`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

GrayOwl - Звезда Аделаида - 2

Перейти на страницу:

Неожиданное плохое предчувствие, связанное с пшеницей, кольнуло где-то в районе солнечного сплетения, и Северус решил разузнать… как здесь готовят заморское зерно.

- А пшеничные зёрна будут толочь перед варкой? Ну, или молоть их между жерновами?

- Отнюдь. Это, верно, заморский обычай некий. У нас же едят просто разваренные, приятно похрустывающие, облечённые в ароматный горячий жир, зёрна. Их всегда подают высокородному молодому супругу на пиру свадебном или же непосредственно на ночь и обязательно женщины, единожды бывшие в браке, чтобы ночью его первой, проведённой с супругою, был он преисполнен мужеской силы. Как и во все последующие ночи. И понесла бы супруга вскоре первенцем - сыном - наследником, коий вырос бы здоровым, умным, рачительным и доброгневным к рабам своим и домочадцам. Верно, ему выпадет честь унаследовать...

- Посмотрим, - коротко бросил Снейп.

Северус тогда от новости о благородном зерне свернулся в рулончик и покатился дальше к своей вожделенной цели - термам, где можно было отмокнуть прежде, чем мыться. Что и было проделано с успехом. Северус был увлечён плаваньем до и после мытья в маленьком фригидарии, на изумление граждан. И, к счастью, хоть на время забыл о жуткой церемониальной каше А ей ведь придётся смачно так похрустывать, вероятно, на глазах почтенной собравшейся на свадьбу, многочисленной «родни» и званых гостей… Но, может быть, если её подадут в опочивальню, где он будет наедине с «супругой» и «женщинами, единожды бывшими в браке», ему, как мужчине, удастся преодолеть женскую напористость и не жёстко отказаться хрустеть зёрнами - ф-фу! - в бараньем, огняном жиру, как кролик морковкой, которую кто-то добрый окунул для омерзительности в растительное масло?..

… Рука снова едва сдвинулась с места, но в верном направлении - к подолу туники и теребила её ткань. Сам же Поттер лепетал что-то о призраках, своём каком-то двойнике, который, будто бы, ещё вчера поутру выходил из сортира. Вот, мол, завёлся в доме, пугает бедного-разнесчастного Гарри. Занимал Поттер Северуса россказнями о том, что он стесняется выходить из-за привидения и есть с другими свободными людьми - они, дескать, подымут его на смех потому, что он будет чавкать.

Потом задал членораздельный вопрос:

- А чегой-то рабы разные столько жратвы невкусной привозят? На кой она хрен? Надо бы баранины и овса с ячменём побольше, чтобы было, что жрать зимой. Похрустеть и травой можно же.

- Это уж вы сами сеном хрустите, в коровнике или, если я вам позволю, то запаренным овсом в конюшне. В очень большом х`нарых`-х`э проживают не коровы, не овцы и даже не лошади, но люди - рабы и свободные домочадцы.

- Домо-чх`э… чх`ад… А кто это такие? И почему они свободные? А я - ю гх`ость - тоже должен жрать невкусную траву?

- Благородные Хозяева и их ближайшие слуги, но не рабы, а свободные люди. Да что вам объяснять - вам всё равно всё это неинтересно! Вот, представьте, как ваши соседи по верхнему х`нарых`-х`э.

- И ещё - когда вы, Гарольдус, хотите сказать Ваш, Ваши, Ваше… Вы меня вообще слушаете, а, Гарри? - впервые это имя в этом Мерлином забытом времени и месте это иноземное имя вырвалось ненароком из уст Снейпа.

- Но он сбился и сам от неожиданности этого вылетевшего уменьшительного дружеского, а, скорее, любовного имени и тут же переключился на нейтральную тему.

- Почему же эти плоды кажутся вам невкусными? Это не трава, а овощи, и из них приготовят зимой много еды и превкусной.

Чтобы замять неловкость с неумолимо ползущей вверх рукой, Северус спросил:

- А вы, Гарольдус, частенько смотрите в дыру-в-стене?

Надо было как-то отвлечь Гарри, пока дело не зашло слишком далеко, вернее, высоко. Северус чувствовал, что его знаменитое самообладание не выдержит, если Гарри дотронется до него…там…

… Окно комнаты Гарри выходило на улицу, и он не пользовался ставнями - просто не знал, как. Поэтому ему и не давали спать колоны и рабы. Последние уже со вторых петухов, в кромешной тьме разгружающие их телеги. В телеги запряжены были лошади, но так примитивно, что Снейп удивлялся, как вообще можено ездить с одним хомутом, к которому приматывались конопляными верёвками оглобли, без чересседельника и шлеи. Да, той самой, которая лошади иногда под хвост попадает, и животное злится от неприятного ощущения. Но ведь ездят же! Да как лихачат-то ещё на опорожнённой телеге! Совсем, как кучера, управляющие своими кэбами в девятнадцатом столетии! Но тогда и упряжь была, мягко говоря, соответствующей таким соревнованиям - «кто кого перегонит». Да и пассажиры обладали весьма и весьма крепкими нервами.

Северус знал, что германцы впрягали быков в свои походные телеги, просто цепляя их за рога, без оглоблей и, разумеется, узды, и ведь на таких непутёвых сооружениях въезжали они в Римскую Империю и воевали её... Причём весьма успешно и с превеликим наслаждением, и неоднократно.

... Вместо ответа рука Поттера вдруг решительно скользнула под тунику профессора и легла ему сразу на верхнюю часть бедра, Снейп тут же вскочил, не дожидаясь… до чего может дойти невинный юноша в своём увлечении, надо сказать, обоюдном, но об этом профессор зарёкся даже вспоминать. И, да, даже наедине с самим собой, первым делом, чтобы не растравлять рану в душе, рану измены Квотриусу, хоть бы и моральной. А вторым делом… профессор покопался наскоро в себе и не нашёл ничего «второго». Было только «первое», но какое строгое, словно внутренняя, самая верная сторожиха - совесть - взялась сопровождать повсюду несчастного Северуса, не знающего от неё продыха, как бедная знатная испанка, которую и впрямь сопровождает повсюду вне дома бескомпромиссная, старая дуэнья.

- А ю понял… ли слова, сказанные на англском наречии, обращённые к ю,

Сэ-вэ-ру-у-с-с?

Столь жестоко обломавшийся Поттер задал очевидно провокационный вопрос, умоляюще, невинно, по-детски, наивно глядя на Снейпа, уже готовящегося выйти за дверь.

- Разумеется, нет. Всё это чушь. Вы пролепетали несколько слов по-англски, но все вместе они не имеют никакого смысла.

- Ю должен знать, что хотел сказать нич… Гарри - я люблю ю больше жизни! Слышишь?! Ю?! Ты?! Люблю!

Кэвотри-у-у-с-с не любит тебя больше, а я… - Гарри готов был заплакать. - Ай лов ю моо тхен тхе лайф ов майн!* Да, я не умею говорить так красиво, как ты, Се-э-ве-э-ру-у-с-с, но я… просто очень много пальцев как люб…

- Хватит, Поттер! Вы перегнули палку. Я уже было посчитал вас разумным человеком, а вы лапать меня вздумали! Да, я понял ваши слова на англском, вы всё верно сказали, даже с…э… некоторой красотой. Но вы и я - мужчины, а вы даже не представляете, как больно спать с мужчиной. А я представляю!

Я вашу же задницу и сохраняю целой!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение GrayOwl - Звезда Аделаида - 2, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)