Продана Налгару (ЛП) - Силвер Каллия
Он был здесь. Зарок. В постели рядом с ней.
Не развалился. Не касался её. Просто был там — обсидиановая статуя, высеченная из тени и войны, и его присутствие своей тяжестью прогибало воздух вокруг. Его багровые глаза, тлеющие, как угли во мраке, были устремлены на неё. Не просто нервирующие. Магнетические.
В тот момент, когда она встретилась с его взглядом, он пошевелился. Медленное, текучее движение, которое выбило воздух из её легких. Его рука поднялась, пальцы зарылись в её волосы. Прикосновение было невероятно лёгким, почти благоговейным, словно она была чем-то редким и хрупким, извлечённым из вековой пыли.
Его.
У неё перехватило дыхание. Её волосы — когда-то тёпло-каштановые, поцелованные солнцем — стали темнее. Не просто приглушённые красным свечением. Чёрные. Бездонная пустота, как бесконечный космос за его глазами.
Она отпрянула, натягивая простыню на грудь.
— Какого чёрта? — голос прохрипел, саднивший и чужой в её собственном горле. Холодная дрожь пробежала по спине. — Как долго ты здесь? Наблюдаешь за мной?
Он не ответил. Даже не моргнул. Он склонил голову, изучая её с осторожным терпением хищника — или учёного, наносящего на карту неизведанные звёзды.
Её пальцы метнулись к горлу. Гладкая кожа. Никаких новых ран. Никакой боли от свежего насилия. Пил ли он снова, пока она спала? Она нащупала лишь слабое покалывание старых шрамов. Ни боли. Ни крови. Но холод в костях стал глубже.
— Нет, — промурлыкал он. Переводчик зажужжал в её разуме, превращая его низкий бархатный голос в слова. — Я больше не брал у тебя.
Звук прошел сквозь неё дрожью, словно прикосновение шёлка к обнажённой коже.
Его губы изогнулись в медленной, опасной улыбке.
— Я мог бы. Ты бы не узнала.
Тело предало её — жар устремился туда, где должен был гореть гнев. Это ощущалось как утро после ночи вместе, тихим и интимным, хотя ничего в них не было ни тем, ни другим. Он был прав. Она была беззащитна. Открыта.
— Здравствуй, человек, — выдохнул он. Его пальцы снова призрачно скользнули по её волосам, прежде чем отступить. Переводчик повторил слова, мягкие и вторгающиеся.
Пульс грохотал в ушах, когда она заставила себя встретить его взгляд.
— Не называй меня так, — прошептала она, хрупкая, как стекло.
Одна чёрная бровь приподнялась.
— Ты бы предпочла… моя?
Заявленное право повисло между ними, невысказанное, но тяжёлое, как железо.
Она вздрогнула. Его взгляд не смягчился. В нём не было насмешки, ухмылки или жестокости — лишь та непоколебимая уверенность. Тихая собственническая власть, врезанная в каждую безупречную линию его лица.
Она ненавидела то, что он красив. Ненавидела, что видела в нём нечто близкое к нежности. Ненавидела, что какая-то отчаянная часть её не была напугана так сильно, как должна была бы. Ярость была единственным щитом, что у неё остался, и даже он давал трещину.
Её пальцы сильнее сжали простыню.
— Почему ты здесь?
Он изучал её долгую секунду, прежде чем подняться с кровати с той текучей грацией, от которой у неё сжался желудок. Даже купаясь в кровавом свете, он двигался как тёмный бог: высокий, неземной, опасный.
— Я хотел увидеть, — тихо сказал он, — проснёшься ли ты неизменной.
Слово свернулось змеёй в её разуме. Неизменной?
Сердце застучало слишком быстро. Он стоял, наблюдая за ней через каменный пол; рубиновый свет раскрашивал его кожу фиолетовыми тенями. Его выражение лица было сводяще с ума спокойным.
— Не надо, — прохрипела она, когда он шагнул ближе.
Она попятилась, дрожа; гнев смешивался с растерянностью, отчаяние подтачивало остатки её сил.
— Ублюдок, — огрызнулась она; слова хлестнули, как удар кнута.
Она сбежала — недалеко, бежать было особо некуда, — но в единственное место, которое казалось хоть отдалённо её собственным. Кровать. Эта проклятая шёлковая постель, надушенная и коварная. Она заползла на неё, как загнанный зверь, кутаясь в простыни, словно в броню.
