Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен

Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен

Читать книгу Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен, Харпер Хелен . Жанр: Эротика.
Удавка новолуния (ЛП) - Харпер Хелен
Название: Удавка новолуния (ЛП)
Дата добавления: 1 март 2025
Количество просмотров: 39
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Удавка новолуния (ЛП) читать книгу онлайн

Удавка новолуния (ЛП) - читать онлайн , автор Харпер Хелен

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом!

Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени.

Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот.

Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы.

«Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ага, — саркастически отозвался Деверо. В его голове пронеслись образы всех возможных способов, которыми он мог бы убить этого ублюдка и остаться безнаказанным. — Ты действительно безупречно невиновен, — он с отвращением покачал головой. — Итак, я предполагаю, что это маленькое представление проходило в переулке Гудмана. Вот почему было пролито три разных вида крови, но только два трупа. Предполагалось, что девочка под контролем, но вместо этого она слетела с катушек, обратилась и убила двух мужчин. Остальная кровь принадлежала её отцу, — Деверо сделал паузу. — Он ещё жив?

— Когда его девчонка сошла с ума, ему удалось сбежать. Как и Дому, мне и ещё паре человек.

Отец Мартины сбежал от своей дочери вместо того, чтобы попытаться ей помочь. Мнение Деверо о нём не улучшилось, но это ничто по сравнению с тем, что он думал о Доминике Филлипсе.

— Так ты не знаешь, где он сейчас?

Морти отвёл взгляд.

— Он у Дома.

Боль пронзила плечи Деверо. Без сомнения, этот ублюдочный садист использовал отца Мартины как рычаг давления на неё. Где бы ни была Мартина, Дом мог использовать её отца, чтобы заставить её замолчать. Он глубоко вздохнул. Манипулировать ребёнком таким образом переходило все границы допустимого.

Но что-то не совсем сходилось.

— Почему именно в переулке Гудмана? — спросил Деверо. Он знал, что у Дома есть отличный склад, где любая оплошность останется незамеченной. Переулок Гудмана находился в густонаселённом районе города, и идти туда, где их могли увидеть и услышать, не имело смысла. — Зачем идти в тот дом?

— К секретарше.

Деверо вытаращил глаза.

— Ты имеешь в виду секретаршу Дэвида Бернарда? — он задумался над информацией, подсмотренной в Отряде Сверхов. — Её зовут Марша Кеннард?

Морти подозрительно посмотрел на него.

— Ты очень хорошо информирован. Дэвид Бернард занимался юридическими вопросами для «Мателота». Он хотел перейти к каким-нибудь более сомнительным делам, но беспокоился о своей секретарше. Она не одобряла «Мателот» и начала жаловаться. Она сказала, что обратится в полицию, если он не откажется от «Мателота» как от клиента. Дом привёл девочку к ней в её дом в переулке Гудмана, чтобы заставить её подчиниться и сделать то, что ей сказали. Либо Дом убил бы её отца, либо ребёнок убил бы секретаршу.

К горлу Деверо подступила тошнота. Он сглотнул горькую желчь.

— Она мертва? Марша Кеннард мертва?

— Нет, — мужчина пожал плечами. — Она сбежала, когда ребёнок слетел с катушек. Я не знаю, куда она пошла. Никто не знает.

Так вот для кого предназначалось жуткое, окровавленное послание в офисном здании Бернарда. Секретарша сбежала из переулка Гудмана и теперь скрывалась, в то время как «Мателот» занимался зачисткой хвостов и отчаянно пытался сохранить свою деятельность в тайне. Единственный способ, которым они могли это сделать — это выследить и устранить всех, кто причастен к этому инциденту. Мёртвый охранник и разгром в офисе Марши Кеннард были результатом попыток Доминика Филлипса запугать её.

Деверо покачал головой. То, на что готовы были пойти некоторые ублюдки, чтобы заработать деньги, поистине ужасало. Может, он и не ангел, но ему не сравниться с этими ублюдками.

Все кусочки мозаики начали складываться воедино. Доминик Филлипс и, соответственно, Мателот превратили Мартину в оборотня, потому что думали, что смогут использовать её как своего рода оружие. Однако, когда Мартина потеряла контроль над своим волком, они поняли, что она скорее помеха, нежели преимущество. Дом, несмотря на свои маски, шикарные галстуки и обширные связи, должно быть, обделался в штанишки. Если кланы и вампиры узнают, чем занимается его компания, всё будет кончено. Вот почему он приказал своим людям найти Мартину с помощью её устройства слежения и убить её.

Теперь всё, что нужно сделать Деверо, чтобы восстановить мир во всём мире — это найти Маршу Кеннард и спасти отца Мартины. Как только это произойдёт, «Мателоту», кем бы они себя ни считали, придёт конец. А Доминик Филлипс не проживёт и одной ночи.

