Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Пэппер Винтерс - Слезы Тесс (ЛП)

Пэппер Винтерс - Слезы Тесс (ЛП)

Читать книгу Пэппер Винтерс - Слезы Тесс (ЛП), Пэппер Винтерс . Жанр: Эротика.
Пэппер Винтерс - Слезы Тесс (ЛП)
Название: Слезы Тесс (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 1 186
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Слезы Тесс (ЛП) читать книгу онлайн

Слезы Тесс (ЛП) - читать онлайн , автор Пэппер Винтерс
«Моя жизнь была полноценной. Счастливой, наполненной смыслом, все в ней было ясно и безупречно. Потом все изменилось. Меня продали».У Тесс Сноу было все, что она когда-либо хотела: последний семестр учебы перед карьерой в строительной компании, любящий парень и ослепительное будущее с блестящими возможностями. На их двухлетнюю годовщину Брэкс устроил Тесс сюрприз – романтическое путешествие в Мексику. Песчаные пляжи, восхитительные коктейли, занятия любовью, объединяющие наши души - все это создавало настроение для прекрасного отдыха. С нетерпением ожидая неделю, заполненную страстью, Тесс была на седьмом небе от счастья.Но этот рай разрушен. Похищена. Накачана наркотиками. В плену. Тесс вынуждена вступить в мир полный мрака и ужаса. Удерживаемая в неволе, одна, без спасителя, без любимого, без веры, без будущего, Тесс быстро эволюционирует от испуганной девочки до свирепого бойца. Но независимо от ее сопротивления, это не сможет спасти ее от кошмара быть проданной. Сможет ли Брэкс отыскать Тесс, прежде чем она будет сломлена и уничтожена, или новый хозяин Тесс изменит ее жизнь навсегда?Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 
1 ... 32 33 34 35 36 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я поднялась с кровати и взглянула через плечо Сюзетт. Она была ниже ростом, но ее личность с лихвой восполняла это. Она вытащила великолепное, в обтяжку, серебристое платье со стразами, которыми был расшит лиф.

— Фантастика, оно будет изумительно на тебе смотреться.

Я фыркнула, на мгновение забыв, где находилась, и решила насладиться разговором об одежде с женщиной.

— В жизни не надену этого, — я задрожала, представляю изысканную ткань, облегающую кожу и привлекающую мужское внимание… внимание Кью.

Протянув руку, я схватила обтягивающие джинсы и вязаный кремовый свитер. По крайней мере, они были наименее шикарными из предложенной одежды, но кричали о дорогом дизайнере и деньгах.

— Вот это подойдет, — я крепко держала их, желая сменить мексиканское платье-свитер на новую одежду.

Она покачала головой, захихикав.

— Если ты пытаешься спрятать свою фигуру, чтобы Кью не захотел тебя, это не сработает. Ты не знаешь его так, как я. Он... другой рядом с тобой.

Мое сердце сжалось, а живот скрутило. Мне был противен ее тон, почти материнская любовь в голосе. Что она имеет в виду под «другой»? Возможно, обычно он не возбужденный ублюдок, просто мне повезло увидеть именно эту его сторону.

Прежде, чем я успела спросить, она пронеслась мимо меня к двери.

— Как будешь готова, спускайся вниз. А пока я дам тебе немного уединения, — с милой улыбкой, она закрыла дверь, оставляя меня с моими мыслями.

Не желая оставаться одной и погрязнуть в своих мыслях, я быстро взяла белый лифчик и подходящие к нему трусики и направилась в ванную. Забавно, всего неделю назад я наряжалась в фиолетовое белье, надеясь, что Брэкс обратит на меня внимание. Теперь я хотела бы скрыться в мешке.

Душ немного помог успокоить нервы. Я должна была принять его после прошлой ночи, когда Кью дал волю своим шаловливым ручкам, но мысль о том, чтобы быть голой в этом доме, пока он где-то скрывается... ну, я не могла сделать этого. Лучше бы я начала вонять, возможно, тогда бы он отстал от меня.

Душ, принятый днем, принес комфорт. Кью, казалось, не было весь день, и за это я была благодарна. У меня было время наедине с собой, подальше от его надоедливых пальцев и нетерпеливого рта.

После того, как оделась, я направилась вниз и нашла Сюзетт в гостиной. Блеклое зимнее солнце заливало белый ковер, подобно золотистым бассейнам. Все в доме, будто было частью музея восковых фигур. Слишком идеально. Слишком аккуратно. Где была беспорядочность жизни: пара обуви у двери или грязный стакан на журнальном столике? Все было стерильным.

