнулся: - Ты хочешь сказать, что он только позанимался с тобой Защитой и Нумерологией? И это тот самый Поттер, который никогда не выказал ни малейшего интереса к кому бы то ни было из слизеринцев за шесть с лишним лет нашей учебы в Хогвартсе?
- Блейз, ты так развлекаешься, да? Сколько еще Поттеров, долбанных спасителей волшебного мира, ты знаешь? - завопил выведенный из себя блондин.
- И ты в самом деле принял его помощь? Наконец-то!
- Что значит «наконец-то»?
- Я счастлив, Драко! По-настоящему счастлив! Напомни мне поблагодарить его, - прошептал Забини, замечая краем глаза, что одна симпатичная староста девочек Гриффиндора выходит из Большого зала в одиночестве. - А теперь извини, мне нужно переговорить кое с кем.
- Гиппогрифф тебя задери, куда ты? - раздраженно спросил Малфой.
- Есть одно дельце. Увидимся позже.
- Итак, Рон, ты опять обломился из-за нее? - вдруг спросил Симус. Щеки рыжего гриффиндорца окрасились в приятный розовый цвет. Невилл хихикнул, а Гарри спросил:
- Из-за кого? Я что-то пропустил?
- О, Гарри, ты отстал от жизни! Наш малыш Ронни совсем потерял голову от одной слизеринки, которая даже не замечает его. - Объяснил Финниган, ухмыляясь. - Ах, любовь!
- Заткнись, проклятый ирландец! - угрожающе бросил Рон, плюхаясь на землю. - Извини, Гарри, я сначала никак не мог тебе признаться. Она ведь слизеринка, и все такое. А потом твое падение помешало, было как-то не до того.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение robix - Не так, как кажется, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