— Где он? — прорычал он. — Где я могу найти Филлипса?

— Там, у реки, есть склад. Он обычно там околачивается, — Морти опустил глаза. — Ты снова покрываешься шерстью, — голос у него был испуганный.

Деверо медленно поднял руку и осмотрел когти, торчащие у него из-под ногтей, затем наклонился и провёл одним из них по щеке мужчины.

— Где ещё? Где живёт Доминик Филлипс?

— Я… не знаю! Я знаю только главный склад! Могу показать тебе дорогу. Это не так уж далеко. Я не знаю других мест!

Деверо наблюдал за ним, прищурив глаза. Морти был слишком напуган, чтобы сделать что-то ещё, кроме как сказать правду. Позор.

— Ты же знаешь, что не победишь их, — дрожащим голосом продолжил Морти. — Ты можешь подумать, что «Мателот» — это мелкая организация, у которой амбиций больше, чем возможностей, и ты можешь подумать, что они уже на грани краха. Чёрт возьми, — он пожал плечами, — если тебе повезёт, ты можешь разрушить компанию. Но тебе никогда не победить Дома. Может, этот парень мне и не очень нравится, но он намного сильнее и умнее всех остальных. У него есть целый план действий на случай непредвиденных обстоятельств, и он более безжалостен, чем ты можешь себе представить.

— Да, да, — отмахнулся Деверо. Похрен. Возможно, это банально, но чем крупнее они были, тем, бл*дь, тяжелее им падать. И он собирался получить удовольствие, заставив Доминика Филлипса — и любого другого, кто работал в его ублюдочной компании — упасть с максимально возможной высоты.

— Например, — продолжил мужчина, — каждое здание, находящееся под контролем «Мателота» здесь и в Европе подготовлено к защите от проникновения. Если пойдёт слух, что какое-либо место может подвергнуться взлому, они готовы взорвать себя. Человек, который думает о таких деталях — это тот тип парней, которые просчитывают всё до мелочей.

Деверо резко повернул к нему голову.

— Что ты сказал?

Несмотря на продолжающийся ужас, Морти слегка насмешливо скривил губы.

— Доминик Филлипс думает обо всём. Обо всём. И у него стальные яйца. Он, наверное, уничтожил бы весь Сохо, Лиссон Гроув и всех вампиров и волков там, если бы думал, что это сойдёт ему с рук, — он рассмеялся. — И вся остальная страна, вероятно, поддержала бы его.

Деверо уставился на него, затем достал свой телефон и включил его. Он нашёл нужный номер, и у него сжался желудок, когда он набирал его. Телефон звонил, звонил и звонил, и с каждым разом Деверо становилось всё хуже.

— Возьми трубку, — пробормотал он. — Чёрт возьми, возьми трубку.

Наконец раздался щелчок.

— Ты повесил трубку, — голос Скарлетт был холоден. — И ты солгал мне.

— Где ты?

— Я сейчас не в настроении сообщать тебе эту информацию.

— Где ты, бл*дь?

Должно быть, в его тоне прозвучала настойчивость.

— Я вернулась на склад, — сказала она. — Здесь не так уж много…

— Уходите, — сказал он. — Немедленно выведи всех оттуда, — на мгновение воцарилась тишина.

Скарлетт не была глупой; не задавая больше никаких вопросов, она набрала в грудь воздуха, а затем он услышал, как она рявкнула:

— Эвакуируемся!

Деверо прижимал телефонную трубку к уху. Он услышал потасовку, топот бегущих ног и несколько криков на заднем плане. Хлопнула дверь.

— Скарлетт, — сказал он. — Скарлетт?

— Я здесь, — ответила она. — Там… — раздался оглушительный грохот, и телефон отключился.

Морти посмотрел на него.

— Я же говорил тебе, — просто сказал он.

Что-то внутри Деверо оборвалось. Он протянул руку, схватил бандита за плечи и поднял его на ноги.

— Т-т-ты обещал! Ты сказал, что если я расскажу тебе всё, что знаю, ты меня отпустишь!

— Нет, — отрезал Деверо. — Я этого не говорил.

Морти побледнел.

— Пожалуйста.

Деверо отпустил его и отступил назад.

— Убирайся отсюда, — прошипел он. — Найди Доминика Филлипса и всех, кто, чёрт возьми, ещё работает в «Мателоте», и скажи им, что Пастух идёт за ними, — он отхаркнул комок мокроты и сплюнул его на землю, как будто это могло придать вес его словам и закрепить клятву. — И убедись, что Дом знает, что в следующий раз я не проявлю милосердия.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)