Мимикрия (СИ) - Головач
С тех пор прошло целых два года — ужасающих, тяжёлых, насыщенных трагедиями два года, которые Драко, если честно, сам не знает, как пережил. Его затопила обида, страх и нескончаемая боль после убийства отца и матери, которые совершил лично Волан-де-Морт. Он убил их сразу, как только стало очевидно, что Гарри не вернётся и не поможет им; как и все остальные, кто значился в пресловутом Отряде Дамблдора, так и не оправдавшем своё предназначение. Убийства были жестокими. Тёмный Лорд с особым извращённым удовольствием измывался над Люциусом, выворачивая его органы наизнанку, мучительно разрывая глазные яблоки, вырывая зубы, один за другим, — при этом заставляя Драко «любоваться своим трусливым отцом, предателем своей крови»: стоять ровно и безотрывно смотреть, как безумно стонет Люциус, испачканный собственной кровью и ужасом, — чтобы младший Малфой даже не думал подставить своего Хозяина.
С Нарциссой расправились в отсутствие Драко. И если в поступках Волан-де-Морта вообще возможно найти благородство, то это было именно оно.
Драко сделал большой глоток. Жгучее тепло растеклось по горлу, эхом распространяясь по всему телу. Иногда выпивка помогала стереть болезненные воспоминания и заглушить душераздирающие голоса в голове. Но сегодня определённо не тот день. Малфой поставил опустевший бокал на стол, намереваясь отвлечься на книгу, как вдруг испуганно дёрнулся от резкого звука — в дверь постучали.
— Да? — опасливо спросил он, подходя ближе к входной двери. Хотя, будь это недоброжелатели, они едва ли соблюли бы нормы приличия. Во всяком случае, осторожность ещё никому не мешала. Ответа не последовало, и Драко, мысленно досчитав до пяти, уверенно распахнул дверь.
Два. Чёртовых. Года.
Когда Драко был ребёнком, Нарцисса в тайне от отца рассказала ему про чудесного мальчика, который всех спас. «Нашей семье было непросто после этого», — шептала она на ухо своему сыну, поглаживая его белые мягкие волосы: «Но всё случилось именно так, как должно было случиться. Гарри Поттер спас волшебный мир и нашу семью до того, как мы совершили что-то по-настоящему плохое. Гарри, наверняка, славный мальчик, и я уверена, вы с ним подружитесь». Драко с Поттером не подружился. Во многом из-за того, что с семилетнего возраста за воспитание маленького Драко взялся Люциус — он упорно внушал ему нужные понятия о жизни, рассказывая, как на самом деле обстоят дела в мире, где находится правда и что принято считать ложью.
Драко возненавидел Гарри Поттера за то, что тот отказал ему в дружбе (которую пророчила мама) и связался с позорищем магического мира и грязнокровкой. Ненависть была дикой — адски жгучей и практически невыносимой, но она разбилась вдребезги, как хрустальная ваза, когда Драко опустился на колени перед своим заклятым врагом, изувеченным и слабым. Мог ли Драко ненавидеть его всерьёз? Поттер — раздражающий, глупый и излишне самоуверенный — но отстаивающий верные идеи и взгляды. Очевидно правильные. Очевидно гуманные.
Драко солгал своей тётушке исключительно из-за себя. Он боялся — безумно! — что Волан-де-Морт заявится в Малфой-мэнор, и он увидит Его снова: безжизненные пустые глаза, бесцветную чешуйчатую кожу и змеиное вытянутое лицо. Драко воротило от одного вида Тёмного Лорда. Именно поэтому он предоставил возможность Поттеру сбежать — понял ли Гарри этот порыв? Вряд ли. Он наверняка не заметил замешательства в серых глазах и не услышал «Прости», так и не произнесённое Малфоем вслух.
А дальше Драко оставалось только верить, что у Поттера действительно получится — и он был готов к любому наказанию, даже к пожизненному заточению в Азкабане, только бы вездесущий Гарри Поттер спас магический мир. Но Гарри не смог этого сделать. И Малфой снова его возненавидел.
Драко тут же захлопнул дверь. Возможно, ему показалось. Возможно, кто-то раздобыл его волосы и теперь пришёл к Малфою под оборотным зельем по, вероятно, абсолютно сумасшедшей причине. Потому что даже прикидываться Поттером сейчас — верх безумия. Драко смотрел на чёрную дверь ещё с минуту, надеясь, что этот человек, кем бы он ни был, исчезнет с его порога, но аккуратный стук раздался снова, и Малфою всё же пришлось приоткрыть дверь. На этот раз всего на несколько дюймов, чтобы Драко смог незаметно держать палочку наготове в левой руке.
— Малфой, это я, — глаза блеснули за круглыми линзами, заставляя Драко поёжиться: он не собирался наивно вестись на эту странную провокацию. Хотя Гарри выглядел вполне настоящим — безнадёжно усталым, с двухдневной щетиной, в помятой толстовке, прятавшей его безобразную причёску за своим капюшоном, и в серых протёртых на коленях джинсах. — Клянусь, это я, — повторил некто, нервно покусывая губу и оглядываясь по сторонам. — Я поразил тебя Сектумсемпрой на шестом курсе.
Драко дёрнул плечами. Этого не может быть.
— Малфой, я… — Драко не дал этому остолопу договорить: он вытянул руку вперёд, затаскивая Поттера внутрь, и закрыл за ним дверь, тут же покрывая её заклинанием тишины: на случай, если за Гарри был хвост. И если это так, Малфою теперь точно не жить. Драко почувствовал себя на грани нервного срыва.
— Какого чёрта?! — зашипел он, выставляя на Поттера палочку, сжимая её в руке так сильно, как только мог: будто это могло бы помочь ему не сойти с ума. Гарри держался спокойно, даже не отвечая Малфою палочкой.
— Я безоружен, — признался он, но Драко не настолько глуп, чтобы в самом деле ему поверить.
— Ты безумец, — Малфой сжал зубы, стараясь прийти в себя: он ждал возвращения Гарри Поттера, остервенело, до искусанных изнутри щёк и кровоточащих губ. Он ждал чёртового Поттера, но не на пороге собственного дома. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришёл за помощью, — просто сказал тот. И Драко стоило больших усилий, чтобы не рассмеяться Гарри в лицо. К горлу подступала настоящая истерика.
— Убирайся. Пока я не выдал тебя Тёмному Лорду.
Поттер внезапно улыбнулся.
— Ты меня не выдашь.
— С чего ты это взял? — уверенность Гарри казалась крайне возмутительной.
— Если бы ты был на их стороне, Волан-де-Морт уже был бы здесь.
Драко поморщился.
— Не произноси Его имя.
— Драко, — тихо протянул Поттер. — Я знаю, ты лучше, чем хочешь казаться, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мимикрия (СИ) - Головач, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





