Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник)
— Все в порядке. Идите. Я подожду.
Они направились к заднему выходу.
Пара минут обернулась десятью, потом пятнадцатью, потом двадцатью. Я старалась не думать о том, как они проводят эти минуты, но, разумеется, все равно думала, и настроение становилось все хуже: В конце концов я опустилась до постыдной жалости к себе.
Допивая остатки пива, я невольно слушала обрывки чужих разговоров, и это, как ни странно, немного приободрило — скучно было не только мне. Люди болтали, в сущности, ни о чем — о работе, детях, родне, страховке.
Внезапно я поймала обрывок разговора, ради которого стоило навострить уши. Два слова — «тело» и «переулок» — были произнесены мужским голосом с еле уловимым акцентом жителя штата Нью-Мексико. Я встала с диванчика и пошла на голос.
Его источник оказался в холле, за дверью, всем своим видом призывавшей «не входить». Я тем не менее вошла и сразу столкнулась с «агентом» Картером, который собирался выйти. Узнав меня, он криво усмехнулся:
— Мисс… — Он достал из кармана мою визитную карточку и прочитал: — Манчини. Наша добрая самаритянка! Уверен, вам будет приятно узнать, что жертва постепенно приходит в себя. — Он подмигнул. — Конечно, кое-какие остаточные явления есть. Все-таки его унизили как актера. Я объяснил ему, что ничего личного и просто вы профессионал. — Он помахал у меня перед носом моей визитной карточкой. — Но боюсь, он все равно принял вашу критику близко к сердцу.
— Там ваше начальство? — Я указала на дверь, которую Картер только что за собой закрыл. Из-за двери доносился грубый, раздраженный голос: заказывали пиво по телефону. — Что если мне вручить свою визитную карточку непосредственно главному?
Я попыталась обойти Картера, но он умудрился встать как-то так, что почти загородил мне проход:
— Я передам. Он сейчас в паршивом настроении.
Другими словами, к боссу меня не пустил менеджер среднего звена. Что ж, понятно. Я не стала спорить и уже собралась вернуться в бар. Но Картер опять едва заметно подвинулся и не то чтобы преградил мне путь — просто несколько затруднил движение.
— Вы здесь часто бываете? — спросил он. Увидев мои удивленно приподнятые брови, агент рассмеялся. — Извините, я хотел спросить: вы здесь впервые? Получается, наша маленькая рекламная акция все-таки сработала?
— Я уже направлялась сюда, когда увидела вашу маленькую рекламную акцию. Да, я здесь впервые.
— Не хочу обижать своего… э-э… работодателя, но… — он склонился ко мне и доверительно прошептал: —…в каком-нибудь квартале отсюда есть заведение гораздо лучше: джаз, отличные напитки и еда.
— Пожалуй, это подошло бы мне больше. — Я выдержала паузу, набралась храбрости после трех порций пива и спросила: — Вы сейчас не на работе?
Его глаза за стеклами очков расширились, на губах готова была появиться легкая усмешка, но он ее не допустил.
— Если надеетесь разузнать у меня что-нибудь о моей работе, то я в эти игры не играю, мисс Манчини.
— Мелани, — поправила я, взяла у него свою визитку и порвала ее. — Так лучше?
Он расцвел в улыбке:
— Прекрасно. Не то чтобы я совсем не на работе… Но вы не откажетесь, если я предложу вам что-нибудь выпить?
Я не отказалась. Он смахнул воображаемую пылинку со своего пиджака, чуть ослабил узел галстука, и мы проследовали в бар. Мой диванчик, разумеется, был уже занят. Картер нашел столик и уже собирался отправиться к стойке за напитками, но вдруг остановился и огляделся.
— Кажется, вы были с подругой? С блондинкой…
Черт! Кто теперь убедит меня, что он решил выпить со мной не ради того, чтобы познакомиться с Тиффани?
— Она ушла, — сказала я, мстительно добавив: — С мужчиной. — И подвела черту: — Не думаю, что она вернется.
Картер нервно дернул щекой, а в его глазах появилась тревога. Моя последняя надежда лопнула, как пузырек в бокале с шампанским.
— Уж извините, — едко сказала я.
— Да нет, я… Это был кто-то, кого она знала раньше?
— Только что познакомились.
— А как он выглядел?
Так он решил посоревноваться? Мне ужасно захотелось тут же повернуться и уйти, но трудно было побороть искушение поставить его на место. Жестоко, конечно, но ведь он пригласил меня выпить лишь для того, чтобы познакомиться с моей подругой, и вполне заслуживает наказания. Я дала самое восторженное описание Адриана, на какое только была способна. Не упустила ни одного из его достоинств.
Картер пытался держать себя в руках, но его реакция от меня не укрылась: озабоченность, переходящая в страх. Что до озабоченности, то от нее я получила некое извращенное удовольствие, но страх… Чутье подсказывало мне: что-то здесь не так. Разочарование я бы еще поняла, но страх…
— Куда они пошли?
— Вышли через заднюю дверь, мне кажется. Он хотел покурить. А что…
— Как давно?
— Может, полчаса назад. — Я посмотрела на свой мобильный. — Сообщение, что уходит, Тиффани не прислала. Наверно, до сих пор где-то здесь…
Он уже шел к выходу, на ходу доставая из кармана мобильный. Я рванулась было за ним, но он притормозил и сказал, глядя мне прямо в глаза:
— Оставайтесь тут.
— Но…
— Делайте, что я сказал. И никуда не уходите! Закажите себе выпить. Я сейчас вернусь, только… — он помедлил, — только кое-что проверю.
Я напряглась и сквозь гул толпы все-таки услышала то, что Картер, стремительно удаляясь, шептал в свой телефон:
— Он здесь. И уже захватил девушку.
О черт!
Значит, не было никакой рекламной кампании. Картер действительно работает в ФБР и расследует преступления, происходящие в «Вампир-трактире». Он подыграл мне, чтобы я не мешала ему выслеживать преступника — убийцу, который только что увел мою лучшую подругу в темный переулок.
Я пыталась успокоиться и убедить себя, что слишком тороплюсь с выводами. Возможно, все это часть шоу.
Ну да, шоу для одного зрителя, переходящее всякие этические границы…
Может быть, Картер действительно просто запал на Тиффани и хочет успеть, пока она не закрутила всерьез с тем парнем?
То есть ему охота унижаться из-за телки, которую он видел раз в жизни, да и то издали? Для дамского романа это, может, и сошло бы. Но жизнь развивается не по правилам дамских романов.
Я набрала номер Тиффани. Два гудка, а затем сообщение, что абонент находится вне зоны действия сети. Что за хрень! Я попыталась еще раз. То же самое. Собираясь послать отчаянную эсэмэску, я вдруг заметила, что мой недавний робкий поклонник снова объявился и пялится на меня. На сей раз, когда наши взгляды встретились, он не отвел глаз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Триша Телеп - Сверхъестественная любовь (сборник), относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


