Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
- Дин, серьезно, ты будто вчера родился, - Скорпиус закатил глаза. - Неужели, ты думаешь, что если бы я не преследовал каких-то определенных целей, то действительно бы позволил себе явиться в таком виде пред ясные очи начальства? Но ты должен признать, мои методы, хоть и экстремальные, но работают.
- Я бы сказал, слишком экстремальные, абсолютно безрассудные и совершенно самоубийственные, - вздохнул Дин. - Но чёрт побери, кажется они работают! И я не знаю, что поражает меня больше - что на это решился или что на Гарри это подействовало. Но мой тебе дружеский совет: осторожнее. Не заиграйся.
- Ну, если что, мамочка, прибегу к тебе плакаться. Готовь жилетку, - Скорпиус усмехнулся. Тут его взгляд упал на часы. - Блядь! Похоже, если я сейчас не потороплюсь, события ускорятся слишком круто, и меня отымеют незапланированно! Удачи, Дин, до завтра!
Не дожидаясь ответа, Малфой бросился к лифтам почти бегом. Блядь. Он опоздал уже почти на десять минут. Чертов лифт все не ехал, поэтому Скорпиус рванул к лестнице и взбежал на шесть лестничных пролетов со скоростью света. В итоге перед кабинетом Поттера он оказался со сбившимся дыханием и растрепанными волосами. Причем, о последнем он даже не подозревал. Не успел Скорпиус постучать, как дверь распахнулась и его за галстук буквально втянули внутрь.
- Когда я говорю «пять минут», ты должен бросить все свои грёбаные дела и бежать бегом, ясно?! - прорычал Поттер, прижимая его к стенке. Он него волнами исходила ярость напополам с чем-то, очень похожем на азарт.
Скорпиус почувствовал такое дикое возбуждение, что чуть не застонал. Его член болезненно натянул под мантией форменные брюки. А Поттер ничуть не облегчал ему задачи, будучи таким охуительно сексуальным.
- Ясно, сэр, - Скорпиус облизнул пересохшие губы. Его грудная клетка вздымалась с бешеной скоростью, будто он еще продолжал бежать. - Вы накажете меня, сэр?
Господиблядь, да трахни ты меня уже, хотелось завопить Скорпиусу.
- Хуй тебе! - Гарри хорошенько тряхнул его напоследок и резко отпустил. - Я просто так, по-твоему, тебя вызвал? Мне только что... Двадцать минут назад, блядь, которые я тебя уже жду! В общем, мне принесли отчёты о сегодняшнем происшествии - ты, кстати, тоже ездил на вызов, да? Так вот, угадай, что я в нём вычитал? - в Малфоя полетела папка, раскрытая на нужной странице. - Смотри в сносках. Два свидетеля из трёх не смогли дать показания из-за внезапной потери памяти. Обнаружены следы незаконного обливейта, но случай слишком незначительный, чтобы оставаться в нашем отделе. Его уже почти передали в отдел расследований правонарушений, но, к счастью, решили предварительно всё же показать мне.
Скорпиус с трудом переключился на работу. Он поймал папку и быстро пробежал глазами отчет. Дважды. Потому что с первого раза не понял.
- Что за херня, - пробормотал он, читая в третий раз. - Ничего не понимаю. Нам даже не потрудились об этом сообщить. Мы прибыли на место, когда патруля уже не было, опросили свидетелей, но толком никто ничего не знал и не понял. Решили, что дело яйца выеденного не стоит, и вернулись обратно. Там ведь пустяк какой-то был. Вот тут даже написано, терьер одной бабули в парке вдруг поменял цвет на зеленый. Мы решили, что просто детвора хулиганила, след магический ведь был, но слабенький. Бабулю Дин лично обливейтил. Но про остальных первый раз слышу. Сэр, а кто писал отчет? Чья группа сегодня патрулировала? А то я с этим медпунктом пропустил же летучку.
- Ну конечно, как могла твоя драгоценная мордашка подождать целых полчаса? - ядовито усмехнулся Гарри. - Как можно было заставлять её ждать ради какой-то там летучки? Выебать бы тебя за это, но сейчас есть дела поважнее. Отчёт писал Джеральд Грин, руководитель седьмой группы. К нему мы ни одной из наших пятерых потенциальных крыс не подселяли. Пойдём. Я хочу лично осмотреть место. Чует моё сердце, что там было что-то посерьёзнее зелёного терьера. Тем более, с каких это пор ОСН занимается такой хуйнёй?!
То есть, если бы время было, выебал бы? Или он в переносном смысле? Блядь! Хуй его теперь поймет!
Скорпиус перевел дыхание.
- Я тоже удивился, что нас из-за такой херни вызвали. Может, сейчас из-за этих случаев парни решили проявлять больше бдительности? - предположил он. - Мы туда аппарируем? Я же был на месте.
- Да, валяй, - Гарри протянул ему руку и пояснил на непонимающий взгляд: - Я как главный, мать его, аврор, могу аппарировать прямо из здания, но тебе надо задать направление. Поэтому у тебя есть неплохой шанс совершенно легально со мной пообжиматься, если поторопишься.
Скорпиус чуть не вытаращил глаза. Да что такое с Поттером сегодня?
Но кто он такой, чтобы добровольно отказываться от предложений. Поэтому просто ухватил предложенную руку и с силой рванул Поттера на себя, прижав охуительно крепко. Нагло положил руку ему на талию и вопросительно выгнул бровь в ожидании.
Гарри закатил глаза, давая понять всё, что он думает о такой поспешности, но тут Скорпиус чуть-чуть сместился, и в ногу ему упёрся напряжённый малфоевский член.
- Блядь, ты маньяк! - прошипел Гарри, опаляя Скорпиуса взглядом. - Или у тебя даже на зелёных терьеров встаёт?!
- Зеленых терьеров? - зло хмыкнул Скорпиус. - Вы давно в зеркало смотрелись, мистер Поттер?
- Мерлин, тебе что, шестнадцать лет, что у тебя от одного взгляда на подходящий объект встаёт?! - прошипел Гарри ему в лицо. - Попробуй ежедневно дрочить в душе, говорят, помогает. Нет, ну это просто хуй знает, что такое... - простонал он, закрывая лицо рукой, и покачал головой. - С кем я связался?!
Скорпиус усмехнулся.
- Связался? Что ж, вы, мистер Поттер, связались с тем, у кого встает от вашего рычания. Чем сильнее я вас достаю, тем сильнее вы на меня рычите. Тем сильнее я возбуждаюсь и тем сильнее вас достаю. Замкнутый круг, не находите?
Гарри отнял руку от лицо и недоверчиво на него посмотрел.
- Блядь, вот ведь... - вздохнул тоскливо. - Мазохист хренов. Аппарируй давай на счёт три, меньше всего меня волнуют твои сексуальные заебоны. Раз, два, три! - и он утянул Скорпиуса в аппариционный поток сквозь нехотя расступившиеся магические щиты.
Когда они оказались в парке, Малфой пошатнулся и невольно уцепился за плечо Поттера.
- Волновать, может, и не волнуют, - заметил он, - но уверен, теперь вы будете вспоминать об этом каждый раз, как решите наорать.
Настроение как-то неожиданно поднялось до высшей отметки. Воздух в парке после душного аврората казался невероятно свежим и вкусным. Даже голова слегка закружилась. Наверное, последствия аппарации.
- Буду, - чересчур спокойно подтвердил Поттер и ядовито усмехнулся: - И каждый раз буду радоваться, что у тебя не только голова заболит после моих внушений, но ещё и яйца.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катори Киса - Дремлющий демон Поттера, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

