`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine

Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine

1 ... 23 24 25 26 27 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Как грациозно, – замечает Грейс, наблюдая за ним широко раскрытыми от изумления глазами. – И что мне делать? – всплескивает она руками.

– Иди и потанцуй с ним, – я пожимаю плечами и в ответ на её ошарашенный взгляд добавляю, – по-моему, это именно то, в чём он сейчас нуждается.

Грейс кивает и подходит к нему.

– Давай же танцевать! – снова говорит Алистер, заключая её в объятия и кружа по фойе.

– Я не умею танцевать вальс, – протестующе пищит Грейси.

– Я поведу. Давай же – раз-два-три, раз-два-три… Вот видишь, у тебя всё получается!

Я смотрю на этих двоих – пристально глядящих друг другу в глаза, танцующих под воображаемую музыку, и вдруг чувствую себя так, словно подглядываю за чем-то ужасно интимным. Как раз в этот момент Алистер что-то совсем тихо говорит Грейси, а потом склоняется и целует её – мне кажется, что я наблюдаю за поцелуем собственных родителей, до того мне неловко.

Вздохнув, я выхожу из фойе и тихонько прикрываю за собой дверь. Что бы там ни было – Грейс справится с любыми причудами Алистера. Кто бы вообще мог это сделать, кроме неё?

Улыбаясь своим мыслям, я быстро догоняю остальных – благо они шумят так, что их, должно быть, даже в деревне у ваанти слышно. Они на пляже, чуть в стороне от разбитого корабля. Сразу за ним начинается целый ряд пещер, но Ивонн не выглядит довольной. Мы обходим остров вдоль пляжа – должно быть, это занимает довольно долгое время, поскольку, хотя сам остров совсем маленький, Ивонн задалась целью проверить каждую из пещер на нашем пути. Она мрачнеет с каждой неудачей.

В конце концов мы оказываемся около небольшого залива, в котором я, на удивление, не вижу ни одной чёртовой рыбины. Зато вижу что-то другое – что-то, похожее на отблески света в морской глубине.

– Почему здесь нет клаавей? – спрашивает меня Радж, когда я, сняв ботинки, захожу в воду по щиколотку.

– Не имею ни малейшего понятия, – медленно отвечаю я. – Мне больше интересно, что это там такое…

Ивонн подходит ко мне ближе, прямо в своих шикарных сапогах ступая в прибой.

– Пещера драгоценностей названа так потому, что в её стенах произрастают светящиеся кристаллы, – пространно замечает она. – Очень красиво. Возможно, вход затопило? Потому что вот это, – она указывает в сторону свечения в толще воды, – чертовски похоже на Пещеру драгоценностей.

– Надо сплавать, – бросает Джейк, стягивая ботинки.

– Я могла бы поплыть с тобой, cherie, – мурлычет Ивонн, наблюдая за тем, как он снимает футболку.

Меня снова затапливает раздражение. Джейк смотрит на меня с вызовом, даже не обращая внимания на Ивонн, но я почти готова психануть.

– Ну уж нет, Ивонн, – сквозь зубы бормочу я, – с ним поплыву я.

– О, petite, но там довольно глубоко, а ты такая fragile…

Мне хватает познаний во французском, чтобы понять, что меня только что назвали «маленькой» и «хрупкой», но впервые на моей памяти это не звучит, как комплимент.

– Никакая я не хрупкая! – возмущаюсь я, стягивая футболку и бросая её на песок. Замечаю, как Диего красноречиво смотрит на моё искусанное плечо, и мне даже хватает совести слегка покраснеть, потому что, конечно, это видят все вокруг. Стаскиваю с себя брюки и в ожидании смотрю на усмехающегося Джейка. Честное слово, мне хочется ему в зубы дать за эту усмешку. – Долго мне ещё тебя ждать? – я сердито округляю глаза.

– Ладно-ладно, – Ивонн примирительно поднимает кверху ладони, – можешь плыть, конечно, petite.

– О, не то чтобы я спрашивала твоего разрешения, – бормочу я, когда Джейк подходит ко мне, и мы вместе заходим в воду поглубже.

– Готова? – спрашивает Джейк. Он берёт меня за руку. – Держись крепко и ни за что не отпускай.

Я киваю, набирая полные лёгкие воздуха, прежде чем нырнуть.

Вход в пещеру действительно довольно далеко – я вижу отблески на большой глубине. Джейк продолжает держать мою руку, хотя это, конечно, существенно снижает скорость нашего передвижения – но даже когда я пытаюсь выдернуть ладонь из его пальцев, он только сжимает её крепче. В мутной тёмной воде я могу видеть, как он улыбается.

