`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов

1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ох, — выдохнула я, пододвигаясь ближе к нему. У него было самое красивое лицо. Даже изумительный облик Ноа не сравнится с совершенной скульптурной красотой Уриэля.

— Смотри на крылья, — напомнил он мне нежным голосом.

Я шарахнулась обратно в полном смущении.

— Извини.

Он прикоснулся к моей щеке, и я почувствовала, как мои колени превращаются в желе.

— Все в порядке. Я знаю, что ты не хочешь мне навредить.

— О, конечно не хочу, — ответила я, тяжело дыша.

— Я знаю, — повторил он и улыбнулся как-то… натянуто, под моим обожающим взглядом. — Поэтому, услышав о твоей тяжелой ситуации, я решил помочь тебе.

— Помочь мне? Как? — Мой пыл перетек в недоумение. Каким же образом ангел может помочь мне в нынешней ситуации? Только если… Я бросила взгляд на исповедальню.

— Ты имеешь в виду… Я думала, ангелы не делают этого.

— А как ты думаешь, почему Ноа оказался в столь затруднительном положении? — Уриэль склонил голову, выглядя как любознательная птица.

— Секс? — На мгновение я недоуменно заморгала. — Что, правда?

Теперь я вспомнила, что Ноа как-то обмолвился об этом.

Уриэль наклонился ко мне, мягко продолжив:

— Это не моя история, чтобы рассказывать о ней, но, возможно, тебе стоит поспрашивать об этом своего друга при встрече.

Я обратила внимание, что ангел тщательно избегает имени Ноа. Я чуть не спросила — почему? — но затем передумала. Не хочу, чтобы он рассердился. Он казался таким… милым. Непорочным.

И я хотела совершить совершенно неподобающие, грязные вещи с этим мужчиной. От него исходил чудесный аромат — будто смесь печенья и детского шампуня — странное, но такое свежее сочетание. И он наклонился ко мне очень близко, пристально всматриваясь мне в лицо.

— Не надо наклоняться ко мне, — предупредила я ангела. — Я вроде… — Как бы по деликатнее объяснить мое состояние? У меня “Сук-Эструс”, как течка у самок? Или что я испытываю безумную похоть по отношению к ангелу? Я решила просто указать на свои глаза; уверена, они были намного синее, чем его собственные. — Ты знаешь…вот это.

Он улыбнулся и мое сердце растаяло.

— Именно поэтому я здесь.

Я выпрямилась на скамье, пораженная этими словами.

— Ты здесь для этого? Но ты только что сказал… — я нахмурилась при мысли о способе, которым бы ангел мне помог и о его, ну да, его падении. Новые термины моей “новой” жизни уже не резали мой слух. — Я конечно же польщена, но я не какая-нибудь небесная шлюха.

Уриэль выглядел почти таким же оскорбленным, как и я.

— Ты меня неправильно поняла.

Он покачал головой и, приподняв пальцами мой подбородок, стал притягивать поближе к себе.

— Позволь мне показать тебе.

От его прикосновения все мое тело охватил трепет, и я наклонилась, чтобы обнять ангела. Однако вместо того, чтобы поцеловать меня в губы, он коснулся целомудренным поцелуем моего лба, и я в удивлении отшатнулась.

— Ты прибыл сюда ради этого?

Краешки его губ приподнялись в легкой улыбке.

— Ты все воспринимаешь буквально, Джеклайн. Скажи, ты чувствуешь себя как-то по-другому?

Я в течение минуты сидела и размышляла. Кончики моих пальцев покалывало, но это могло быть от того, что я крепко прижимала к себе сумочку. Я медленно положила ее на скамью перед собой.

— Я должна чувствовать себя по-другому?

— Никакого влечения?

Я потрясенно ахнула.

Он был прав. Неприятное пульсирование в паху, говорящее о том, что я хочу накинуться на любого мало-мальски симпатичного парня, пропало. Исчезло. Испарилось. Груди больше не ныли от неутолимого желания, и мозг больше не окутывало дымкой сексуального влечения. Я недоверчиво уставилась на ангела и резко открыла сумку, чтобы найти косметичку. Конечно же, быстрый взгляд в зеркало показал отражение моих глаз — такого же светло-серебристого оттенка, как глаза Реми и Ноа.

Я исцелилась!

ГЛАВА 10

Следующие слова Уриэля разбили мои надежды в пух и крах.

— Боюсь, это лишь временная отсрочка. Эффект должен продлиться около недели, но я думаю, ты будешь наслаждаться каждым его мгновением.

— Черт возьми, да! — воскликнула я в восторге, вздрогнув от его гримасы. — Ох, прости. Я все время забываю, с кем разговариваю.

Я изучала свой лоб в зеркале. Место, куда он меня поцеловал, слегка блестело, словно покрытое россыпью блесток. Дотронувшись до лба, я поняла, что они не стираются.

— Черт побери, даже не знаю, как и благодарить тебя.

На самом деле, слово “благодарность” не отражало всю полноту моих чувств на данный момент. Отсутствие острой необходимости разыскивать Ноа в течение следующих часов казалось чертовски приятным фактом. Притащиться к нему только ради секса было бы унизительно, а других возможных кандидатов у меня не было.

— Ты могла бы оказать мне услугу.

Вкрадчивый тон Уриэля заставил меня отвлечься от своего созерцания в зеркале. Я окажу ему доверие — выражение его лица было абсолютно нейтральным, ни намека на заинтересованность, но я то знала — заинтересованность была, только хорошо скрыта. Я не вчера родилась. Ладно, я “родилась заново” пару дней назад, но это к делу не относится.

— Услугу? — Мне не хотелось спрашивать, — так как я знала, что скорее всего, не буду в восторге от услышанного, — но покалывание на лбу напомнило мне, что ангел уже сделал жест доброй воли по отношению ко мне. Самое малое, что я могла сделать, это выслушать его.

Уриэль покачал головой и улыбнулся:

— Ничего ужасного, моя дорогая Джеклайн. Я обещаю.

Я испытывала неловкость от того, что сомневалась в нем.

— Извини. Последние два дня моей жизни я находилась в слегка щекотливом положение, но думаю, ты и так это знаешь. — Не устояв, я вновь украдкой взглянула в зеркало, любуясь своими бледно-серебристыми глазами. — Так о чем ты хотел попросить?

— Я не знаю, как много Ноа поведал тебе о нас. Я ангел, поэтому не могу покидать освященную землю. Я не могу попасть туда, где земля не освящена или была проклята.

— Так ты не можешь выйти из этой церкви?

Он кивнул, и я тотчас прекратила завидовать его красоте. Ничего себе, это действительно полный отстой.

— Ноа один из павших серимов, он может посещать как освященные места, такие как эта церковь, так и “нейтральные” земли, такие как ваш город. Он не может ступить на проклятую землю, или же на осененную темными силами природы. Ты понимаешь, о чем я говорю?

О, я очень хорошо поняла, о чем он говорит, и мне стало страшно.

— Думаю, ты хочешь, чтобы я посетила храм вуду или какое-нибудь кладбище, а это не вызывает у меня энтузиазма.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Майлз - Джентельмены предрочитают суккубов, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)