`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Перейти на страницу:

- Не волнует, значит? Да я тебя живьём в землю сейчас закопаю, может тогда заволнует!

- Мис... - Фадж закашлялся, - Мистер Поттер, что вы себе позволяете? - он попытался подняться, но неудачно, а помочь никто не захотел. - Почему вы считаете себя вправе вмешиваться в приватную беседу?

Скорпиус потрясённо смотрел на эту сцену, не в силах пошевелиться, будто его приковало к полу.

- Потому что «вакантное место», как ты изволил выразиться, уже занято, - рявкнул Гарри во весь голос. - Мной! И хуя с два ты ещё раз к кому-нибудь подкатишь со своим грёбаным шантажом, я об этом позабочусь! - он наклонился, схватил Фаджа за грудки и, приподняв над полом, прошипел в лицо: - И только посмей тронуть Малфоев, я тебя в Азкабане сгною, понял, сука?

Десятки взглядов тут же вновь обратились к Скорпиусу, который, сглотнув, всё же решился подойти к Гарри.

Фадж молчал, но, судя по его лицу, он прекрасно осознавал все перспективы гнева Поттера. Он смог лишь кивнуть в ответ. Хотя Скорпиус видел, что сказать ему хотелось многое.

Пожалуй, таким разгневанным Скорпиус не видел Гарри ещё никогда. Даже там, в клубе, он был скорее подавлен, сломлен, но сейчас именно зол. И от него веяло просто чудовищной опасностью.

Кто-то тронул Скорпиуса за локоть, и он вздрогнул. Обернувшись, наткнулся на встревоженный взгляд отца и облегчённо выдохнул.

- Иди, успокой его, - тихо сказал Драко. - А то ведь и правда убьёт этого придурка сейчас. Всё равно все уже всё поняли.

Скорпиус подошёл ближе и сухо произнёс:

- Полагаю, господин Фадж, вам сейчас лучше удалиться. Не думаю, что ваше дальнейшее присутствие в этом доме может являться возможным. - Потом он повернулся к Гарри и добавил уже тише: - Давай выйдем? Слишком много людей.

Гарри опалил Фаджа тяжёлым ненавидящим взглядом и неохотно разжал руки. Выпрямившись, сделал глубокий вдох, сжал кулаки и только потом развернулся к Скорпиусу.

- Я на тебя не то, что ошейник, я на тебя сигнализацию повешу! - тихо, но отчётливо сказал он и, взяв Малфоя за руку, потянул к выходу в сад.

Скорпиус слышал изумлённые шепотки за спиной, но ему, признаться, сейчас не было никакого дела до них. Куда важнее было то, что Гарри не побоялся открыто заявить права на него. У Скорпиуса раскраснелись щёки, и даже дыхание участилось. Оказавшись на улице, он отвёл Гарри к ближайшей скамейке.

- Я не знаю, что сказать, - честно выпалил он.

- Да что уж тут скажешь, - буркнул Гарри, обессилено прислоняясь к растущему рядом дереву. - Хотя нет, я знаю, что. Повторяй за мной: Гарри, ты идиот.

- Ты не идиот, - тихо ответил Скорпиус. - Я бы поступил так же. Конечно, сложно представить, чтобы ты оказался в похожей ситуации, - он нервно хмыкнул, - но всё же. Хреново только, что ты кричал на весь зал, о том, что занял вакантное место. Конечно, есть шанс, что удастся замять... Но, скорее всего, сплетни поползут. Боюсь, мне придётся перевестись в другой отдел.

- Как ты там сказал недавно? Это сложно контролировать. А в моём случае - практически невозможно, - удручённо покачал головой Гарри. - А и хрен бы с ним! - он решительно тряхнул головой. В прессе не появится, об этом я позаботился, а говорить - пускай говорят. В конце концов, это в любом случае рано или поздно всплыло бы.

Скорпиус сел рядом с Поттером и обнял его.

