Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.

Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.

Читать книгу Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С., Гудин Николь С. . Жанр: Эротика.
Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.
Название: Мистер Сентябрь (ЛП)
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 17
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мистер Сентябрь (ЛП) читать книгу онлайн

Мистер Сентябрь (ЛП) - читать онлайн , автор Гудин Николь С.

Броуди Оуэнс.

Бывшая суперзвезда баскетбола.

Недавно ставший тренером.

... рыцарь в сияющих доспехах. 

Морган Брэдли.

Великолепная мать.

Одинокая женщина.

... спасена высоким, темноволосым, невозможно красивым Рыцарем. 

После того, как волею судьбы пути Броуди и Морган пересекаются, он отчаянно хочет узнать больше о потрясающей блондинке, которую спас от серьезных неприятностей.

Когда она появляется там, где он меньше всего ожидал, вместе с грузовиком, заполненным багажом, Броуди должен решить, готов ли он стать ее мужчиной. 

Броуди хочет защитить Морган.

Морган же хочет защитить стены, которые она возвела вокруг своего сердца. 

Разобьет ли Броуди ее сердце, как мужчина до него? Или Морган почувствует с Рыцарем что-то ещё, кроме любви?

 

1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Черт возьми, — бормочу я.

Это не то, что мне сейчас нужно.

Я пересекаю площадку, чтобы встретиться с ним, поэтому, когда мы сталкиваемся лицом к лицу, то оказываемся еще дальше от моей команды. Он высокомерно ухмыляется мне, приближаясь.

— Чад, — киваю я.

— Тренер, — отвечает он.

Меня бесит, что он отказывается обращаться ко мне по имени, но я не показываю своего раздражения — это то, чего он хочет.

— Неплохо, — говорит он, и желание ударить его становится сильнее.

— Чего ты хочешь? — я скрещиваю руки на груди.

Ему есть что сказать, это очевидно, так что мы можем продолжить.

— Ничего. — Он пожимает плечами, но я на это не куплюсь. — На самом деле, я как раз собирался уходить — только проверю, как там Морган, и пойду своей дорогой.

Он делает шаг в сторону кабинета, и я шагаю за ним, преграждая ему путь и опуская руки по бокам.

— Черта с два ты это сделаешь.

Он слегка приподнимает брови.

— Прости?

— Я сказал, черта с два. Ты и близко к ней не подойдешь.

— Она — мать моего ребенка, и если я захочу ее увидеть, я это сделаю, — говорит он, плотно сжав челюсти.

Я качаю головой.

— Этот корабль уплыл, Дженсон, она больше не в твоем распоряжении. Она ушла, и тебе нужно делать то, что у тебя получается лучше всего, и просто исчезнуть.

Он смеется, как будто я говорю что-то уморительно смешное, и мои ладони сжимаются в кулаки. Он делает еще один шаг, на этот раз ко мне, и ухмыляется:

— Ты действительно думаешь, что я позволю какому-то конченому баскетболисту указывать мне, что делать? Я — Чад, мать его, Дженсон, и я ни перед кем не отчитываюсь.

Я тоже делаю шаг вперед, так что наши грудные клетки почти соприкасаются.

— Попробуй, и увидишь, что получится, — предлагаю я.

Его взгляд становится жестким, и я почти готов взорваться, когда чувствую, как тяжелая рука опускается мне на плечо. Взгляд Чада смещается с моего на мужчину за моим плечом, в тяжелой руке которого я узнаю Адама.

— У тебя проблемы, чувак? — спрашивает Адам, и каким-то образом это звучит как угроза.

Чад Дженсон, может, и придурок, но он не идиот. И знает, что мы его обыграли. Он отступает, издает смешок и разворачивается, чтобы уйти, не сказав ни слова. Я чертовски зол из-за того, что только что произошло, но не настолько, как из-за того, что он ушел, даже не поздравив Итана с невероятной игрой, которую тот только что сыграл. Я подумываю пойти за ним, но рука Адама на моем плече останавливает меня.

— Не здесь, — предупреждает он.

Он прав. Сейчас не время и не место. Я должен подавать пример мальчикам, и я здесь не для того, чтобы учить их драться.

— У тебя все в порядке? — спрашивает Адам.

Я киваю, мой гнев немного утихает.

— Я в порядке.

— Давай покончим с этим, чтобы ты мог позаботиться о своей девочке.

— Да, — отвечаю я. Это единственное, о чем я могу думать.

***

— Спасибо, Адам, я ценю твою помощь, — говорю я, когда мы выходим из спортзала, Морган пристраивается рядом со мной, а Итан делает то, что он всегда делает: подбрасывает мяч и откидывает с лица эти чертовски нелепые светлые волосы. Я не знаю, как он так играет, но, похоже, у него все схвачено.

— Не переживай, просто приготовь свой кошелек для ужина, который ты мне должен, братан. — Он нетерпеливо потирает руки.

