Катори Киса - Турнир партнеров
Но, несмотря на все старания, Малфой с каждым днём становился всё мрачнее и подавленнее. Однажды, когда Гарри уже отчаялся заставить Драко хоть как-то реагировать на его слова, тот вдруг тихо попросил:
- Гарри, расскажи мне, что сейчас происходит на улице?
Гриффиндорец немедленно встал и подошёл к окну.
- Нууу… там снег уже почти сошёл, - начал он, - только в лесу ещё что-то белеет в глубине. Дракучая ива вся пушистая уже, знаешь, такими меховыми беленькими почками покрылась. Хагрид с Клыком играет. Сова чья-то пролетела. Поле ещё чуть-чуть и начнёт зеленеть…
Парень замолчал, не зная, что ещё сказать. «А что если…» - в голову пришла неожиданная мысль.
Он расслабился, постарался максимально отчётливо почувствовать сознание Драко и попытался ПОКАЗАТЬ. Изумлённый вздох со стороны кровати дал понять, что у него получилось. Гарри перевёл взгляд на Коспера, спящего в ногах слизеринца.
- Покажи мне меня, - попросил Малфой.
Поттер послушно посмотрел на лицо Партнёра.
- Надо же, как странно, - сказал блондин и добавил оживлённо. - Слушай, Гарри! Знаешь что?
- Что?
- Поцелуй меня! - гриффиндорец так удивился, что на мгновение даже разорвал Связь, а Драко поспешил объяснить. - Просто это так интересно, посмотреть на себя со стороны! Будто целуешься сам с собой, понимаешь?
- Понимаю… - ответил Поттер после небольшой паузы. - Понимаю, что у тебя приступ нарциссизма!
- Возможно, - ухмыльнулся Малфой, - ну так что?
- Ну если ты так хочешь… - Гарри очень порадовался, что слизеринец не может сейчас видеть его пылавшее лицо.
Медленно подойдя к кровати, он облизал вмиг пересохшие губы. «Так, просто чмокнуть, как тогда, в первый раз, - сказал он себе, - не дрейфь, всё получится!»
Драко сел в ожидании, а брюнет залез на кровать и встал перед ним на колени.
- Чёрт, ну и вид у меня, - сказал вдруг блондин и провёл рукой по волосам.
Это было так неожиданно, так смешно и так по-малфоевски, что Гарри неожиданно очень захотелось его поцеловать. А так как это было именно то, о чём его просили, он не колеблясь припал губами к уже знакомым нежным губам. Этот поцелуй был очень ласковым и каким-то безумно-безумно сладким. Моментально забыв о своём намерении «просто чмокнуть», гриффиндорец осторожно попытался просунуть кончик языка между приоткрытыми губами Драко и был немедленно встречен отзывчивым, гибким и умелым языком слизеринца. Тихонько застонав, Гарри позволил ему делать всё, что вздумается. Он понял, что уже почти задыхается, только когда слизеринец нехотя отстранился.
- Гарри… - хрипло прошептал Малфой.
- Ммммм? - на полноценный ответ не было ни сил, ни желания.
- Открой, наконец, глаза…
* * *
Было утро вторника, когда мадам Помфри принесла Драко письмо. Она оставила его на тумбочке, поинтересовалась у Гарри, не хочет ли тот пойти на занятия, на что он продемонстрировал Связующий Артефакт на их с Малфоем запястьях, и удалилась.
- Что там? - спросил блондин.
После их поцелуя он снова стал разговаривать и улыбаться. Гриффиндорец догадывался, что это было ещё и во многом благодаря тому, что теперь слизеринец снова мог видеть. Пускай и глазами Гарри, но это в любом случае не полная слепота. Брюнет взял конверт.
«Министерство опеки и попечительства.
Официальное уведомление.
Для Драко Люциуса Малфоя».
- Не читай, - надтреснутым голосом сказал его Партнёр и отвернулся, - то есть читай, но не вслух, - он закрыл своё сознание для Гарри, и тому ничего не оставалось, как молча вскрыть конверт и прочесть сухое короткое письмо.
«Уважаемый Драко Люциус Малфой!
Уведомляем вас, что отныне вы больше не являетесь наследником рода Малфоев, с сохранением, однако, права на ношение этой фамилии. Так же с сегодняшнего дня вы юридически считаетесь совершеннолетним. Ваш доступ к счетам семьи Малфоев заблокированы, кроме тех, что открыты на ваше имя.
С уважением, Горпак О.Л., министр по делам наследования».
- Он же сказал, что ему придётся это сделать… Что так нужно, чтобы нам помочь… - запинаясь, прошептал Гарри.
- Я знаю! Хватит об этом!
- Но…
- Я. Сказал. Хватит!! - яростно прошипел слизеринец, но гриффиндорцу показалось, что его голос как будто продирается сквозь комок боли, застрявший в горле.
- Драко… - он обнял сжавшегося на краешке постели блондина и уткнулся носом в его шею.
Так они лежали долго-долго. Заходила мадам Помфри и Гермиона, но они, не сговариваясь, притворились, что спят.
- Гарри, скажи мне, что всё будет хорошо, - нарушил, наконец, тишину, Малфой, - а то мне всё кажется, будто кто-то засунул меня головой в задницу Мумака и вот меня затягивает и затягивает…
- Не волнуйся, я вовремя схвачу тебя за ноги, - усмехнулся в ответ Поттер и слегка потёрся носом о нежную кожу у основания серебристых волос.
- Чтобы вытащить или составить мне компанию?
- А это уже как повезёт…
Глава 24. Дела сердечные
«Рада, что вы наконец соизволили обо мне вспомнить! Предупреждаю: в следующий раз вы будете наказаны. Однако в этот раз травма Драко сослужила хорошую службу для процесса подготовки и позволила вам сделать значительный шаг вперёд. НО! Подобное пренебрежение не должно повториться!
Пока к мистеру Малфою не вернулось зрение, Гарри следует продолжать упражнение со свечой».
- Кажется, она рассердилась, - сказал Гарри, закрывая Инструкцию.
На следующий день после доставки «Официального уведомлении» слизеринец вспомнил про книжицу, и они поспешили в неё заглянуть.
- Похоже на то, - хмыкнул Драко и задумчиво добавил. - Заметил, она говорила так, будто возвращение зрения - только вопрос времени.
- А ты что, сомневаешься в этом? - негодующе воскликнул гриффиндорец. - Да я лично буду стоять рядом со Снейпом и держать у его яиц палочку, пока он не сварит противоядие!
- Думаю, в этом нет никакой необходимости, мистер Поттер, - парни вздрогнули, а из-за ширмы появился улыбающийся Дамблдор, - зелье будет готово не позже чем через два дня. Добрый вечер, мистер Малфой.
Гарри смутился, но тепло поприветствовал директора. Драко вежливо кивнул и холодно поздоровался.
- Меня известили о перемене вашего статуса, - уверенный, что слизеринец не может его видеть, Дамблдор позволил себе сочувствующий взгляд, - однако мистер Люциус оплатил всю вашу дальнейшую учёбу и намекнул, что если что-то понадобится, то на ваше имя открыт счёт в Гринготтсе.
Драко снова кивнул, на этот раз удовлетворённо.
- Как вы себя чувствуете? - участливо поинтересовался директор.
- Благодарю, вполне комфортно, - чинно ответил слизеринец.
Дамблдор беззвучно вздохнул, покачал головой и повернулся к Гарри.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катори Киса - Турнир партнеров, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