- Это было неизбежно, - ответил он. - Мы оба слишком собственники, чтобы спокойно смотреть на подобные вещи. Я бы и из-за меньшего взбесился. Ты не виноват. Жаль только, что оно так произошло, но по хрен. Не думаю, что на нас будут показывать пальцем, - он усмехнулся. - Надеюсь только, что у тебя не будет проблем с должностью. Но я переведусь, если будет нужно.

- Я поговорю завтра с Кингсли, - вздохнул Гарри. - Но, думаю, если не будет шумихи в прессе - а её не будет, - то он не станет настаивать.

- Ты бы с ним насчёт его мерзкого зама поговорил, - фыркнул Скорпиус. - Сдаётся мне, я не первый, кого он пытался так развести. Вот же сука. До сих пор передёргивает. Но ты видел его рожу, когда он понял, кто именно мой любовник? - он тихо рассмеялся. - Это было что-то с чем-то.

- О, будь уверен, поговорю! - Гарри зло сверкнул глазами. - У меня на него много чего имеется. Просто не с руки было раньше его трогать, но уж теперь-то за всё отыграется!

- Это хорошо, - хмыкнул Скорпиус. Он забрался рукой под мундир Поттера и погладил его спину. - Ты успокоился? Тебя можно возвращать к людям? Или посидим ещё?

- Можно возвращать, - хмыкнул Гарри. - Твой отец, правда, меня убьёт.

- Убьёт, конечно, - весело ухмыльнулся Скорпиус, - но не сильно. По-моему, он к тебе уже слишком привык. Да и поступил ты, хоть и по-поттеровски, но очень правильно. Думаю, он оценит. Но кричать, наверняка, будет.

Тут послышались торопливые шаги, и в свете фонаря показался Драко.

- Вот вы где, голубки, - прошипел он. - Наделали дел и улизнули? Ты чем вообще думал, Поттер? Мерлин, - он почти упал на скамью и прикрыл лицо руками. Его плечи затряслись, и Скорпиус подумал было, что они с Гарри умудрились довести отца до слёз. Но тот убрал руки от лица и расхохотался уже в голос. - Блядь, я тебя, Поттер, конечно, убить готов, но это было феерично.

- Приходи к нам в Аврорат - там и не такое увидишь, - невесело усмехнулся Гарри. - Гарри Поттер на арене цирка без перерывов и почти без выходных.

- Но если серьёзно, то спасибо тебе, - произнёс Драко, посмотрев на Поттера. - Ты поступил по-мужски. Конечно, заметь я раньше, и сам бы вмешался, никакая карьера не стоит того, чтобы торговать собственными детьми, - его лицо посуровело. - Но я рад, что у Скорпиуса есть человек, который может его защитить.

- Пап, - Скорпиус чувствовал себя крайне неловко и смущённо.

- Я уверен, что Скорпиус и сам бы его прищучил, если бы за тебя не боялся, - твёрдо ответил Гарри. - И не благодари, - он поморщился. - Глупо, право слово.

- Я должен был, - улыбнулся Драко, заметно расслабившись. - Ладно, этого урода там уже нет, может, вернётесь? Понимаю, праздник испорчен, но мама и без того расстроена...

- Пап, тут даже не обсуждается, - Скорпиус поднялся. - Конечно, мы возвращаемся. - Я же ещё не произнёс свою великолепную речь, которую репетировал неделю!

Драко пропустил Скорпиуса вперёд и незаметно сжал плечо Поттера в молчаливой благодарности. Гарри кивнул ему, похлопал по руке и догнал Скорпиуса. В зал они вошли рука об руку, игнорируя мгновенно побежавшие по толпе шепотки, направились прямиком к своим аврорам. Те встретили их дружным улюлюканьем и весёлым гоготом.

- Ну ты даёшь, - восхищённо протянул стоящий тут же Оливер. - Я начинаю понимать Скорпиуса...

- Так, - важно заявил Скорпиус, - держи себя в руках, Ол. Понимает он меня, видите ли.

- Я не понял, что произошло-то? - спросил Дин. - Этот козёл приставал к тебе, что ли? Ты ему врезать не смог?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катори Киса - Дремлющий демон Поттера, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)