`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Перейти на страницу:

- Понимаю, - рассмеялся Скорпиус. - Без проблем, Гермиона, так Гермиона. А кофе, приготовленный мной, вы можете пить так часто, как захочется. Я с удовольствием сварю, если ещё раз заглянете в гости.

Гермиона с улыбкой наблюдала за ним, хозяйничающим у плиты, потом многозначительно посмотрела на Гарри и прошептала:

- И как ты, бирюк, такого парня себе отхватил?

- Повезло, - философски пожал плечами Гарри. - Должно же было хоть когда-то, разве нет?

- Должно, конечно, должно, - Гермиона не могла сдержать счастливой улыбки. Она крепко сжала плечо Гарри, пытаясь без слов сказать, как рада за него.

- Гермиона, - подал голос Скорпиус. - А я слышал, вы сейчас работаете над каким-то экспериментальным омолаживающим зельем? - он подмигнул Поттеру. - Не то чтобы я был сильно в теме, просто отец выписывает «Продвинутое Зельеварение», и я иногда от скуки почитываю.

- Ну... - Гермиона явственно смутилась. - Не всё же научными проектами заниматься, иногда нужно и о коммерческой стороне подумать. А что? Тебе мои разработки пока не точно не скоро понадобятся.

- Просто мы с Гарри как раз утром обсуждали и выразили надежду, что к тому моменты, как мне придется бороться с первыми морщинами, изобретут достойное омолаживающее зелье, - с серьезным видом ответил Скорпиус. А потом все же рассмеялся. - Я шучу, не подумайте, я не какой-нибудь нарцисс. Хотя, глядя на то, как хорошо сохранился мой отец, можно задуматься над тем, что быть нарциссом не так уж плохо.

- Не обольщайся, ты именно нарцисс, - фыркнул Гарри. - Хотя есть с чего, - добавил он вполголоса и перевёл взгляд на подругу. - Так ты что же, ушла из министерства? И давно? Почему я не знал?

- Ох, Гарри Поттер, - рассмеялась Гермиона, - я, конечно, всегда знала, что ты только своими аврорами занят, но ты хотя бы не демонстрировал это столь явно! Я уже пять лет как ушла оттуда, - она шутливо ткнула Гарри под ребро кулаком. - Хотя наша лаборатория в какой-то мере сотрудничает с Министерством, но по большей части - с Мунго.

- Аврорами, значит, заняты, мистер Поттер? Ай-я-яй, - пожурил Скорпиус, еле сдерживая смех.

Настала очередь смущаться Поттеру.

- Прости, - пробормотал он. - Я как-то выпал из общественной жизни.

- Да, лет этак сто назад, - фыркнула Гермиона. - Ну да ничего, может быть, хотя бы теперь начнём чаще встречаться. Теперь я буду нагло приходить к Скорпиусу на кофе!

- О, это отлично! - воодушевился Скорпиус. - И вы заходите в любое время, даже если этого любителя авроров дома не будет. Я всегда с удовольствием угощу вас.

Гермиона, в отличие от своего мужа, Скорпиусу понравилась сразу. И он действительно был бы рад видеть её снова.

- Держите, - он поставил перед Гермионой чашку. - А я, пожалуй, пойду, надо закончить сегодня со спальней. Очень приятно было познакомиться.

- И мне, - Гермиона тепло ему улыбнулась и потянулась за сахарницей. - И уверена, кофе превосходен. Спасибо!

Скорпиус ушёл, и она повернулась к Гарри.

- Я не буду ничего у тебя спрашивать и ни о чём говорить, но Гарри Поттер, ты будешь полным идиотом, если опять зациклишься на своём Аврорате и упустишь этого мальчика!

- Я знаю, - спокойно ответил Гарри. - Аврорат авроратом, а Малфой по расписанию.

Гермиона допила свой кофе и попросила проводить её в библиотеку.

- Иди, помоги ему, - она, смеясь, почти насильно выставила Гарри из комнаты. - Я сама справлюсь и потом просто аппарирую. А он, между прочим, для вашего дома руками что-то делает, - улыбнулась она, вспомнив слова Скорпиуса. - Так что иди, была рада тебя видеть.

