`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

1 ... 23 24 25 26 27 ... 327 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Там, кроме бриттских клановых шаек, ещё и Нелюди племенами целыми пошаливают - лес от дороги недалеко вырублен, вот и лезут. А сил, чтобы поддерживать безопасность, хватает только на города, где и находятся казармы солдат или там, где они расквартированы за неимением городских средств на постройку отдельного жилища легионерам, не как в Вериуме или Сибелиуме, впрочем, где находятся для легионеров казармы отдельные, а как в той же Марине, постоем в частных патрицианских хозяйствах. На беду Господам домов и их домочадцев, надо сказать. Они ведь, несмотря своё низкое, зачастую варварское или полукровное… как я… происхождение, имеют наглость спать с высокородными патрицианками и их дочерьми в домах мужей их и отцов, Господ дома, ибо имеют силу мужескую великую. Тем и прельщают.

- А твоя мужеская сила соответствует ли их (Северус хотел сказать «среднестатистическому», но вовремя одумался) среднему уровню?

-Не знаю, не измерял, а свои мужеские силы никогда в жизни своей не растрачивал я на самок варваров. Вот убивал их, вернее, добивал, это да, было. Дабы не мучались беременные и старухи под насильниками

- Давай лучше сменим тему разговора, не то мне становится вновь страшно.

Не я говорю, что такая политика стравливания варваров и их истребления несправедлива, но так говорит история, которую не знаешь ты, Квотриус. Но знаю я потому, что эта эпоха подходит к… В общем, хоть и скудно, но изучена маггловскими особыми историками, занимающимися раскоп… Впрочем, это неинтересно.

Я не должен был рассказывать тебе сие, прости, Квотриус. Наговорил я лишнего - вам, ромеям, чтобы выжить, действительно приходится проводить такую стратегию. Теперь я знаю это, скажем так, изнутри, живя среди ромейского народа. И я не осуждаю вас - вам и правда тяжело жить среди ненавидящих ваши города, дороги, даже храмы и ваших богов множественных! - варваров.

Лучше поговорим о нас с тобой.

- О, какая прекрасная золотистая туника! Что она делает в нашем шатре? И откуда она взялась? Ведь нет у меня здесь, в походе, таковой!Ты же одет, как современники твои, столь необычно. Я прав?

- Поттер! - проревел, как раненый олень, Снейп. - А ну, где вы?! Опять под шкурой прячетесь?! Быстро вылезайте!

- Благородный рим-ла-нх`ын-ин Сх`э-вэ-ру-у-с-с, прекрасный воин, не сердись - я ведь выстирал мягкую, удивительную одежду того прекрасного воина, но не отнёс её потому, что боюсь…

- Тогда почему она валяется у меня в шатре?! Вы должны были отнести её владельцу, тому благородному воину, у которого вы напились ышке бяха! Он уже давно ждёт и очень зол и на меня, и на вас, Поттер! Быстро в шатёр Формеуса Верокция, туда, где большая корчага с пойлом. Да не бросайте одежду, а расправьте её получше и положите на шкуру, в руки не отдавайте - вы для него - ничтожный раб, не боьше, но и не меньше. Так что просто положите одежду на…

- Я… Я боюсь этого воина почему-то.

- Что ещё за глупости пришли вам в голову, Пот… Гарри? Отчего вы боитесь Формеуса Верокция? Ведь он же безобиден, как дитя. Об этом все легионеры знают. От того-то он и не насилует женщин завоёванных племён, что…

- Он так смотрел на меня, как Рангы.

- Рангы? А это ещё кто? Не знаю такого легионера.

- Это не ле-гх`э-о-не-р, это раб племени Х`ынгу, такой же, каким был я. Он, этот Рангы… хотел меня. Но Рангы хотел оттрахать меня в задницу, я же держался поближе к Тох`ыму. Он был тода почти , что братом мне, он бы защитил. А теперь защиты от этого благородного рим-ла-нх`ын-ин-а нет.

- Должно быть, изрядным тот-кто-делает-навыворот был этот ваш Рангы. Вы просто себя со стороны не видите, Поттер. Извините, плоского-водоёма не припас с собой - мы же, всё-таки, не дома. А там, когда мы все счастливо возвратимся, вы себя увидите и поймёте, что захотеть вас мог только этот ваш Рангы. А не нормальный мужчина, ну, скажем так, мужчина с некоторыми отклонениями, хотя современная мне на-у-ка, то есть, то-что-знают-люди, и не согласна со со мною в этом вопросе. Да вас даже женщина не захотела бы. Обуреваемая бешенством матки, разве, что.

Так что, бросайте дурить себе и мне заодно голову и ступайте к названному воину. Да попочтительнее с ним - он обидчив, как выяснилось.

- И мелочен,- про себя добавил Северус. - Туники пожалел. Да у него там их целый склад! Он бы с кого угодно свою тунику содрал бы, даже со всадника.

- Плебей, - добавил Снейп вслух.

Поттер, присев сначала на корточки и прикрыв голову руками, а затем, встав и низко поклонившись, всё, как положено рабу х`васынскх`, исполняющему повеление благородного хозяина, хотя весь этот ритуал довёл Снейпа до точки закипания, наконец -то, ушёл далеко и надолго.

Квотриус спросил:

- О ком это ты отзываешься так низко, Северус, брат мой возлюбленный?

- О Формеусе Верокции.

- Он и впрямь был плебеем в Лондиниуме, покуда сначала не стал последователем Распятого Раба - этой глупой веры черни и, потерявших голову, немногих славных патрициев с домами их. А после, выяснив, что новая вера не принесла ему и осьмушки коровы, записался в легионеры и дослужился до звания всадника из-за своего низкого пресмыкания перед военачальниками. Потому и поговорка у него к месту и нет: «Хлеба и зрелищ!» В душе он так и остался плебеем, - неодобрительно высказался брат.

- Но… У него есть большое преимущество предо мною - он - прирождённый ромей, я же… И этого уже ничем не исправишь Это право рождения, и хоть рождён он плебеем, а я - в патрицианской среде…

- Но ты же чародей, Квотриус. Иль ты успел уже забыть сие? Это же больше всех нотаций о чистоте крови, уж поверь мне. Я же рассказывал тебе - Волдеморт был помешан на ней, и что из этого вышло? Все планы его по завоеванию мира провалились, он не завоевал даже одного острова, небольшого, на коем живём мы. А сам он, даже не знаю, найдёт ли дорогу в Посмертие или так и останется вечно развоплощённым телом, развеянным в прах, без души.

Кстати, он и ещё этот наш как бы раб Гарольд… Гарольдус Цеймс Поттер, тоже великий волшебник, раз сумел поддеть Лорда на острие Убийственного заклятия, оба - полукровки. А есть ещё магглорождённые маги. Это означает, что ты маг магглорождённый, ибо родители твои простые магглы…

И Северус, пока Квотриус неохотно обгладывал с костей вконец остывшее мясо, рассказал ему о магической интерпретации понятий «полукровки» и «магглорождённые», значительно срезая острые доселе углы, которые он всегда ранее лишь подчёркивал, являясь деканом самого «чистокровного» Дома Хогвартса и гордясь этим, а теперь боясь показаться магглорождённому волшебнику Квотриусу слишком пристрастным, придирчивым к пресловутой «чистоте крови в Доме» и тэ пэ.

___________________________________

1 ... 23 24 25 26 27 ... 327 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение GrayOwl - Звезда Аделаида - 2, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)