Your Personal Boggart - Заставь меня жить
Наконец, он спускается с крыльца и покидает зону защитных чар, я не отстаю ни на шаг, спрятав руки в карманах и стараясь не слишком явно озираться по сторонам. Свернув в ближайший переулок, профессор поворачивается ко мне лицом, я киваю в знак готовности, после чего он берёт меня за локоть, и мы трансгрессируем.
Страх за раны вспыхивает в сознании, и я сразу запускаю руку за пазуху, проверяя швы, однако волноваться не о чем: Андромеда потрудилась на славу, швы не разошлись, и раны даже не кровоточат. Я успеваю перехватить взволнованный взгляд Снейпа, но он сразу отворачивается и выходит из переулка. Поправив воротник пальто так, чтобы ветер не дул в шею, он указывает в конец улицы, где сквозь легчайшую снежную завесу можно различить колонну Нельсона, возвышающуюся над площадью. Мы покидаем Уайтхолл-стрит и неторопливо двигаемся в направлении Лондонской Национальной галереи. На всякий случай крепче сжимаю палочку в кармане и осторожно кошусь на Снейпа: он идёт рядом, иногда касаясь моего плеча своим, и искусно вглядывается в лица людей так, чтобы это не вызывало подозрений. Людей здесь действительно много: прохожие прогуливаются по площади, за спиной шумят машины, слышен звонкий смех детей, которые бегают вокруг фонтанов и пытаются ловить снежинки, падающие с неба. Сумерки закутывают Лондон в нежную синюю вуаль, яркая люминесценция окрашивает снежный покров во все цвета, не скупясь на разнообразные оттенки красного и ультрамаринового. Я засматриваюсь на парочку детей, играющих с щенком ламбрадора, и вдруг в поле зрения попадает Малфой: одетый в строгое светло-серое пальто, он прислоняется к бортику одного из фонтанов и зябко втягивает голову в плечи.
Я привлекаю внимание Снейпа, дотрагиваясь до его руки, и киваю в сторону Драко.
- Я буду неподалёку, - коротко бросает профессор и поворачивает в сторону церкви святого Мартина. Я провожаю его взглядом, хоть он и отходит на небольшое расстояние, и только после этого приближаюсь к Малфою.
Он почти сразу замечает меня и сжимает замерзшими пальцами ладонь в знак приветствия.
- Что-то ты не по погоде одет, - беззлобно усмехаюсь, Драко возвращает усмешку и оглядывает себя с ног до головы.
- Мантия привычнее, но боюсь, в ней велик риск выделиться из толпы. В любом случае, я ненадолго.
Сказав это, он ныряет рукой во внутренний карман пальто и, оглянувшись по сторонам, быстро протягивает тонкую книгу в чёрной, местами потрёпанной обложке.
- Я в курсе того, как обстоят дела Ордена, - негромко произносит Малфой, когда я с любопытством открываю книгу, - мама вызвала меня из Хогвартса на один день. Реддл планирует нечто крупное, крупнее того, что пообещал тебе. Гермиона связалась со мной, поинтересовавшись, нет ли в нашей библиотеке книг о крестражах.
- Гермиона?! - резко выдыхаю, отчего облачко морозного пара вырывается изо рта, и хлопаю себя по лбу в осознании. - Так вот что она делала в библиотеке!
Мы переглядываемся, и Драко трёт светлую бровь кулаком, не совсем понимая, о чём я говорю, но не пытается выяснить подробности.
- Эту книгу я нашёл дома в библиотеке. Странно, что раньше не встречал её, учитывая то, что она была на самом видном месте. В ней говорится о крестражах, в частности о том, как их уничтожать.
Я восхищённо распахиваю глаза, при виде чего Малфой не удерживается и хлопает меня по плечу, а в его взгляде пляшут смешинки.
- Не благодари, это самое малое, чем могу помочь, - произносит он с добродушной улыбкой, что так непохоже на обычно манерного Драко. Видимо, за пределами школы ему не нужно играть определённую роль, и то, какой он сейчас, подкрепляет уверенность в том, что он - действительно хороший человек.