В наши дни этот парень зарабатывает шестизначную зарплату, но он никогда не прекращал попыток получить это дерьмо бесплатно. Я машу ему, когда он пересекает парковку в противоположном направлении.

— Пока, Адам! — кричит Итан ему вслед.

Адам бросает ему кивок.

— Ты в порядке? — спрашиваю я Морган тихо, чтобы Итан не услышал.

Она поднимает на меня взгляд, ее зеленые глаза все еще расширены от страха.

— Я просто чувствую себя такой... оскверненной.

Понимаю, что она имеет в виду, я чувствую то же самое. А еще я зол, чертовски зол.

Итан бежит впереди, все еще отрабатывая свои движения. Клянусь, парень никогда не остановится.

— Мы заедем к вам, ребята, чтобы взять вам кое-что, а потом я отвезу вас к себе домой.

Она не спорит, просто кивает и прижимается ко мне еще теснее.

— Хей. — Я наклоняюсь и приподнимаю ее подбородок, чтобы она посмотрела на меня. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — говорит она, и уголки ее губ наконец приподнимаются.

Я пользуюсь возможностью, чтобы поцеловать ее.

— Ммм, мам... — голос Итана прерывается.

Я поднимаю взгляд, и мой желудок сжимается. На лобовом стекле ее машины бог знает какими буквами нацарапаны слова «членодразнилка». Слышу, как Морган задыхается, а затем из ее горла вырывается всхлип.

— Итан, останься со своей мамой, — говорю я ему спокойно, хотя чувствую что-то другое.

Он кивает, его глаза широко раскрытые и потрясенные. Я отстраняю Морган от себя, и Итан протягивает руки, чтобы обнять ее. Он действительно хороший ребенок.

Я снимаю сумку с плеча и достаю несколько оставшихся бутылок с водой и несколько полотенец, которые мне нужно сдать в химчистку. Выливаю воду на ветровое стекло и вытираю полотенцами эти дурацкие слова, чувствуя, как меня переполняет гнев.

Членодразнилка. Она совершенно не такая.

Я мог бы его убить.

Я мог бы в буквальном смысле убить его за это!

Тру лобовое стекло, сдерживая всю свою агрессию, и когда я заканчиваю, то становлюсь намного спокойнее; я тот человек, который нужен Морган. Бросаю все в багажник, подхватываю Морган на руки и переношу на пассажирское сиденье. Пристегиваю ее и целую в лоб.

— Я все исправлю, детка, обещаю.

Глава 21

Морган

— Мне это не нравится, Моргс.

Мне это тоже не особенно нравится, но, к сожалению, такова моя работа. Я не могу отказывать клиентам только потому, что потрясена и напугана. По крайней мере, теперь я выплакалась, так что у меня меньше шансов сорваться на людях.

Я прорыдала полночи. Броуди отвез нас домой, заказал что-то на вынос, чем очень обрадовал Итана, а потом они оба стали смотреть на меня с беспокойством и обращаться со мной как с ребенком, пока я не выдержала и не отправилась спать.

Он хотел, чтобы мы переночевали у него, но, думаю, он видел, что я слишком устала, чтобы это произошло, поэтому вместо этого он остался с нами.

Броуди держал меня в объятиях, пока я рыдала, и снова и снова обещал, что позаботится обо мне, что со мной ничего не случится, пока он будет дежурить. Я ему верю. Знаю, что он никогда не отойдет в сторону и не позволит никому причинить мне боль, но его нет рядом со мной постоянно, и именно тогда я чувствую себя наиболее уязвимой.

Я наблюдаю, как Броуди снова меряет шагами комнату, и хватаю его за руку, чтобы остановить, когда он проходит мимо меня.

— Со мной все будет в порядке. Это просто просмотр дома.

Там не может случиться ничего плохого, это место еще даже не выставлено на продажу — никто не мог там ничего испортить. На нем нет ни вывески с моим именем, ни документов, ничего.

— С кем ты там встречаешься? — спрашивает он, нахмурив брови.

— Милая семья, которой я показывала дом на прошлой неделе. Они не захотели делать предложение, и я думаю, что это место им больше подойдет.

— Значит, ты встречалась с ними раньше?

— Да. — Я вздыхаю.

— И Джером встретит тебя там?

Я качаю головой.

— Он заберет меня отсюда. Я подумала, что это идея лучше.

Он одобрительно кивает.

— Хорошо.

— Да? — осторожно спрашиваю я. Мне не хочется верить, что я преждевременно выиграла битву.

Все утро он был непреклонен в том, что пойдет со мной на работу, что в обычных условиях было бы не самым худшим решением, но, учитывая его нынешнее нервное состояние, я не могла допустить, чтобы он что-то вынюхивал. Он бы отпугнул моего покупателя.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)