Гарри улыбнулся, обнял её на прощание и, не тратя времени, аппарировал.

- Так, ну что тут у нас? - он подхватил магией полосу обоев, которую Скорпиус как раз собирался приклеить на стену, давая ему возможность без труда её выровнять.

- Практически закончил, - улыбнулся Скорпиус, разравнивая полосу на стене. - Завтра поставим мебель и будем спать уже в новой спальне. - Красота. Но сегодня придётся снова в гостевой. Хотя... думаю, их можно магией подсушить? Как считаешь? - он отошёл назад, встав рядом с Гарри, и с удовлетворением оглядел комнату. - Я ли не молодец?

- Молодец! - Гарри притянул его к себе и с чувством поцеловал. - Прости, что не помог. Давай подсушу. Может, уже сегодня со всем закончим.

- Ничего, - покачал головой Скорпиус. - Я и сам справился. А вечер сегодня насыщенный вышел. Мне Гермиона понравилась. Надеюсь, ещё зайдет, - он улыбнулся. - Да, ты давай подсуши, а я пойду мебель принесу из кабинета.

Гарри с некоторой опаской занялся стенами, боясь испортить труд Скорпиуса, но опасения оказались напрасными: обои прекрасно высохли и схватились.

- Вот, - похвастался он, когда Скорпиус вернулся. - И я на что-то сгодился. Теперь можно и в конструктор поиграть...

- Отлично, - похвалил Скорпиус. - Передвинь пока кровать к окну, я всё расставлю, а ты увеличишь.

Они полчаса возились с планировкой мебели, пока в итоге Скорпиус не был удовлетворен, вконец загоняв Поттера и переставив всё раз десять.

- Завтра еще гардины повешу, будет вообще прекрасно... - задумчиво пробормотал Скорпиус. - Ну всё, я в душ, устал дико, - он подавил зевок и улыбнулся Гарри.

Пока Скорпиус мылся, Гарри решил наведаться к Малфою.

Они с Поттером-младшим обнаружились на диване возле их домика, о чём-то неспешно переговаривающиеся.

- Привет, - Гарри подсел к ним и погладил по очереди по спине - сначала белого, потом чёрного. - Не мешаю? Скорпиус сказал, ты меня ждал.

«Да!» - торопливо ответил Малфой. - «Раз, где наше новое кресло? Ты обещал! А, два, ты знаешь, что у братца Малфоя через неделю день рождества? Я случайно услышал, как он с Критчером обсуждал еду праздничную! Мы должны его поздравить. Все трое!»

- Прости, но про кресло мы забыли, - покаянно покачал головой Гарри. - Но мы купим! Честно. Так, а вот про день Рождения - не Рождества, кстати, - поподробнее. Какого числа?

«Поверю на слово!» - Малфой погрозил ему кулачком. - «А то мне перед Поттером стыдно уже».

«Не ври», - показал вдруг Поттер, и Малфой смутился.

«Потом поговорим», - быстро показал он своему другу и повернулся к Гарри. - «Двадцать первого, кажется, правильно показал. Суббота! Вот. Что будем делать? Нужен праздник!»

- Я не знаю, - честно ответил Гарри. - Я уже сто лет ничего не праздновал так, чтобы сам.

Малфой недовольно фыркнул.

«Нужен подарок! И хлопушки! И торт! Обязательно торт, понял? А сейчас иди, мы с Поттером будем спать» - распорядился он.

Гарри ошарашенно на него посмотрел и одним быстрым движением сгрёб с места. Некоторое время он самозабвенно тискал вырывающегося верещащего хорька, с переменным успехом уклоняясь от острых, как бритва зубов, трепал за уши, за хвост, щекотал брюхо. Поттер при этом весело морщил нос, а когда Гарри наконец выпустил Малфоя, в свою очередь поставил ему брюхо.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катори Киса - Дремлющий демон Поттера, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)