`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Не с первого взгляда, но до последнего вздоха (СИ) - "Elizabeth_BT"

Не с первого взгляда, но до последнего вздоха (СИ) - "Elizabeth_BT"

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Проговорив заумное отпирающее заклинание и подождав, пока поместье, «приняв её», впустит на свою территорию, Гермиона сразу пошла к дому. Шагая по вымощенной дорожке из плитки, девушка любовалась чудесной магией, благодаря которой все лужайки оставались зелёными, а цветы весенних роз всё ещё цвели в эту пору года.

Как только Грейнджер хотела постучать в двери, те тут же отворились, а на пороге стояла эльфийка, которая склонилась в поклоне, приглашая её пройти. В просторном холле, от мрачности которого не осталось больше и следа, послышался стук каблуков. Из дверного проема предполагаемой гостиной появилась хозяйка поместья.

Нарцисса была как никогда прекрасна, и не похожа на холодную куклу, которая попадалась Гермионе на глаза во время учёбы в Хогвартсе и войны. Длинное голубое платье с белой вышивкой было затянуто завязками на спине, что подчеркивало тонкую талию женщины. Прическа была слишком утонченной для повседневной, а глаза сверкали будто камни аквамарина, обрамлённые густыми чёрными ресницами.

— Гермиона, дорогая, — обворожительно улыбнулась она и поспешила подойти к девушке, чтобы обнять ласковыми руками. — Драко говорил, что ты сегодня придёшь. Чудесно выглядишь, видимо, отдых на острове пошёл всем на пользу. Мой сын так и светится.

— Спасибо, что разрешили мне воспользоваться вашей библиотекой, миссис Малфой. Это не займёт много времени. Надеюсь.

— Что ты, дитя. Можешь быть здесь столько, сколько тебе понадобится. И прошу, называй меня Нарцисса. Не хочу чувствовать себя старой.

— Ох, извините, я не хотела никоим образом вас обидеть, — затараторила Грейнджер, начиная немного паниковать. Не каждый день общаешься с матерью мужчины, в которого по уши влюбилась.

— Дорогая, ты ничем меня не обидела, не бери в голову, — махнула та рукой. — Надеюсь, ты составишь мне компанию чуть позже за чашечкой чая?

— Конечно, Нарцисса, с большим удовольствием, — с энтузиазмом ответила Гермиона.

— Вот и славно. Ох, какой очаровательный кулон, — послышалось восхищение в голосе женщины, когда она дотронулась до медальона. — Какая тонкая работа, а эти изумруды. Я обожаю такие украшения.

— Спасибо больше, это подарок вашего сына. На мой день рождения, который был в сентябре.

— Как интересно, — немного задумавшись, проговорила женщина, выпуская кулон из рук. — То есть вы носите его уже третий месяц, и он сохранил такой прекрасный вид?

— Я… Я не совсем понимаю о чем вы говорите, если честно, — неуверенным голосом ответила Гермиона.

— Ох, ничего такого, милая. Просто такие вещицы, если они фамильные и гоблинской работы, требуют особого отношения и, скажем, ухода, — было заметно, что женщина немного лукавила и что-то недоговаривала. Но высказать догадки или обвинения было бы крайне невоспитанно со стороны Грейнджер.

— Что ж, спасибо, что предупредили. Мне он очень нравится, и я буду за ним тщательно присматривать, — вежливо ответила девушка. — Так вы подскажете, куда мне идти?

— Да-да, конечно. Поднимитесь на второй этаж по этой лестнице, — Нарцисса указала на ступеньки позади себя, — потом сразу поверните направо, через коридор налево, и по длинному проходу через галерею. В конце вы увидите большую резную дверь.

— Спасибо большое ещё раз, — ответила девушка, прокручивая в голове весь маршрут.

— Обращайся, если что-то понадобится, дорогая. Викки к твоим услугам, — она указала на эльфийку, которая открывала Гермионе дверь. — Вдруг тебе захочется кофе или чай.

Робко улыбнувшись и поблагодарив хозяйку поместья в очередной раз, Грейнджер пошла по указанному маршруту. Но как только оказалась в длинном коридоре, который и являл собой галерею, где по обе стороны от прохода висели многочисленные портреты семьи Малфой, пожалела, что нельзя было трансгрессировать сразу в библиотеку.

Она сделал глубокий вдох и поняла, что чем быстрее будет идти, тем скорее закончится это шествие по «стезе позора». Грейнджер называла это именно так у себя в голове, потому что понимала, стоило ей вступить в коридор — вся чистокровная знать и предки Драко начнут плеваться ядом. Пусть они всего лишь картины.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Как только носочек её лакированной туфли на шпильке коснулся дорогущего ковра, раздался противный голос где-то справа.