Отблески входа в пещеру сияют всеми цветами радуги. Когда мы подплываем ближе и оказываемся в небольшом туннеле, вода резко становится ощутимо теплее. Воздух уже заканчивается, когда мы, наконец, выныриваем.

Ивонн была права. Очень красиво. Хотя эти слова не отдают пещере должного – никакие бы не отдали. Кристаллы всех возможных цветов похожи на пульсирующие неоновые лампы, отбрасывающие свет на водную гладь. Странное, потустороннее великолепие пещеры наполняет меня каким-то необыкновенным чувством – хочется запечатлеть в памяти каждый камень, каждый отблеск, каждый цвет.

Более того – это место, очевидно, является горячим источником. Я чувствую пузырьки, покрывающие всё моё тело, и это безумно расслабляет.

Посередине образованного пещерой солёного озера располагается небольшой островок с сундуком. Я плыву в ту сторону, когда Джейк вдруг снова перехватывает мою руку и прижимает к себе.

– Поговорим?

– О чём?

Радуга переливающихся кристаллов освещает его лицо, заставляя синие глаза сверкать.

– О том, что ты чуть не вцепилась в глотку Барби-пиратке?

Я вырываюсь из его объятий.

– Не говори ерунды. Ничего я не…

Он ловит меня и целует так, что у меня перехватывает дыхание – что немудрено, ведь я даже отдышаться после плавания не успела. Разумеется, всё дело только в этом, и больше ни в чём.

– Тогда почему же ты злишься, Принцесса? – поддразнивает Джейк.

Выскользнув из его рук, я всё-таки подплываю к островку с сундуком и выбираюсь на сушу.

– Ничего я не злюсь, – ворчу я. – Всё… прекрасно. Можешь вернуться назад и ещё пофлиртовать с этой сучкой, пока я тут занимаюсь делом, хорошо?

– С этой сучкой! – восторженно повторяет Джейк. – Ладно, Принцесса, неужели так сложно признать, что ты ревнуешь? Я вот не стесняюсь сказать тебе о том, что ревную тебя ко всем. К Кэпу и Китнисс особенно. Иногда даже к малышке Ариэль. И когда я ещё не знал, что твой озабоченный кинематографом дружок интересуется исключительно голубоватыми аборигенами, к нему ревновал тоже.

– Как мило, – ядовито бормочу я, – ну хорошо, Арагорн, я – ревную. Ты доволен?

– А то! – вид у Джейка действительно как у кота, дорвавшегося до сметаны. – Но ты же знаешь, что никаких Барби-пираток я не буду хотеть так сильно, как хочу тебя, да, Принцесса?

– Это всё слова, – пространно замечаю я, хотя внутри меня всё поёт от того, что он сказал.

– Ну-ка немедленно иди сюда, – сурово говорит Джейк, – в воду. Сейчас же.

Я скрещиваю руки на груди и усаживаюсь на пол островка, с вызовом глядя на него. Он хмурит брови, вылезает из воды, поднимает меня на руки и скидывает обратно в гигантское джакузи подводного озера, спрыгивая следом. Я возмущённо отплёвываю воду, когда он прижимает меня к себе.

Не могу ничего с собой поделать – ноги сами собой обвиваются вокруг его бёдер, и я чувствую, что Джейк настроен серьёзно.

– Никогда не сомневайся в моих словах, Принцесса, – и он целует меня так, что я моментально забываю об Ивонн, сундуках с сокровищами, обо всех, кто ждёт нас наверху…

Ведь какая, в сущности, разница.

Джейк целует меня медленно и настойчиво, прижимая к берегу подводного озера. Мы здесь не за этим, и, чёрт, ну как же это всё несвоевременно!

– Мы должны…

– Да плевать, – бормочет он, задирая мой бюстгальтер и покрывая грудь поцелуями. И мне действительно становится плевать, когда он обводит языком один из сосков, а второй зажимает пальцами, чёрт возьми, сделай так ещё раз. Всё тело слабеет в его руках, и не то, чтобы я действительно собиралась сопротивляться этому – не смогла бы, даже если бы захотела. Бездумно провожу ладонями по его гладкой спине, наслаждаясь ощущением его кожи под пальцами – и тем, как он вздрагивает, когда я касаюсь чувствительного места между лопатками.

Его сильные руки приподнимают меня, подсаживая на пол островка, а Джейк остаётся в воде. Стягивает с меня бельё, разводит мои колени. Дорожка лёгких, едва ощутимых укусов по моему бедру вверх от колена, чувственно и жарко – кожа покрывается мурашками. Он играет, дразнит, заставляя меня желать большего. Мне так сильно хочется ощутить его губы на себе, что голова кружится. Я откидываюсь на пол пещеры, касаюсь себя лихорадочно, периодически переключаясь на его взлохмаченные волосы…

1 ... 23 24 25 26 27 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)