Свяжи меня (ЛП) - Эшли Кэти


Свяжи меня (ЛП) читать книгу онлайн
Когда Софи Джеймсон впервые пришла в клуб «1740» в роли Домины — это было продиктовано скорее финансовой необходимостью, нежели поиском удовольствия и сексуального удовлетворения для самой себя. Но за годы, когда она зажигала в кожаных корсетах и сапогах, умело управляясь всевозможными хлыстами и флоггерами, Софи полюбила восхищение и те острые ощущения, которые дарили ей клиенты. Но все это время ее устремления и любовь были связаны с другой профессией, которой она собиралась посвятить себя в конце лета.
А потом — он изменил все. Высокий, темноволосый и отлично сложенный. Уильям был полной противоположностью тому образу, который складывается, когда представляешь себе мужчину-сабмиссива. После всех нижних Софи, наконец, почувствовала настоящие страсть и желание. И хотя он являлся диким жеребцом, которого необходимо было объездить, Уильям так же стал тем, кто заставил ее нарушить все установленные правила и сломать возведенные стены.
То, что должно было остаться приключением на одну ночь, неожиданно продолжилось днем позже, уже вне безопасных стен клуба «1740», когда эти двое встретились при свете дня просто как Софи и Уильям, а не как Домина и саб. Им следовало держаться в рамках, следовало держаться подальше друг от друга, но они не смогли.
И эта маленькая ошибка стоила им слишком много.
— Ага, помню, — подмигнула я. — Но тебе же понравился вибратор, да?
— Не внутри — да.
— А я до сих пор не могу перестать думать, как классно бы выглядел в твоей попе анальный плаг (примеч. пер: анальная пробка) с вибро.
Поколебавшись мгновение, Уильям выказал заинтересованность:
— Для тебя я мог бы расширить границы табу.
— Боже, Боже, а ты полон сюрпризов, да?
— С правильной Госпожой саб любит проверять свои границы.
— А с правильным сабом, Госпожа любит проверять свои.
Глаза Уильяма вспыхнули, и я знала, что тот вспоминает, как я смягчилась и разрешила ему помочь мне кончить. Воздух между нами наполнился электричеством. Боже, что было в этом человеке такого, что у него получалось нажимать на все мои кнопочки?
Глубоко вздохнув, я сказала:
— Ладно. Окей. Я от тебя устала. Поехали, позавтракаем.
— Вау, теперь это прозвучало просто ужасно. Попробую притвориться, что верю, будто в тебе говорит боль.
Я рассмеялась.
— Извини. Мне очень-очень хочется позавтракать с тобой.
— Уже лучше. Но все еще чувствуется сарказм.
— Ну и ладно. — Потом соскользнула с места, на котором сидела, и Уильям ринулся вперед, чтобы помочь, но я его осадила. — Я сама!
Подняв руки, он отступил. Я перенесла вес на больную ногу и поморщилась.
— Очень больно, да?
— Не слишком приятно.
— Будет получше, когда начнет действовать обезболивающее, и ты приложишь лед.
— Блин, надеюсь, ты прав. Я начинаю на новой работе во вторник. И последнее, чего мне хочется, это хромать, тем более при учениках, учитывая, что дети прямо-таки чуют страх. Так что больная нога будет воспринята как слабость.
Уильям рассмеялся.
— Прекрасное описание подростков. Но не волнуйся, уверен, что все будет в порядке.
Я нахмурилась.
— Как ты узнал, что я буду учить подростков?
— Удачная догадка, с учетом того, что ты цитировала Шекспира.
— Ясно. Так куда ты меня поведешь завтракать?
— Есть одно маленькое французское кафе, в котором подают шикарные блинчики и круассаны.
Я точно знала место, о котором он говорил. Более того, несколько раз проходила мимо, но никогда не останавливалась.
— Звучит здорово. Мне нравятся блинчики. Моя бабушка — француженка — пекла их по фамильному рецепту, который хранится в нашей семье уже лет сто. — Я улыбнулась, вспомнив, как помогала ей на кухне. — «От одной Софи — к другой», — говорила она со своим французским акцентом. Меня назвали в ее честь.
— Когда твои родные переехали из Франции? — спросил Уильям.
— Моя Grand-Maman встретила дедушку во время Второй Мировой, когда их полк освобождал Францию. Он на ней прямо там женился и привез с собой домой.
— Звучит жутко романтично.
Вспомнив о том, как бабушка и дедушка смотрели друг на друга, когда рассказывали историю своего знакомства, я не смогла удержаться от улыбки.
— Да, она была певицей в ночном клубе, где отдыхали солдаты. Это оказалась любовь с первого взгляда.
— Так они, как и мы, встретились в клубе.
Фыркнув, я ответила:
— Не думаю, что у нас есть что-то общее.
— Ты не можешь этого утверждать. Но мы можем рассказывать нашим внукам ту историю, которую немного раньше придумал рейнджер.
Я закатила глаза.