С терпением чего-то древнего он последовал за ней. Это спокойствие было хуже ярости. С яростью она могла бороться. Это тихое присутствие, эта неумолимая гравитация стачивали её, как вода камень.
— Не трогай меня, — процедила она.
Зарок остановился у кровати. Он не двигался, не тянулся к ней. Просто стоял, сверкая красными глазами.
— Ты не выпускаешь меня отсюда, — резко бросила она, голос был сорван. — Ты ждёшь, что я буду просто сидеть в этих стенах? Не имея ничего — и никого, — просто ждать, пока ты появишься и возьмёшь то, что хочешь? — Её голос становился громче с каждым словом. Недели проглоченных эмоций вырвались наружу, как огонь. — Ты забрал всё. Мой дом. Мою планету. Мою жизнь. Я должна забыть, кто я такая? Стать твоим питомцем? Быть благодарной за любые объедки, что ты мне бросишь? — Она дрожала. — Ты сведёшь меня с ума. Я умру здесь. Одна. Потерянная. Этого ты хочешь?
Его взгляд не дрогнул. Свет огня заставил его глаза гореть ярче, глубже. На мгновение ей показалось, что она увидела, как в них что-то мелькнуло — узнавание. Даже вина. Но это исчезло прежде, чем она успела дать этому имя.
Он не ответил. И, возможно, это было к лучшему. Потому что, если бы он заговорил, она могла бы сломаться.
Тогда он подошёл к ней, медленно и намеренно, и сел на край кровати. Одна рука опиралась позади него, тело расслабленное, но властное, словно ему принадлежало всё в этой комнате — включая её.
Горло Сесилии сжалось. Его было слишком много. Тёмные волосы рассыпались по плечам, ловя багровый свет, как сеть из чёрного огня. Рот слабо изогнулся, жестокий и прекрасный. Он выглядел как дьявол в шелках.
— Если ты хочешь свободы, — сказал он томным тоном, — я дам тебе больше. — Его голос ласкал её кожу, вызывая мурашки, которые она презирала. — Я дам тебе то, на что можно смотреть. Что изучать. Чем пользоваться. Что держать в руках. Ты выучишь наш язык. В конце концов… — Его улыбка стала глубже. — Ты теперь одна из нас.
Сердце ударилось о рёбра. Одна из нас. От этих слов повеяло холодом.
— Но ты меня не отпустишь, верно? — спросила она.
Его улыбка не дрогнула.
— Нет, — просто сказал он. — Ты моя. — Слова упали, как камни в стоячую воду. — И я решил… — Он наклонился ближе, взгляд скользнул к её губам, горлу, сердцу. — Ты мне очень нравишься.
Жар и ужас скрутились в груди. Почему его слова ощущались одновременно как клеймо и как обещание?
— А теперь… — Его рука потянулась к ней, убирая прядь волос со щеки; прикосновение было тёплым и уверенным. — Иди ко мне, мой сладкий человек. — Его голос был мурлыканьем, мягким, но острым, как лезвие ножа. — Позволь мне доставить тебе удовольствие. Позволь мне заставить тебя забыть твой маленький умирающий мир. — Его палец коснулся уголка её рта. — Тебе стоит забыть.
Она резко отвернулась.
— Нет. — Слово ударило, как кремень.
Она не билась и не кричала, хотя искушение было велико. Ей потребовалось всё самообладание, чтобы оставаться неподвижной. Она стояла на своём, проверяя его. Послушает ли он? Какой-то глубокий инстинкт шептал ответ — вероятно, нет. И всё же он слушал. Пока что. Он пил её кровь, да. Касался её. Но никогда не принуждал к большему.
— Нет, — повторила она громче. — Оставь меня в покое.
Зарок склонил голову, изучая её, как пламя, которое отказывается гаснуть.
— Я не могу, — тихо произнёс он. — Но если ты не желаешь… — Он откинулся рядом с ней; матрас прогнулся под его весом. — Я не буду навязывать желание. Вместо этого… — Он заложил руки за голову. — Я подожду.
Сесилия сверлила его взглядом.
— Что с тобой не так?
Он смотрел в потолок, словно её гнев был лишь фоновым шумом.
— Разве у тебя нет работы? Обязанностей военачальника? Врагов, которых нужно сокрушить?
— Я умею делегировать, — ответил он. — А мои враги знают, что переходить мне дорогу не стоит. Здесь, на Анакрисе, я настолько близок к всемогуществу, насколько ты когда-либо увидишь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Продана Налгару (ЛП) - Силвер Каллия, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


