Колин Уилсон - Метаморфозы вампиров
— Разве вообще можно установить, кто именно брал такси?
— Нельзя, если только пассажир не берет страховку.
Станции предлагают летную страховку, как на авиалиниях. Я никогда не беру. А многие да, особенно трусоватые.
Хайди следом за Карлсеном потянулась в зону отдыха, где телефоны. Там он набрал полицейское управление Нью-Йорка и, назвавшись, спросил капитана Ахерна. Через пару секунд в трубке возник голос:
— Привет, Ричи. Чем могу?
— Майк, твоя помощь нужна. Мне тут надо одного человека установить; брал аэротакси от Центрального парка. Пускай позвонят, поищут для меня через летную страховку?
— Сделаем. Что за вопрос?
— Тут… Рассказывать долго; есть, кажется, кое-что насчет Секача из Джерси.
— Поздновато хватился: его уже взяли.
— Да ты что? Взяли??
— Вчера ночью. Чик Бисли звать гада. Отыскали по слюне на сигарете.
— Точно Секач?
— На сто процентов. Он сознался.
— Н-ну что ж… — Карлсен секунду собирался с мыслями. — Замечательно.
— Так тебе все же нужна информация по аэротакси?
— Да. Человеческое спасибо тебе скажу.
— Ладно, давай детали.
— Значит так. Андроген, лицо круглое, волосы рыжие, до плеч; ориентация, скорее всего, мужская, хотя, может статься, и женская. Вчера утром, где-то без десяти одиннадцать, он вылетел, судя по всему, из Центрального парка и взял курс на Джерси Сити.
— Ладно, я перезвоню. Ты где?
— Сейчас в городе. А ты мне через полчасика в офис перезвони.
— О'кей, дам знать.
Удобно с Ахерном: не суется лишний раз с вопросами что да как.
— Так ты сейчас обратно к себе? — спросила Хайди с огорчением.
— Надо ж и работу делать.
— Люди на работе вообще подвинуты, — строптиво заметила она.
— Сожалею.
— Ага, можно подумать.
Он поцеловал ее, и в момент прикосновения Хайди проворно соснула из него сколько-то энергии, все равно, что игриво куснув. Спустя секунду она сменила гнев на милость: приникла губами, пальцы легонько приложив к его брюкам. В сочащейся энергии легко узнавалась та молодая пара, и вновь от медовой сладости захотелось застонать…
— Поделись этим слегка со своей секретаршей, — Хайди посмотрела ему в глаза, — ей понравится.
Вот так, видно, вампирочка и удерживает мужчин. При виде Карлсена глаза у Линды Мирелли сверкнули трепетной радостью.
Она пыталась ее скрыть, но выступивший румянец все выдавал.
— Есть что-нибудь?
— Да, от капитана Ахерна. Он просил, чтобы вы перезвонили.
— Наберите его. Я поговорю из кабинета.
— Ричи, — послышался вскоре голос Ахерна. — У меня, похоже, для тебя кое-что есть.
— Здорово. Что там?
— Его запомнили. И страховку он тоже брал. Есть чем записать?
— Диктуй.
— Грег Макналти. Проживает: 141Б, Мерсер — это в Сохо.
— Что-нибудь за ним числится, ты не проверял?
— Проверял. Ничего. — А почему его запомнили?
— Похоже, он из тех, кто любит играть на зрителя, манерный. Ты мне вот что скажи. Почему ты подумал, что он и есть Секач из Джерси? — Он меня вчера чуть не угробил. — Карлсен вкратце рассказал о происшедшем.
— Взять надо скотину! Основание есть: нелегальное ношение оружия.
— Лучше не надо. Я его сам хочу проверить.