Мы прощаемся с Драко, и я напоследок беру с него обещание незаметно приглядывать за Гермионой, чтобы ей в очередной раз не захотелось броситься в авантюру вроде той, что случилась вчера.
Когда я показываю книгу Снейпу, он так странно смотрит на меня, словно не может поверить собственным глазам. Сняв перчатку, он проводит пальцами по обложке, убеждаясь, что она - не обман зрения.
- Но ведь это та самая книга, в которой я нашёл заклинание для Реддла, - задумчиво произносит профессор и напряжённо хмурит брови, пытаясь до чего-то додуматься, пока я быстро листаю страницы. Заметив это, он закрывает книгу в моих руках со словами: «Не смей открывать её, когда снег идёт», а после поворачивает в сторону Кокспер-стрит. Я следую за ним и немного удивляюсь, когда мы подходим к ярко освещённой стеклянной витрине бара. Открыв дверь, Снейп выпускает группу звонко смеющихся девушек, мимоходом объяснив:
- На площади Гриммо нас могут подслушать.
Позже, когда мы устраиваемся за одним из столиков возле витрины, и официант приносит две чашки кофе, я получаю возможность изучить содержание книги. Руки успели немного замёрзнуть на холодном воздухе, я грею одну ладонь о стенки чашки, пальцами второй аккуратно переворачивая страницы в поисках определённого заклинания. Снейп упрощает поиски, открыв книгу в нужном месте, и медленно пьёт кофе, пока я занят чтением. Закончив, снимаю очки и прижимаю ладони к глазам. Сквозь голоса других гостей бара, которых сегодня в достатке - нам несказанно повезло, что нашёлся свободный столик - я слышу тихое позвякивание стекла, когда Снейп ставит чашку на блюдце.
- Получается, заклинание абсолютно безопасно? - спрашиваю пониженным тоном, убирая руки от лица. Поставив локоть на стол, я подпираю щёку кулаком, а пальцами второй руки тереблю ярко-красную салфетку под блюдцем.
- При условии, что оно будет правильно выполнено, - уточняет профессор, обратив внимание на моё занятие, и я мгновенно оставляю в покое несчастную салфетку.
- Вдруг Реддл схитрит? Что тогда? - продолжаю докапываться, и в голосе появляются нервные нотки, что заставляет Снейпа прикрыть глаза на несколько мгновений. Он облокачивается на стол и немного подаётся вперёд, чтобы пояснить терпеливым полушёпотом:
- Я прекрасно понимаю твою обеспокоенность, поэтому выбрал именно это заклинание. По большей части его успешность зависит не от Реддла, а от тебя самого, захочешь ли ты избавиться от инородной части души.
- Конечно, я этого хочу! - восклицаю, всплеснув ладонью в знак очевидности, но Снейп перехватывает её с крайне недовольным видом и прижимает к столу. Он мгновенно убирает руку, и я разочарованно шевелю пальцами, едва ли отдавая себе отчёт.
- Кто может дать гарантию, что Том не попытается убить меня, ведь без части его души я не буду представлять ценность?
Допив кофе, отодвигаю пустую чашку на край стола и жду ответ, хотя Снейп не торопится радовать меня: он смотрит на улицу по ту сторону витрины, сверкающую яркими огнями вечерней жизни и светом фар проезжающих машин. В ней так много всего: хруст снега под ногами беззаботных прохожих, звонкий девичий смех, пушистые снежинки, приземляющиеся на шапки, голуби, теснящиеся на краю тротуара, пестрые пакеты с покупками и бумажные стаканчики с кофе на вынос. Разве кто-то в силах предположить, что вся эта чудесная картина может поменяться от одного неверного решения небольшой группы волшебников? Ведь Реддл вряд ли остановится в пределах волшебного мира. Если начнётся война, она затронет и мир простых людей, не обладающих магическими способностями.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Your Personal Boggart - Заставь меня жить, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