— Уверена, реальная история отправила бы их прямо к психологу.
— Можно оставить кое-что и для себя. У всех семей есть скелеты в шкафу.
— Да ладно. Я начинаю думать, что у тебя и у того рейнджера сегодня случилась передозировка кислорода. Ты несешь бред.
— Эта тема лучше, чем про мою задницу, — ответил он.
— Все, я пошла.
— Погоди. Давай я подвезу. — Я посмотрела на него скептически, и Уильям улыбнулся. — Можешь хотя бы на десять минут перестать все контролировать, чтобы я мог довезти тебя до ресторана?
— Да. Но это только потому, что моей ноге требуется отдых, — закатила глаза я.
— Как скажешь.
Уильям открыл мне пассажирскую дверь. Когда возникли небольшие проблемы с тем, что нужно вскочить на подножку и сесть, он с легкостью приподнял меня за талию и усадил на сидение.
— Спасибо.
— Без проблем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пока он обходил грузовик, я закрыла глаза и вздохнула. Внутри восхитительно пахло натуральной кожей и Уильямом.
— Что ты делаешь?
— Наслаждаюсь ароматом кожи.
— Типичная Госпожа.
— Вообще-то, это больше потому, что у меня никогда не было новой машины.
— Никогда?
— Неа.
— Почему? Я имею в виду, ты же хорошо зарабатываешь в клубе.
Я пожала плечами, абсолютно уверенная в том, что не стану рассказывать мистеру Наследнику Трастового Фонда, что все, что я заработала пошло на обучение и помощь отцу. Несмотря на то, что он занимался обычной работой, он все еще не смог бы понять каково это — считать каждую копейку.
— «Хонда» — замечательная машина. А вторая мне не нужна, — наконец, ответила я.
— Верно.
Я ухмыльнулась.
— Что, так много раз водил «Хонду»?
Забарабанив пальцами по рулю, Уильям ответил:
— Вообще-то нет, — посмотрел он на меня. — Полагаю, ты хочешь услышать историю, что «Хонду» водила моя горничная.
— Я бы не удивилась, — рассмеялась я.
— Знаешь, не все состоятельные люди претенциозные мудаки.
— Я такого не говорила.
— Ты намекала.
— Думаю, я мыслила стереотипно и была несправедлива.
— В общем, да.
— Тогда я прошу прощения.
Уильям сверкнул улыбкой.
— Вау. Получить от тебя признание, что ты не права и извинения. Момент истины просто.
— Вот жопа…
Глава 5
Мы остановились на практически полностью заполненной парковке кафе «Люмьер». Оглядев себя, я спросила:
— Ты уверен, что я нормально одета для посещения такого места?
— В субботу утром все так одеты.
Прежде чем я открыла дверь, Уильям уже обошел грузовик, чтобы помочь мне.
— Ты всегда такой или стараешься понравится мне, чтобы я снова тебя отшлепала?
Уильям усмехнулся и вытащил меня наружу, поставив на ноги.
— Я всегда такой, и обычно у моих Домин с этим проблем нет.
При упоминании других Леди я внутренне ощетинилась. Хотя и не имела права ощущать себя его Хозяйкой, мне не понравилась мысль о нем рядом с Каллой или любой другой женщиной.
— Я не твоя Домина.
Уильям проигнорировал мой комментарий и предложил взять его под руку.
— Можешь на меня опереться.
Нога все еще болела, поэтому я не стала с ним спорить, а просто так и сделала.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Стойка менеджера находилась у входной двери.
— Предпочитаете сидеть внутри или снаружи? — спросила хостесс.
Уильям посмотрел на меня.
— Снаружи.
Она подвела нас к столику в отдалении.
— Наслаждайтесь. — И дала два меню.
Как всякий хорошо воспитанный сабмиссив, Уильям выдвинул для меня стул. Я прикусила язык, чтобы не заявить, что сейчас не 1950-е, мы не в клубе, и я не его Домина. Поэтому вместо этого взяла меню и стала смотреть, что там внутри.
Появился наш официант с двумя стаканами воды. Увидев Уильяма, у него буквально глаза вылезли из орбит.
— Как вы сегодня?
— Прекрасно, — ответила я, хотя тому было наплевать на то, что я скажу.
— Вообще-то… не могли бы вы принести нам пакет со льдом? — попросил Уильям.
Официант перевел взгляд на него.
— Конечно. Я сейчас вернусь.
Когда тот умчался прочь, я фыркнула.
— Наверное, ты все время это видишь, да?
— Чего, не понял?
— Как перед тобой заискивают и женщины, и мужчины.
Он улыбнулся.
— Будто у тебя такой проблемы нет, — заметил Уильям, чуть развернувшись ко мне. — Держу пари, что вокруг тебя куча людей, которые хотят прислуживать тебе, в клубе ты находишься или нет.
— Клуб — одно, а реальная жизнь — другое.
Уильям странно посмотрел на меня.
— А разве это не то же самое?