Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine
Джейк кивает, забирая у меня замок.
– Не делай так больше, – тихо говорит он, – не вздумай погибнуть и оставить меня наедине с этой толпой.
Джейк помогает мне подняться на ноги и бросает долгий тоскливый взгляд на то, что осталось от ангара. В конце концов он отводит взор с почти равнодушным выражением лица, словно говоря «ну что поделать», но по его поджатым губам видно, что ни черта он не настолько спокоен, каким ему хотелось бы казаться.
– На этом чёртовом острове никого нет, кроме нас, – бросает он, и все вокруг подходят ближе, чтобы лучше слышать, – так кому в голову могло прийти вломиться в этот сраный ангар и поджечь мой долбанный самолёт!..
К концу фразы он почти шепчет. Я уже знаю, что чем тише Джейк говорит, тем сильнее он злится.
Мы все неловко переглядываемся, и мне становится неуютно от внезапно опустившейся на нас атмосферы недоверия и подозрений. Мы стоим в полной тишине несколько долгих, мучительных минут…
– Не надо так на меня смотреть, – огрызается Мишель на Грейс. – Я точно не могла этого сделать.
И начинается галдёж взаимных обвинений и оправданий.
Зара кроет матом Алистера, Диего отмахивается от чего-то нелицеприятного, брошенного Крэйгом, а Лейла возмущена фразой, сказанной сгоряча Эстеллой.
У меня голова идёт кругом. Рана на руке некстати напоминает о себе тупой болью. А ведь я и думать забыла… Со всеми этими переживаниями.
– Тихо! – перекрикивает гвалт громовой голос Шона. – Мы можем обсудить это всё в отеле. Нечего тут торчать! Самое главное сейчас то, что все мы целы и, – он скользит взглядом по мне и растерянно жмущейся ко мне Куинн, – относительно невредимы.
– Да, – некстати вворачивает Диего, – но надолго ли?
Я поворачиваю голову к другу и растерянно прослеживаю направление его взгляда.
На обочине аэродрома, всего лишь в двадцати футах от нас, я вижу нашего саблезубого приятеля.
– Да вы, блядь, меня разыгрываете, – изумлённо бормочет Крэйг.
Мы с Куинн обмениваемся обеспокоенными взглядами. Обе знаем, что на этот раз спасения не будет.
Хищник приближается к нам, заставляя сбиться в плотную группу. Он пригибается к земле, готовясь к прыжку, когда внезапно что-то маленькое и синее отчаянно выпрыгивает на дорожку прямо перед ним.
Куинн пищит и впивается ногтями в мою ладонь, когда мы обе понимаем, что это наш новый пушистый дружок.
– Беги оттуда, приятель! – зовёт Джейк. – У вас слегка разные весовые категории…
Но такой послушный прежде лисёнок не сходит с места, облаивая нашего саблезубого преследователя. Хищник издаёт разъярённый рык, и воображение услужливо дорисовывает, что в этом звуке проскальзывает усмешка над попытками маленького существа выступить против него.
Монстр заносит лапу со всеми этими устрашающими когтями, чтобы снести лисёнка с дороги, но пушистик делает полшага назад и… выдыхает.
Из маленькой пасти вырываются крошечные кристаллы снега, окутывающие поднятую лапу саблезубого монстра и заковывающие её в лёд.
Хищник отпрыгивает назад.
– В-вы тоже это видели? – раздаётся свистящий шёпот Грейс.
– Невозможно, – выдыхает Шон.
Лисёнок снова выдыхает в сторону ошарашенного таким поворотом событий хищника, примораживая его заднюю лапу к земле. Монстр издаёт испуганный рык, высвобождает лапы из ледяного капкана и…
…поскуливая, скрывается в джунглях.
Лисёнок поворачивает к нам свою очевидно довольную мордочку и удовлетворённо фырчит.
Мишель с тихим вздохом падает в обморок прямо в руки Шона.
Я перевожу взгляд с останков самолёта на дышащее морозом существо, а потом на ту часть джунглей, куда сбежал саблезубый тигр.
– Ребят, – зову я сквозь шум в собственной голове, – во что мы, блин, вляпались?
========== действие I - эпилог ==========
около двадцати четырёх часов назад,
а может быть, и больше,
неподалёку от побережья Ла-Уэрты
Тихие волны Карибского моря бережно омывают борт яхты; палуба мерно раскачивается под ногами, обутыми в оксфорды. Владелец этих ботинок стоит у перил, разглядывая расстилающуюся перед ним бирюзовую гладь через бинокль.
– Где же ты? Она не могла уйти далеко…
Прямо перед линзами бинокля внезапно возникает нечто разноцветное и блестящее.