Я сильно хотела оказаться дома с Брэксом. С неопрятностью, своеобразием, а больше всего с счастьем. Я никогда не найду счастья здесь. Возможно, Сюзетт была права. Возможно, играть роль было бы легче, пока я не смогла бы освободиться.

Отключая чувства, я сказала:

— Я здесь. Что мне нужно делать?

Я надеялась, что она не закроет меня в библиотеке. Кью не требовал, чтобы я позавтракала, но кто знает, какие указания он отставил перед уходом.

Сюзетт перестала чистить окна светло-розовой тканевой салфеткой и улыбнулась.

— Ничего. Я просто не хотела, чтобы ты была наверху одна, — она положила салфетку в карман фартука и подошла поближе. — Хотя я знаю, чем тебе заняться. Ты поболтаешь со мной. Я никому не расскажу об этом, — взгляд в ее глазах выражал жалость и понимание.

Ее доброта и предложение дружить сжали мое безжизненное сердце. Глаза наполнились непрошеными слезами. Как отчаянно я хотела найти друга? Чтобы у меня появился кто-то, с кем можно поговорить, и это было бы замечательным.

Ты не можешь. Она работает на Кью.

Надежда мгновенно сменилась подозрением, и я пронзила ее взглядом.

— Что приказал тебе сделать Кью? Подружиться со мной, чтобы я открыла тебе свое имя? Сказать то, что я никогда не расскажу ему? Лишить меня единственной защиты?

От удивления, Сюзетт широко раскрыла рот, скривившись при этом.

— Нет. Я просто пытаюсь быть вежливой.

Ее реакция вызвала у меня сомнения, и я стушевалась. Я была такой сукой. Когда я не ответила, нас окружило неловкое молчание.

С кухни послышался женский голос:

Suzette, arrêter de parler à l'esclave et vener aider à faire le dîner de maître Mercer. C'est dimanche; je ne vais pas faire le canard à l'orange par moi même (прим. пер. фр. – Сюзетт, прекращай болтать с рабыней и помоги приготовить ужин для господина Мерсера. Сегодня воскресенье, и я не буду делать утку в апельсинах сама).

Я напряглась, расшифровывая длинную канонаду французских слов. Что-то типа: прекрати болтать с рабыней и готовь ужин для господина Мерсера. Моего мучителя. Он не заслуживает пищи.

Я приподняла бровь, а Сюзетт улыбнулась. Я отдала бы все, что угодно, чтобы узнать, о чем она думала. Это, черт побери, могло бы помочь понять, что меня ожидает в будущем.

— Хочешь помочь нам готовить? По воскресеньям господин Мерсер ужинает уткой в апельсинах. Ее не так быстро приготовить.

У меня отвисла челюсть. Она правда думала, что я захочу готовить ужин для ублюдка, который лапал меня прошлой ночью? Она вообще знает, что случилось в комнате отдыха? Мои щеки покраснели. Кью, однозначно, не был осмотрительным, когда тащил меня по лестнице.

Я невесело рассмеялась.

— Тебе нужен честный ответ? Или тот, который я должна дать?

Сюзетт отпустила глаза и шагнула ко мне. Затем быстренько взглянула на кухню.

— Пойдем, поможешь. Будешь помогать по домашнему хозяйству, пока его нет. Он не может помешать тебе весело проводить время и завести товарищеские отношения, — она положила руку на мою, и я напряглась. — Если ты будешь общаться с остальными, то сможешь продержаться дольше.

Продержаться дольше? Перед чем? Эротическими мучениями и извращенными играми разума? Я вновь горько рассмеялась, на грани слез.

— Ты думаешь, я могу веселиться? Это невозможно. Отпусти меня. Позволь мне вернуться к моему парню, вот тогда мне будет весело, — мое тело дрожало от вырвавшегося гнева. Я хотела, чтобы тут стоял Кью, и я орала на него, но тут его фаворитка.

— Брэкс, возможно, мертв из-за мужчины, который меня украл. И все потому, что твоему больному хозяину нравится владеть женщинами. Все это ошибка, — я кулаком ударила себя в грудь, чувствуя боль в сердце. — Брэкс может быть мертвым. Ты понимаешь? И все это моя ошибка.

Сюзетт кивнула, и прикусила губу, обеспокоенная моей вспышкой.

— Мне очень жаль слышать о твоем парне, но ты должна забыть его. Он — твое прошлое, а господин Мерсер не плохой мужчина. Дай ему ша...

Я закрыла уши руками, как ребенок, отказывающийся услышать ужасную правду.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)