Флинт Киборд - Рианнон
Кейр выключил акт-трансляцию, спрятал пробник.
— Всё?.. Ухожу с поляны, пилю домой, контейнер — в кейс?..
— Да. Да… — Зиверт явно просматривал доехавшие результаты. — Ух ты… А до фига! Коммерческая плантация…
— Однозначно. Интересно, как шлют.
На том конце — как будто только сейчас — проснулся обычный всезнающий Зиверт:
— Да в контейнер с их биодрянью всунуть, вглубь — самое оно! Тогда получатель в деле… Или вот что: сухой экстракт — можно и в багаж запаять. Если кто часто ездит. Хотя бы раз в год… Экстрактор поискать… Ладно. Разберут. Не наше дело. Оки. Подождём, что скажут…
— Угу.
— Ну, всё. Копай дальше… То есть, нет: отдыхай! Усыпляй бдительность. Копнём ещё — когда потребуют. Всё! Ура! Будь.
Шеннона спала. Кейру, однако, оставаться на заимке настроения уже совершенно не было. Он слегка прибрался — в основном в вещественном плане; побродил по коттеджу, заглядывая во все углы (кажется, он это уже делал) — наконец принял решение, поднял сонно забормотавшую Шеннону на руки — и поволок ко глайдеру.
Она, несмотря на приличный рост, была очень лёгкой. Ну да: тонкая кость, тонкая стать; идеально плоский животик с тонкой талией (если принять Шенку за эталон, то все конкурентки, во главе с Айкой, будут немного беременны, ну, совсем чуть-чуть); в ней был какой-то дальнейший ход эстетической мысли — от близнецов (есть, есть родственное сходство!) в совершенную лёгкость, светскость — и при этом доверчивость, моментальную привязанность, дружбу на всю жизнь; и телесная её лёгкость выражала и сулила то же — не обременяющую, но надёжную дружбу на всю жизнь, искренний интим без обид и ссор, полное взаимопонимание…
— Они вертикально склеенные, — прошептала Шеннона, укладываемая в глайдер.
Должно быть, это от отца — нести спросонья ахинею.
За Воротами повернул к Сосновой Балке. Порылся в логах планшетки, не выходя в сеть… Наконец включился:
— Роксана?.. Инспектор Кейрис беспокоит. Да. Я вижу маленькую площадочку на схеме, совсем близко от вашего дома. Подойди, я через минуту там буду… И хорошо бы, чтоб между ней и вашим коттеджем никого на глаза не попалось… Давай. Всё.
Роксана — сожительница Шенноны — оказалась толковой и сообразительной («Ого… Что это она? Не рассчитала?» — «Нет. Нормально. Таков её хитрый план.» — и больше вопросов не возникло). Спящая староста была на руках переправлена из глайдера в свою спальню, сокрытыми тропами, с раздвиганием ветвей и интересной каменной лесенкой вниз по ходу…
— Всё. Выберусь, не провожай…
Кейрис вернулся на площадку, поднял было глайдер — но немедля передумал; сел в некотором отдалении, за отрогом. После ночных событий несколько хотелось спать (и вправду, не выспался) — но голова при этом светилась ясностью и чистотой восприятия. Так бывает наутро после рогаликового трипа.
Погулять в окрестностях Сосновой Балки — вот что было бы сейчас в самый раз. Ведь пешком он так и не добирался ещё до этих мест…
Сосны, в прозрачных кронах которых струилось какое-то ажурное величие, строго соответствующее настроению, явно поддерживали решение.
В Сосновой Балке действительно угадывалось подобие оврага — извилистого, ветвистого, чьи склоны, в камнях и соснах, по-рианноновски прятали коттеджи, разбросанные в здешней бессистемной традиции — но в коттеджи инспектор углубляться не стал; от устья, расходившегося в необлеснённую вересковую пустошь (ух ты, настоящий вереск!), поднялся на левый склон, в редколесье с камнями.
Кейрис знал, что долины правили, выцарапывали в плато до нужных форм и размеров. Взрывная экструзия и продукт её — песок… Долины выстелены песком. Отсюда дружественность ландшафта к соснам и прочим голосеменным пионерам. Особенно здесь, в приподнятой части, где скалам разрешили поиграть складками…
Под ноги легла едва угадываемая тропа: она шла от Балки вверх, по одному из отрогов. Вверх — это правильно…
Через сотню метров впереди почудилось некое движение. Кейр притормозил, застыл… Нет, совершенно ничего; в любом случае не стоило подавать вид, что что-то заметил. Может быть, опять Риа?..
Уже начеку, но расслабленный с виду, он миновал лёгкий подъёмчик и поворот — и здесь, светлым пятном справа, с полускрещенными руками (левая на плече — но правая опущена) его взору предстала Неллика: спиной к камню, испытующе-прищуренно в повороте головы взирающая… и вызвавшая, узнаванием, моментальный эмоциональный прилив в голову и сердце.
«Так, так, в Неллику я влюблён, да» — напомнил себе инспектор. — «Не так душевно и возвышенно, как в Мерисценту. Не так телесно и нежно, как в близнецов… А как-то нервно и дёргано. Опасно и невменяемо. Осторожней…»
— Ты шёл за мной? — с оттенком театрального торжества вопросила стоящая.
— Нет, — развёл руками Кейрис. — Я здесь случайно. Я, наверно, должен для симметрии спросить: «А, ты шла передо мной!?»
Неллика на иронию не повелась.
— Значит. Случайно. Да? — торжество излучалось уже каждой нотой голоса.
— Да.
— Ну вот, это ещё лучше, — она оторвалась от скалы, встала ан фас, сложив руки на талии. — Ты здесь случайно… Но мы встретились. Понимаешь, почему?
— Почему?
— Просто. Нас тянет друг к другу. Ты ещё не понял? Нас тянет друг к другу, — здесь торжественность слетела, не удержалась, поползла нормальная счастливая улыбка — но Неллика постаралась хоть как-то доиграть сцену:
— В мире есть особые силы! И им нужно довериться!
Кейр (вид собеседницы показывал, что театральный экспромт закончен) выдал улыбку понейтральней:
— Ну что ж. Нас действительно тянет друг к другу.
Неллику притянуло поближе, почти вплотную.
— Значит, так. Я пересмотрела всё своё поведение. Я сама себя не узнала, особенно там, вчера… Ты должен был подумать, что я какая-то психованная, да?.. Но я же спокойная, вообще-то! В нормальных жизненных вопросах. Со мной нормально жить можно, ты увидишь. Мы поговорим, как нормальные люди на свидании, без рывков.
— Ну… давай.
Неллика с деловитостью кивнула. И задала тему для свидания:
— Смотри, вон там — каштанжевый сад. Хочешь посмотреть? Ну… проинспектировать.
— Непременно, — согласился Кейр.
Неллика радостно улыбнулась и повела вперёд по дорожке, разреженными ступенями поднимавшейся к недалёкому просвету в кронах.
Кейрис решил взять вопросительную инициативу на себя:
— Вот интересно: на тебя не обозлились, что ты тогда сбежала с инспектором?
— Нет. Я Шенке сказала всё, что надо.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флинт Киборд - Рианнон, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


