Зара Деверо - Порочные забавы
В ответ Джудит заскрежетала зубами.
Позже, успокоившись и отдохнув, Джудит все же с ней согласилась. А когда ей велели отправиться в опочивальню Дэмиана, она решила, что страдала не даром. В комнате горели свечи, от потрескивавших в камине поленьев разлетались искры и распространялось тепло. Тени метались по шторам на окнах и бесценным византийским иконам, развешанным по стенам. Драпированная пурпурной тканью громадная кровать была покрыта леопардовыми шкурами. Звучавший «Мефисто-вальс» придавал атмосфере демонический оттенок.
– Как тебе нравится эта интерпретация? – спросил у Джудит Дэмиан, возлежавший на своем великолепном ложе в превосходном творении известного кутюрье – халате, выполненном из золотой парчи и соболиного меха. – Это играет Жорж Боле.
– Он играет эту вещь замечательно, но лично мне больше понравилось ваше исполнение этого произведения, – ответила Джудит, подходя к камину, чтобы немного согреться. Она так разнервничалась перед этим свиданием, что ее охватил озноб.
Келли порекомендовала ей надеть самое простенькое платье, объяснив это тем, что оно придаст ей естественности и раскрепощенности. Джудит ее послушалась, однако сейчас, оказавшись наедине с Дэмианом, снова разволновалась и напряглась. Они виделись с ним во время ужина, потом он исчез, а Фадиль принес ей от него записку с приказом: «Немедленно ступай в мою спальню!»
Допив кофе, она помчалась к нему, на ходу внушая себе, что никакой он ей не хозяин и что все это ерунда. В конце концов, они живут в двадцать первом веке, а не в рабовладельческую эпоху.
«Но тогда почему же ты бежишь к нему?» – ехидно спросил у нее невидимый бесенок, удобно устроившись у нее на плече.
«Я и сама не знаю», – мысленно ответила ему она.
«Лжецов ожидает огненная геенна! – заметил бесенок ерническим голосом. – Так что признайся, что тебе хочется быть оттарабаненной Дэмианом до бесчувствия. Ведь он восхитительно порочен и умопомрачительно красив, не так ли? В отличие от твоего дурачка Питера. Да и Адаму до него далеко».
– Подойди ко мне, Джудит! – промолвил Дэмиан, и ноги сами понесли ее по персидскому ковру на его шикарную кровать.
Сатанинский «Мефисто-вальс» наконец отзвучал, и полились нежные звуки другого произведения Ференца Листа – преисполненной романтизма «Сонаты в си-бемоль миноре».
– Кеннет Макмиллан использовал эту музыку в своем балете «Мейерлинг», – сказала она, любуясь лежащим перед ней сногсшибательным мужчиной, обладающим не только поразительной внешней красотой, но и неординарным музыкальным талантом. Именно о таком любовнике она всегда и мечтала.
– Я видел постановку этого балета в 1995 году в Королевском оперном театре, – пророкотал Дэмиан, и чарующие звуки его баритона задели струны ее сердца и отдались эхом во влагалище.
– Макмиллан умер в день премьеры за кулисами сцены, – сказала, чуть дыша, Джудит. – Как это печально, однако!
– Какой великолепный финал! – воскликнул Дэмиан и потянул Джудит за руку.
– Ему можно только позавидовать, – сказала, падая в его объятия, Джудит.
– Однако я пригласил тебя вовсе не для того, чтобы говорить о смерти, – сказал Дэмиан, поглаживая ее по спине. – Мы должны наслаждаться жизнью, не так ли?
– О да! Разумеется, Дэмиан! – восторженно воскликнула Джудит и, зажмурившись, подставила ему губы для поцелуя.
Их уста сплавились, он просунул язык глубоко ей в рот, она расслабилась и уронила руку на его чресла. Ладонь по воле случая легла на головку члена.
– Ты влюблена в меня? – спросил Дэмиан, целуя ее в шею.
Она почувствовала, как его рука сжимает ее грудь, и выдохнула, трепеща от вожделения:
– Да, милый! Я думаю, что это и есть настоящая любовь!
– Я рад это слышать, моя прелесть! – воскликнул Дэмиан и начал целовать ее соски. – Мы с тобой вскоре отправимся во Францию. Я покажу тебе свой замок. Ах, как величественно выглядит наше родовое гнездо в это время года, какая вокруг него красота! Я всегда мечтал о том, что моя свадьба состоится именно там, в этих древних стенах!
От этих слов Джудит взлетела к розовым облакам. Воображение нарисовало ей виноградники на склонах окружающих замок холмов, его округлые башни, бойницы в толстых каменных стенах, глубокий ров и подъемный мост, по которому они с Дэмианом въедут на лимузине в его родовое гнездо. Себя она представила одетой в свадебный наряд, естественно, от французского кутюрье. А Дэмиана – во фраке и цилиндре. Конечно же, на торжество приедут Келли, Питер и Анна. И еще должен непременно присутствовать священник…
В этот момент она спохватилась, что Дэмиан еще не сделал ей формального предложения. Более того, ее сентиментальные фантазии его, похоже, не интересовали, он деловито снимал с нее одежду. Джудит помогла ему в этом и вскоре уже поглаживала и сосала его поразительно большой причиндал, чувствуя себя на седьмом небе.
– Моя милая крошка сегодня так старается мне угодить, – прошептал Дэмиан, наматывая на палец ее локон, – что мне опять хочется отшлепать тебя по круглой попке, а потом проверить, достаточно ли Анна и Келли растянули твой задний проход! Ты уже предвкушаешь удовольствие? – Он цинично вскинул бровь и посмотрел ей в глаза.
– По-моему, твое орудие уже вполне готово, – пролепетала она, вынимая член изо рта.
Дэмиан без лишних разговоров овладел ею, пустив в дело свой стальной инструмент, а позже, когда она кончила несколько раз подряд, оттарабанил ее в зад. Благодарная Джудит позволила ему это сделать, утешаясь мыслью, что первая любовь всегда болезненна и мучительна, но зато восхитительна до умопомрачения.
Потом она прильнула к его плечу и расплакалась от счастья.
– Когда мы будем в Париже, дорогая, – вкрадчиво произнес Дэмиан, – я познакомлю тебя с одним своим деловым партнером. Это милейшей души человек, его зовут Филипп Лаве. Он сказочно богат и прекрасно образован. Я надеюсь, что ты будешь с ним мила…
По спине Джудит пробежал холодок, она удивленно спросила:
– Мила? Что ты под этим подразумеваешь?
Дэмиан усмехнулся и запустил пальцем в ее волосистую стрелку на лобке.
– Ничего особенного, моя сладкая! Только то, что, угодив ему, ты угодишь и мне. Ты меня понимаешь? Я хочу, чтобы ты была с ним полюбезнее, оказывала ему всяческое внимание…
– Ах вот ты о чем, – сказала Джудит и повела бедрами. – Разумеется, я постараюсь тебе угодить.
– Вот и умница, – сказал Дэмиан и стал поглаживать ей клитор.
– Интересно, что делает в доме Филиппа такая милая девушка, как вы? – спросил у Келли загорелый и подтянутый господин, с которым ей уже давно хотелось познакомиться. Других объектов, достойных ее внимания, на вечеринке, устроенной знаменитым на весь Париж финансовым магнатом и собирателем произведений искусства, не оказалось.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зара Деверо - Порочные забавы, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


