GrayOwl - Звезда Аделаида - 2
О, жутко даже вспоминать, а сам мистер Уизли - младший всё время между пытками сверлил меня ненавидящим взглядом такой силы, что если бы взгляд мог убивать… А я отводил глаза не на шутку испуганный, стараясь попасть в сферу внимания Лорда, чтобы проломиться через его блоки, смять их на хуй и раздавить гадину* * * * , взорвав ему мозг своей ненавистью, но… Лорд смотрел на кого угодно, только не на меня. Учуял, зараза, гад, ауру ненависти, окутавшую меня, только вот подумал, что я верноподданически ненавижу пытаемого Рoнальда Уи…
Ох, а Поттер-то ещё голодный, потому его и знобит. Ну, может, ещё из-за пережитого тогда натуралом, вовсе нетронутого никем, шока, страха быть, как они это называют - «опетушённым». Вот глупое наименование! Имя сему - любовь! Но им, урождённым натуралам, не понять такого тонкого момента, как однополая любовь. Впрочем, в случае с Формеусом это было просто насилие, не более того. Значит, для красот Квотриуса Гарри неопасен. Ну и за это - спасибо.
Но… неужели он не видел подобных сцен, живя среди одних только мужчин - рабов? Разве они там все такие целомудренные, аки иноки?И не предавались однополым, рабынь-то х`васынскх` не держат, совокуплениям, бывшим если не участником, что странно при его яркой - да, Сев! - яркой внешности англичанина, то, по крайней мере, неоднократным свидетелем? А, может, именно из-за этой внешности чужеземца и не участвовал?Он же не похож ни на одного бритта, виденного тобою, Сев. Может быть, да и вполне вероятно, что их с Томом сторонились, как чужаков.
Снейп продолжал вспоминать былые и несбыточные времена, хотя он и Гарри давно уже были в своём шатре. Северус отсутствующим взглядом оглядел Квотриуса, всё ещё спящего - пускай его спит, сон ведь - тоже лекарство. На шкуре он заметил не до конца обглоданные бараньи рёбра - это Квотриус не доел, а жаль, ему сейчас надо больше есть, лучше и разнообразнее питаться, но ведь никто не отрежет ему коровью ногу и не отправит её вариться с несуществующими у х`васынскх` овощами, чтобы сделать лёгкий, говяжий супчик для больного всадника. По крайней мере, пятеро солдат получили серьёзные ранения в схватке с х`васынскх`, но никто не требовал себе супчика…
- Ничего, днём поспим, а вечером, к трапезе, схожу одним из первых, чтобы получить куски получше и погорячее, и у брата аппетит после долгого сна появится. Да ещё какой!
А, может, и днём проснусь на запах жареной баранины, тогда поем сам, как следует, и накормлю Поттера от пуза, а Квотриус пусть поспит подольше. Как бы ночью не было рецидива, хотя… Я же лечил его не только маггловскими средствами, а наложил серьёзное исцеляющее заклинание. Так что, должно быть, и не будет ничего, кроме горячки от сращивания разорванных тканей. Повышение температуры тела при этом - вещь обыкновенная. По себе знаю, когда Моальворус просадил мне руку в учебном бою на боевых рапирах.
О, глядите-ка, мистер Поттер не лезет под овчину, надо его успокоить малость, поговорить тихонько, по головке погладить. Нет, вот последнего, пожалуй, принимая во внимание все особенности английского языка, не стоит, - переключился на более насущные дела Мастер Зелий.
- Гарри, послушайте, это был тот-кто-делает-навыворот, только и всего. Если вы видели то, что было после поражения племени иных Истинных Людей, то понимаете, что вы - не единственный, на чью честь покушались, причём гораздо более, так сказать, удачно и успешно, с большею так сказать, проникновенностью.
Снейп не удержался от издёвки над каким-то непонятно «тепличным» Поттером.
- У ничтожного Гарри нет чести. Он был рабом, но он - не свободный человек, нет. Как можно быть свободным в этом маленьком х`нарых` и оставаться рабом снаружи в одно время? Нет, Гарри остался ничтожным рабом даже для тебя, Сх`э-вэ-ру-у-с-с, благородный рим-ла-нх`ын-ин.
Ты ведь взял эти туники для себя и брата за мою «честь», за мой ужас, за мою боль волос и жопы?
Северус не сдержался и тихо, боясь разбудить брата, заржал:
- Боль волос и жопы, - повторил он по-английски.
И повторял эту недоделанную фразу, всё время смеясь.
Такое Гарри было вполне понятно. Его благородный хозяин поступил точно так же, как Истинные Люди, ставившие своих рабов в заранее невыполнимые условия, и смеялись за это над ними, ах, только, к сожалению, теперь это будет на том мягком и слегка гортанном языке - каком же? Том, на котором поговаривает Схе`э-вэ-ру-у-с-с, теперешний благородный хозяин. А! «Шут» ! Вот как это слово звучит.
Но Гарри не рассказал о своём открытии Снейпу, посчитав, что ему это, должно быть, неинтересно, и в этом была стратегическая ошибка Поттера. Он затормозил нормальное развитие общения между собою и Северусом на английском далеко наперёд, сам не зная, согласно Библии, что творит.
- Возьмите, Гарри, и поешьте мяса. Его оставил специально для вас мой брат Квотриус. И простите, что я засмеялся - мне нужно было сдержаться, но вы так смешно сказали.
Поверьте, я смеялся не над вашими страданиями, а только лишь над словами, которыми вы описали их.
Гарри взглянул на Северуса непонимающе - такое разделение смеха, да и выражения благородного рим-ла-нх`ын-ин-а были ему непонятны. Подобными словами пользовались воины Истинных Людей, но не их рабы, в чей лексикон входила едва лишь четверть языка х`васынскх`, и та покорёженная и видоизменённая под языки различных племён , родов и народцев.
Но раздумывать над предложением, которое понял - о еде - он не стал, а жадно впился в мясо, при этом напоровшись плохими, рабскими зубами, взращёнными на овсе едином на кости и сразу же сломав гнилой клык. Он спокойно выплюнул обломок зуба и продолжал обгрызать обмусоленный кусок, часто поглядывая на Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ. Как бы не передумал прекрасный воин кормить своего ничтожного раба пищей свободных людей - мясом. Откинув обглоданные начисто куски рёбер на покрывало, он, проваливаясь в сон, вяло и умеренно произнёс обязательную «похвалу» благородному хозяину (или его жёнам) с поправкой на два-пальца благородных хозяина, но одного, всё же, бесспорно главного и хозяйствующего в этом маленьком х`нарых`э:
- Ничтожный Гарри - всё-ещё-раб - благодарит благородных рим-ла-нх`ын-ин-ов
Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ и Кх`э-вот-рэ-у-у-с-сэ за милость и жратву два раза по полной руке и ещё три пальца раз - на счастье. Ничтожный Гарри не ел мяса много пальцев лет и вообще не помнит такой вкусной жрачки. Только Истинные Люди ели баранину, чей запах так вкусен, и диких зверей, чей запах так сладок трупными выделениями мёртвого мяса. А ещё пили ышке бяха, много раз и по многу пальцев раз пили.
- О, Гарри, вы меня уморите своими выражениями! - опять засмеялся Северус. - Но вот эту кость снесите к оврагу и бросьте туда. Нечего разводить в шатре помойку - и так ещё вон мухи не подохнут никак, а лезут, заразы, всё норовят укусить побольнее да посильнее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение GrayOwl - Звезда Аделаида - 2, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