— На-а-а-до же, какое отребье теперь пускают ко мне в дом. Хотя, признаюсь, вид у вас сейчас намного приемлемей, мисс Грейнджер, — она сразу узнала этот голос. Только один человек мог не сдержаться и так едко отозваться о ней. Гермиона прикрыла веки, сделала глубокий вдох, сразу выпуская воздух, и решила: «Не ведись на провокации».

— И вам добрый день, мистер Малфой. А вы неплохо смотритесь в раме. Хорошо, что хозяин Мэнора поменялся, — девушка приложила палец к губам, изображая задумчивость, но шагу не сбавила. — Теперь это поместье выглядит совсем иначе. Светлее. Вам не кажется?

— Направляетесь в библиотеку? Что, без подачек не можете решить какую-то очередную головоломку? — с иронией продолжал он, следуя за девушкой и переходя из картины на картину.

— А вы не можете не совать свой аристократический нос не в свои дела? — ровным тоном ответила Гермиона. — Хотя что это я, вам же кроме этого и делать нечего.

— Всё такая же дерзкая невоспитанная пиявка, как и была. Чего ещё можно ожидать от дочери магглов, — ухмыляясь, сказал Малфой-старший. — Кто дал тебе разрешение прийти и вести себя здесь, словно хозяйка?

— Какая жалость, что вы не можете лопнуть от любопытства. Я бы на это посмотрела, — едким голосом продолжала отвечать Гермиона. Ей оставалось сделать всего несколько шагов, чтобы скрыться за дубовыми дверями, как слова, брошенные в спину, заставили остановиться:

— Мой сын никогда не стал бы связываться с отбросами общества, как вы, мисс. Он выше этого и лучше каждого из вас.

— Вы правы только в одном, мистер Малфой, — Гермиона повернулась к нему, голос грубел с каждым словом. — Ваш сын и правда стал лучше, и это действительно ваша заслуга. Настолько он не хотел быть на вас похож. За это я вам очень благодарна, — Гермиона склонилась в театральном реверансе, и из-под блузки выскользнул кулон.

— Откуда у тебя это украшение, мерзавка? — лицо Люциуса исказилось в отвращении. — Не смей говорить, что мой сын и ты… Вместе! Он бы не посмел выбрасывать фамильную вещь ровно что на мусор.

— Мои отношения с Драко вас никак не касаются, мистер Малфой. И уж не знаю, что это за ожерелье, но если вас так бесит то, что оно моё, я буду носить не снимая, — сверкающими от злости глазами она смотрела на портрет, надеясь, что тот сейчас воспламенится.

— Да как ты смеешь, мерзкая грязнокровная девчонка, приходить и дышать воздухом в этом доме? А тем более называть моего сына по имени! Тебе не место здесь, — шипел Люциус, опираясь на раму обеими руками, будто хотел сойти с портрета. Гермиона резко топнула ногой, окончательно теряя над собой контроль, и произнесла:

— Не в вашем положении указывать мне, где моё место, мистер Малфой. Ваши убеждения ни к чему вас не привели. Ваше устаревшее виденье чистокровного мира умерло вместе с вами в Азкабане. Неужто вы думаете, что ваши слова хоть как-то могут меня задеть?

— Что бы ты не искала, — гневным голосом сказал он, — надеюсь, ты этого никогда не найдешь! И, может, даже сгинешь, не успев запятнать своей грязью нашу фамилию, — и, отвернувшись, зашагал прочь.

Что ж, рассчитывать на то, что Люциус Малфой будет гостеприимным и дружелюбным, было бы слишком наивно со стороны Гермионы. Поэтому тотчас же выбросив из головы их разговор, она зашла в библиотеку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Это место было поистине фантастическим. Грейнджер и представить себе не могла, сколько веков собирались все книги и фолианты в этой комнате. На каждом приеме, проходящем в доме Малфоев, она мечтала попасть сюда. Когда-то ей почти удалось добраться до этого длинного коридора-галереи, но её перехватил Гарри, говоря, что она пропустит тост Нарциссы.

Размер комнаты явно превышал величину половины дома, что указывало на заклятие незримого расширения. Книги были всюду, к некоторым можно было добраться только при помощи лестницы. Панорамные окна освещали всё помещение и открывали вид на сад, а в углу стоял большой старинный камин.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не с первого взгляда, но до последнего вздоха (СИ) - "Elizabeth_BT", относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)