— Смотри. Потребуется помощь — дай знать. — Ахерн повесил трубку. Карлсен набрал «Атлас Нью-Йорка», и когда тот высветился на экране, запросил Мерсер стрит. На карте вспыхнула змейка, идущая от Канал стрит на север, к Восьмой Восточной, со всеми номерами домов. 141 находился между Принс стрит и Ист-Хьюстон. На запрос о больших подробностях объектив медленно двинулся вдоль Мерсера. Постепенно в поле зрения появилось то, на что Карлсен как раз и рассчитывал: летнее кафе почти напротив 141 дома. Карлсен погасил экран.
Затем он позвонил по номеру Ханако Сузуки. Трубку взяла горничная и сказала, что соединить с миссис Сузуки не может. Когда Карлсен представился, она объяснила, что миссис Сузуки спит, но в половине пятого обычно чаевничает. Карлсен попросил передать, что в пять перезвонит. Сейчас как раз было четыре с небольшим.
Он уже собирался звонком вызвать Линду, но передумал. Вместо этого, он мысленно сосредоточился и велел ей войти в кабинет. Но ничего не произошло, несмотря на одновременные концентрацию и расслабление. Оказывается, контакт просто не устанавливается. Он напрягся, силясь вспомнить, что же именно произошло тогда со школьницей в лифте, и тотчас понял, что именно обстоит не так. Он не велел ей подойти — усилия здесь не прилагалось. Он хотел, чтобы она приблизилась, и это желание влекло ее, будто он притягивал ее к себе в буквальном смысле. Поэтому Карлсен живо представил Линду и начал вызывать в себе желание, намеренно распаляя воображение. Не прошло и минуты, как Линда постучала в дверь и вошла, неся стопку бумаг.
— Вам на подпись.
— Замечательно. Положи во входящие. Как себя чувствуешь?
— Прекрасно. А… ты?
Карлсен заметил, что прозрачную блузку сменила непрозрачная, из белого ситца. Юбка была от того серого строгого костюма, в котором она впервые появилась у него в офисе. Все ясно как день: дает понять, что не пытается себя навязывать.
— Знаешь, — сказал Карлсен, — мы с тобой всего-то сутки не виделись, а столько всякого произошло. Я узнавал насчет вампиров.
— Как?
— В Космическом Музее, и вообще где придется. Позднее расскажу. Ты, кстати, сегодня вечером свободна?
— Да, — Линда зарделась.
— Я бы хотел с тобой поужинать.
— Спасибо.
— Хочу кое-что тебе показать. Не возражаешь?
— Нет, — Линда неуверенно улыбнулась.
Ее неискушенность вызывала беспокойство. Двенадцатилетняя какая-то, в сравнении с Хайди и Мирандой. Карлсен, поднявшись, обогнул стол. Сев на край, раскрыл объятия. Линда, преодолев неуверенность, вошла в них и дала себя поцеловать.
И сразу, едва их губы соприкоснулись, Карлсен уяснил суть проблемы. Линда стала пассивной и податливой, готовясь безропотно отдать ему свою энергию. Когда он, наоборот, попытался отдать ей часть своей, потока не получилось.
Она также догадывалась, что что-то не так, отстранила лицо.
— Смешно как-то.
— Что такое?
— Как-то покалывает…
— Приятно или неприятно?
Она призадумалась.
— И ни то и ни это.
Линда посмотрела на него с сомнением.
— Что-нибудь не так?
— Все так. — Хотя неправда: перед ним стояла проблема, как уговорить ее брать энергию, которую она, пока только отдавала в одностороннем порядке.
Карлсен снова обнял ее, специально нагнетая теплое внутреннее свечение. Линда словно растаяла, губы у нее раскрылись. Был соблазн просто брать отдаваемую энергию, но он понимал, что результат получится как раз обратный. По крайней мере, с соблазном справляться было легче: энергия, впитанная от Хайди, оставляла подспудную удовлетворенность. Вместе с тем, в ответ на растущее возбуждение Линды, росло и его собственное желание брать то, что дают.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Колин Уилсон - Метаморфозы вампиров, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