Мужчина с любопытством рассматривает поверх бинокля необыкновенное создание, похожее на сверкающего всеми цветами радуги крылатого морского конька. Мужчина криво улыбается.
– Разве не очаровательно? – спрашивает он сам себя.
С нижней палубы поднимается горничная, она несёт серебряный поднос с лежащим на нём спутниковым телефоном.
– Мистер Рурк? – горничная говорит тихо и словно бы с опаской, не без оснований боясь потревожить своего работодателя.
Мужчина поднимает трубку, махнув девушке рукой, чтобы она не уходила далеко.
– Да, душа моя, – произносит он.
У раздающегося из телефона приятного женского голоса яркий британский акцент.
– В отеле кое-что произошло, Эверетт. Свадьба сорвалась. Невеста куда-то пропала.
– Невеста? – лениво переспрашивает Рурк. – О какой невесте идёт речь, душа моя? В отеле не планировалось никаких свадеб на этой неделе…
Внезапно мир вокруг озаряется яркой белой вспышкой.
Эверетт оборачивается через плечо, пристально глядя на своё величайшее достижение – на остров Ла-Уэрта. Бриллиант в короне его достижений. Венец творения.
– Началось, – с улыбкой говорит Рурк.
Даже с такого большого расстояния он видит, что остров дрожит. Над джунглями танцуют красные и синие всполохи света. Небольшая струйка плотного белого дыма, поднимающегося из жерла вулкана Атропо, стремительно чернеет.
Волны вокруг яхты постепенно усиливаются.
Голос в трубке звучит так, словно его обладательница едва сохраняет спокойствие.
– Эверетт, приборы сошли с ума. Показатели… Всё зашкаливает. Эверетт, кажется, наступает день-Тау*…
– Немного опережая расписание, ведь это ты хочешь сказать? – усмехается Рурк. – На самом деле весьма вовремя, душа моя. Но это не имеет значения. Действуй так, как запланировано. Я так взбудоражен, а ты?..
– Но что делать с гостями? – дрожащим голосом спрашивает женщина.
– А, гости, – Рурк издаёт смешок, словно его забавляет собственная забывчивость. – Оставляю этот вопрос на твоё усмотрение.
– Ты тоже должен укрыться в безопасном месте, Эверетт. Прошу тебя…
– О, брось, душа моя. Ты же знаешь, я должен вернуться в офис, – Рурк измеряет шагами палубу. – Там вскоре начнётся самое настоящее веселье.
– Но не думаешь ли ты…
Остаток вопроса тонет в оглушительном рёве, раздающемся впереди яхты.
Рурк оборачивается, чтобы вновь увидеть разноцветного морского конька, в ту секунду, когда он исчезает в пасти устрашающего морского существа.
– Вот ты где, – довольно бормочет мужчина, с каким-то маниакальным чувством разглядывая монстра, и мягко журит его, как будто создание способно его понимать: – Ты же знаешь, как нехорошо заставлять других себя ждать!
Существо вновь погружается в воду с громким всплеском, окатывая Рурка фонтаном брызг.
– Я знаю, ты должна идти, – усмехается мужчина, не сводя глаз с того места, где исчезло создание, – но нет никаких сомнений, что мы скоро встретимся вновь, дорогуша.
Рурк проходит в сторону капитанского мостика и начинает вводить одному ему понятные данные на тачскрин широкого моноблока.
– Эверетт, ты меня слышишь? – не унимается голос в трубке. – Разве это не должно было отсрочить выполнение проекта?
– Это, – чуть раздражённо передразнивает женщину Рурк, – должно было только ускорить его.
Он пробегает взглядом по открытому на тачскрине файлу.
– Не волнуйся, душа моя, – рассеяно бросает он, – наши новоприбывшие будут в хороших руках. Всё точно по плану. Этот остров – их судьба… Так или иначе. Они – ключ ко всему.
Рурк нажимает кнопку на телефоне, кладёт его обратно на поднос и даёт горничной знак уйти. Он снова поворачивается к моноблоку, разглядывая одиннадцать изображений на экране – одиннадцать фотографий молодых людей. Пухлый паренёк с рассеянной улыбкой, шатенка с пересекающим бровь и глаз шрамом, мужчина с растрёпанной шевелюрой пепельного цвета, субтильная рыжеволосая девчонка… Смазливый черноглазый мальчишка, блондинка с ярким макияжем и чуть презрительным выражением лица, девушка в очках с собранными в хвост каштановыми волосами, молодой человек с простодушным взглядом раскосых глаз. Темнокожий парень с ёжиком чёрных волос, девчонка с лиловой чёлкой и коротко стриженная волоокая брюнетка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

