`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

1 ... 33 34 35 36 37 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она не отвечает, Зэйн. Заставь ее говорить, либо я сама заставлю.

— Лучше ответь ей, — тихо сказал мне Зэйн. — Не разумно вызывать гнев королевы.

Я кивнула, не в силах смотреть им в глаза.

— Кое-кто… попросил меня узнать, что вы делаете. Почему в последнее время на улицах так много вампиров.

Я услышала резкий вдох Реми позади себя, но у меня не было особого выбора.

— Неужели? Я даже могу угадать, кто это. — Королева опустилась на колени рядом со мной и ледяными пальцами подняла мою голову. Я чувствовала, как она касается моего лба, и резкое жжение, когда она дотронулась до поцелуя ангела. — Ну и ну. Разве твоя подруга не говорила тебе, что выбирать стороны крайне не разумно, малышка?

Лоб горел, словно в огне, кроме тех мест, где кончики ее пальцев касались моей кожи. Ощущение походило на ласку зла.

— Я… я не выбирала стороны. Он уговорил меня согласиться, но я не знала, для чего ему это нужно. — Ложь прозвучала жалко даже для моих ушей.

— М-м-м. — Пальцы королевы перестали касаться моей кожи, и я потерла пылающее место своими пальцами. Кожа вроде цела на ощупь, хотя болела ужасно. — Возможно, ты еще слишком молода и глупа, чтобы быть уверенной в правильности своих действий.

Стук ее каблуков удалился, и я чуть приоткрыла глаза, глядя ей в след. Она развернулась и снова ее черные глаза впились в мое лицо:

— И, конечно же, раз ты можешь выполнить услугу для архангела Гавриила, ты можешь выполнить услугу и для меня, не правда ли?

Вот дерьмо. Это было последним, чего бы я хотела.

— Я не работаю на Гавриила, — возразила я чуть слышно.

— Нет? А на кого же?

Ощущая силу ее принуждения, я опустила глаза в пол и ответила на ее вопрос:

— Уриэль.

От ее низкого смешка я вся съежилась.

— Одно и тоже. Он был так зачарован нашими делами на протяжении многих веков. Я никогда не думала, что он, наконец, найдет кого-то настолько глупого, кто согласился бы сделать за него всю грязную работу.

Поздравьте меня с новым званием “Величайший дурак тысячелетия”.

Она восприняла мое молчание за хороший знак.

— Ты можешь вернуться к своему дружку Уриэлю и рассказать ему, что я делаю. Мне все равно. В конце концов, мы оба сотворены одной рукой. Он в своей церкви, как святая крыса в ловушке, потому что отказывается позаимствовать чье-нибудь бренное тело для поисков того, что так желает. Так что, для него же хуже, если он узнает, что ищем мы. — Даже не смотря на Королеву, я чувствовала, как ее взгляд прожигают меня насквозь. — Ты знаешь, что мы ищем, не так ли, дитя мое?

— Нимб, — прошептала я.

— Но не просто какой-то там нимб, — поправила она, и ее туфли вновь появились в зоне моего обзора. Я съежилась. — Нимб самого Иоакима. Ты знаешь, кто это, маленькая идиотка?

— Нет.

— Иоаким был первым павшим ангелом. Он был самым красивым из их вида, и он направил других на путь греха, когда они пожелали прикоснуться к человеческим женщинам и познать их тела. Гавриил велел ангелам оставить своих возлюбленных, но Иоаким не смог отказаться от своей смертной женщины — не смог отказаться от меня.

Я непроизвольно подняла глаза на ее лицо. Уж чего-чего, а смертного в ней не было ни на грамм. Ее губы расплылись в акулью улыбку в ответ на мое удивление, и я отшатнулась.

— Это удивляет тебя, малышка. Но в те времена я была самой великой королевой, которую когда-либо знала моя страна, я была богиней для своего народа. Я убила своего мужа и возвела Иоакима на престол вместо него. Но Иоаким изменился. Без крыльев, без Небес, он стал постепенно сходить с ума, и погрузился во тьму. Шли годы, я искала возможные способы, чтобы возвратить ему радость жизни, вернуть блеск его глазам. Я практиковала колдовство, узнала многие полезные заклятия, направленные на сохранение молодости и красоты, но все было зря. Иоаким был потерян для меня. И тогда я решила заключить сделку с самим Люцифером, который не понаслышке знал тяжесть того отчаяния, которое переживал мой возлюбленный. Он отдает Иоакиму его крылья, а я отдаю Люциферу все, что он пожелает. — Ее улыбка поблекла. — Я должна была догадаться, что Люциферу нужно было гораздо больше, чем просто мое согласие на выполнение его желания. Он дал Иоакиму крылья, но взамен он видоизменил и извратил проклятие, которое Гавриил наложил на Серимов. Проклятье Гавриила не было слишком суровым — заниматься любовью каждое полнолуние, как напоминание о том, почему они живут на земле, а не остались на небесах. А Люцифер заставил Иоакима жаждать крови. Он вновь обрел свои крылья, но при этом он должен был каждый день пить кровь. — Ее смех был резок, с издевкой. — Люцифер превратил его в монстра. И мой Иоаким чувствовал отчаяние всякий раз, когда испытывал радость, утоляя свою жажду. Что ты думаешь об этом, малышка?

Я попыталась сглотнуть, чтобы увлажнить пересохшее горло, но ничего не вышло.

— Должно быть, ему было очень тяжело, — прохрипела я.

— Ошибаешься, — зарычала она, подлетев ко мне и ударив по лицу так сильно, что я услышала треск в своей шее, когда голова откинулась назад. В глазах опять стремительно потемнело, но так же быстро и прояснилось.

— Я дала ему все, но ему этого было мало. Все! Я прельстила других павших на такое же соглашение, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Я разрушила свое королевство ради него, обыграла собственную смерть и отправилась в изгнание. И все это ради него. Я пожертвовала всем, что мне было дорого, ради Иоакима. Я даже продала свою душу Люциферу в обмен на ребенка, надеясь, что это доставит ему удовольствие. Я позволяла Люциферу крутить и вертеть собой. Я спала с его демонами, позволив им обладать моим телом… Все что угодно, лишь бы вернуть блеск в глазах Иоакима. И знаешь ли ты, что произошло дальше?

Я медленно задвигала челюстью, слыша хруст и чувствуя от каждого движения неимоверную боль. Похоже, что-то было сломано. И она на самом деле ожидала от меня ответа? Я посмотрела в ее черные безумные глаза.

— Он бросил меня. Он сказал, что это я виновата в том, что он стал монстром. Он не узрел всего того могущества, что я ему дала. — Безумие в ее глазах сменилось на пугающее спокойствие. — Он взял нашего сына и оставил меня в поисках искупления. Он обратился к самим Небесам, прося и умоляя вернуть его обратно. Мой сильный, прекрасный Иоаким превратился в распустившее нюни ничтожество, умоляющее об еще одном шансе. — Ее губы скривились в отвращении, превратив ее красивое лицо в жуткую пародию на само себя. — Он вернулся в первый храм посвященный Богу, храм который он воздвигал как фараон. Войдя в его двери, он оставил моего сына на пороге. И знаешь, что с ним случилось?

1 ... 33 34 35 36 37 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)