МамаЛена - В одну реку
Люциус нес эту ересь с абсолютно серьезным видом, непонятно на что надеясь: ведь стоило детям или арестованным соратникам открыть рот - и его тут же допросят под Веритассерумом, и вряд ли у здешних зельеваров достаточно квалификации, чтобы откачать его от аллергического шока. Видимо, надеяться стоило только на удачу.
- И что было дальше?
- Мы с бывшими коллегами немного пооскорбляли друг друга, но тут вдруг появилась группа подростков во главе с мистером Поттером, потом еще какие-то люди, меня ударило заклятьем в грудь, и дальше я ничего не помню.
- Хорошо. Распишитесь, мистер Малфой, и на сегодня, видимо, все.
- Не торопись, Тони. - услышал Люциус за спиной.
Это плохо.
- Доброй ночи, ваша светлость. Рад видеть вас здесь.
Это очень плохо.
- Аврор Меррит. - хуже быть, конечно, могло, но, пожалуй, не слишком. - Вы все еще не глава Аврората? Что так?
- Мне немного не повезло, ваша светлость: в запале я позволил себе обидеть влиятельного и очень богатого человека, и на моем повышении поставили жирный крест. По-видимому, я должен быть благодарен, что вообще остался в Аврорате, но, мне кажется, вы сейчас об этом жалеете?
Он был прав: гораздо сильнее угрызений совести, Люциуса сейчас мучило сожаление о не доведенной до конца мести. Воистину, милосердие - это порок.
- Тони, тебя вызывает Кингсли. Ступай, я закончу с лордом сам.
Попрощавшись, Миджен вышел, а занявший его место Меррит, бегло просмотрел протокол и усмехнулся.
- Вам стоит попробовать писать романы, ваша светлость. В Азкабане будет много свободного времени.
- Это, если посадят в одиночку. - пожал плечами лорд. - Если нет, боюсь, у меня найдутся другие занятия.
- Рад, что вы трезво смотрите на вещи.
- С возрастом начинаешь понимать свои ошибки, аврор. Если бы, к примеру, тот влиятельный человек вернул все то, что отнял, обидевшись, что бы вы сказали по этому поводу?
- Я согласен: с возрастом начинаешь понимать свои ошибки, лорд Малфой, но, боюсь, в моем случае это бы слишком походило на взятку. Я уже не столь пылок, и предпочитаю не рисковать. А вот Тони, похоже, готов повторить мои ошибки.
- Тони? - выделил Малфой.
- Да, я знаком с аврором Мидженом немного ближе, чем полагается, но шантаж не удастся, ваша светлость: я ничего не скрываю, и вы повредите только Антониусу: у него очень ревнивая жена и трое детей.
- И к чему вы мне это рассказываете? Я же «бессовестный, богатый, развращенный засранец» - так, кажется, вы тогда говорили?
Меррит поморщился, вспоминая их единственную стычку.
- Я ведь не постесняюсь обвинить и вас и вашего друга во всех грехах, если это поможет мне в суде. Или вы просто не знаете, как от него избавиться, и решили сделать это моими руками?
- В суде вам подобная информация не поможет, хотя, признаю, вы можете получить удовольствие от мести. Считайте, что это эксперимент.
- И в чем же он состоит?
- Назовем это: «Найди у Малфоя совесть».
- Вы пьяны, аврор Меррит? - холодно спросил Малфой.
- Нет, ваша светлость, вообще-то я пришел поставить вас в известность, что в связи с вашим общественным положением, ваше дело забирают у рядового аврора и передают наверх.
- О, нет. - вяло обронил Малфой.
- О, да, ваша светлость. - радостно подтвердили ему.
- Ваш друг будет обижен.
- Я быстро его утешу… Я ведь тоже поумнел, ваша светлость, - сказал Меррит, доверительно понизив голос, - и мне вовсе не хочется испытать то, что испытал ваш друг, войдя в кабинет не вовремя.
- Вы давно уже можете считать себя отмщенным, Меррит.
- Только это меня и греет, лорд Малфой… Пока идет следствие, вы будете находиться в камере Аврората. - аврор перешел на официальный тон и вдруг подмигнул. - И, персонально от меня - подарок: она будет одиночной.
- Благодарю, аврор. - ответил Люциус, вставая. - Я оценил.
Глава 9
В камере было скучно, зато спокойно, и первое время Малфой отсыпался. Правда, ужасно раздражала невозможность вымыться, да и есть то, что приносили в камеру, он просто не мог, и в основном питался хлебом и водой, весело размышляя о пользе тюремной диеты для фигуры, но ему и тут повезло: Миджен, встретивший его как-то в коридоре после допроса, ужаснулся и помчался к начальству скандалить. К вечеру Люциусу принесли вполне сносный ужин и попеняли за то, что его светлость умолчал о проблемах с желудком. На следующем допросе злой Меррит поинтересовался, что еще утаил от него излишне скромный лорд, и Малфой охотно поведал о своей аллергии на зелья. Аврор с сомнением хмыкнул и пообещал проверить информацию. Люциус снова сдал кровь и немного успокоился: не станут же авроры сознательно травить его? Хотя… Кто знает.
Люциус придерживался прежней версии событий, и, как ни странно, желающих опровергнуть ее не нашлось. Мальсибер и Тревис на очной ставке дружно мотали головами, заявляя, что встреча с лордом в Отделе тайн была для них приятной неожиданностью, а мистер Поттер, глядя на Люциуса с откровенной ненавистью, сквозь стиснутые зубы заявил, что никакого Малфоя в Зале Пророчеств не заметил. Люциус сдержал первый порыв поинтересоваться, что у героя с очками, но решил не нарушать всеобщую гармонию и ограничился кивком и приподнятой бровью.
В итоге Люциусу почти нечего было инкриминировать, и на суде его обвинили в хулиганстве в общественном месте и почти уже приговорили к штрафу, но, Визенгамот, посовещавшись, провозгласил: «Приговаривается к одному году пребывания в Азкабане, в камере общего режима.» Люциус улыбнулся и чуть кивнул довольному Дамблдору. Считайте, что раунд за вами, директор. Что такое общий режим, Люциус не знал, но едва не вздохнул с облегчением: он уже стал бояться, что его отпустят, а столь скорая встреча с Лордом не входила в его планы. Зашедший под предлогом осмотра, целитель, рассказал шепотом, что Долохов до сих пор не встает с постели, а Беллу спасла только быстрая потеря сознания. Уилкис расщепился при аппарации и попал в Мунго, откуда не желает выписываться ни под каким видом. Так что Азкабан сейчас гораздо безопаснее Малфой-Менора. Целитель передал Малфою зелья, Люциус поблагодарил, но пить поостерегся: кто знает, какие у Повелителя планы на его светлость.
После приговора Люциус не вернулся в свою камеру: его провели в кабинет следователя, чтобы подписать все бумаги, и отправить, наконец, в Азкабан. Меррит уже ждал его. Надо сказать, вопреки опасениям Люциуса, аврор не пытался причинить ему неприятности или как-нибудь навредить. Следователь оказался профессионалом и только хмыкал, читая протоколы и слушая очередные нелепые, но никем не опровергнутые показания.
- Что ж, мистер Малфой, хотелось бы пожелать вам удачи, но, боюсь, она вам уже не поможет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение МамаЛена - В одну реку, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

