Маркус Хеллер ван - Дневник Мата Хари
Он был невысокого роста и толстоват. К моему приходу оделся в голубой халат, и его короткие ноги кончались довольно гротескными турецкими домашними туфлями с вышивкой и разноцветными блестками. Его шелковый халат распахивался при каждом движении, и я смущалась, видя его голую волосатую грудь.
С первого же момента я совершенно растерялась и не могу вспомнить точно, что говорила. Я запиналась и заикалась и после нескольких любезностей выдавала из себя, что пришла попросить у него помощи своему мужу.
— Я с удовольствием помогу такому замечательному человеку,- изрек голубой халат.
Я едва слышала, что он сказал, заметив лишь его похотливую улыбку, которая мне показалась отвратительной.
— Моя дорогая гостья, не хотите ли вы снять пальто? Вы не представляете, как я восхищаюсь вашей фигурой
— Я спешу, господин Калиш, и не хотела бы отнимать у вас много времени,- робко ответила я.
— Да, я понимаю. Но, по крайней мере, вы могли бы объяснить мне, чего хочет ваш дорогой муж, и, знаете, здесь так тепло… позвольте мне снять ваше пальто.- И действительно, мое пальто уже оказалось у него в руках, теперь я должна была говорить.
— Видите ли, господин Калиш,- запинаясь, начала я,- моему мужу очень нужна определенная сумма денег. Речь идет… об уплате карточного долга.
— Я хотел бы ему помочь, хотя в данный момент мне трудно найти наличные… А какую гарантию может дать мне капитан и какую сумму он хотел бы получить?
В этом и загвоздка У моего мужа вообще не было никаких гарантий, он это ясно дал мне понять. А сумма была огромная — ему нужно было больше тысячи гульденов. И самое главное — он хотел получить деньги в течение ближайших двух суток.
— Моя дорогая госпожа Маклеод, вы знаете, я хотел бы помочь капитану в его финансовых трудностях, хотя бы ради его очаровательной жены. Но без гарантий я вряд ли что-нибудь смогу для него сделать. Не забывайте, я бизнесмен.
— Пожалуйста, господин Калиш. Вы можете верить моему мужу. Вы об этом не пожалеете, пожалуйста, помогите нам, — сказала я дрожащим голосом.
— "Нам"? Вы сказали "нам", моя дорогая? Я с большим удовольствием помог бы именно вам. Но вы должны помнить, что я играю важную роль в обществе, и любое вольное обращение с деньгами, которые были доверены мне… Из-за этого немало моих коллег обанкротилось.
Я ничего больше не могла придумать и была в отчаянии. Я поняла, что должна прибегнуть к последнему средству. И заставила себя улыбнуться этому ужасному толстяку, который, выжидая, замычал, придвигая свой стул поближе к моему.
— Господин Калиш, в тот момент, когда мы впервые встретились, вы мне понравились. Неужели вы сейчас меня разочаруете?
Моя уловка оживила собеседника.
— А теперь мы что-нибудь придумаем — почему же
нет, если вы неравнодушны к моим знакам внимания. Но, пожалуйста, снимите свой жакет — в комнате жарко.
И его толстые пальцы потянулись ко мне. Я собиралась сама снять жакет, чтобы угодить толстяку, но он уже стоял позади меня, помогая мне раздеваться, а жирные руки схватили меня за грудь. Я была одета в тонкую шелковую блузку с низким вырезом, украшенным кружевами.
— Вы что делаете? Пожалуйста, немедленно уберите свои руки. Вы слышите меня? — я дрожала от возмущения. Впервые другой мужчина, помимо мужа, позволил себе такое.
— Пожалуйста, не будьте столь наивной, Маргарета,- его руки продолжали держать меня за груди,- вам нужны деньги для мужа, и я готов дать их. Но вы должны их заработать
Я извивалась, пытаясь освободиться от его тисков.
— Вы понимаете, — продолжал этот тяжело дышащий мужчина, голос которого стал хриплым, — что если вы со мной будете хорошо себя вести, я исполню любое ваше желание. Я дам вам роскошный подарок, который еще больше подчеркнет вашу изысканную красоту. — Уберите свои грязные руки — закричала я во весь голос. — Я скажу мужу, что вы делали со мной, он вас за это накажет
— Вздор, он этого не сделает. Ваш драгоценный капитан нуждается в деньгах. А ведь я еще ничего не сделал, моя красотка, но я весь горю.
Я была совершенно ошарашена, потому что моя угроза о мести мужа не произвела на него никакого впечатления.
— Пожалуйста, Маргарета, не шумите, вы не пожалеете, если будете ласковой со мной, — он гладил своими толстыми пальцами моя соски через тонкий шелк блузки. — Вы не представляете, как я вас обожаю. Для такой женщины, как вы, я сделаю все, что в моих силах
Я чуть не упала в обморок. Но прежде всего я была глубоко оскорблена. Неужели этот толстый донжуан действительно верил, что я могла стать его любовницей? Сама мысль об этом вызывала во мне отвращение, и я не могла больше вынести его присутствие.
— Пустите меня — крикнула я. Мне было наплевать, что дальше случится, но я была уверена, что в конечном счете муж будет доволен, что я дала отпор бесстыдным приставаниям Калиша и что деньги можно будет найти другим способом.
— Надеюсь, вы не пожалеете…- произнес он, но я уже выбегала из дома и мчалась, как затравленный олень, без пальто, без жакета. Я была вне себя от стыда и страха. Но случилось совсем иное, чем я ожидала. Мой муж пришел в ярость. Он ругал меня, как будто я была простым солдатом.
— Дорогая, ты должна осознавать последствия своих легкомысленных поступков. Мне наплевать, если твой дорогой папочка будет втянут в скандал. Подумаешь, благородный бургомистр. Лучше, чем мне, ему не будет. В конце концов, я не только благородный человек, но и офицер
— Но что я должна была делать? — спросила я, рыдая. — Ты мог бы, по меньшей мере, выразить мне признательность, что я выбралась из этой опасной ситуации. Ты не представляешь, какой это грязный человек. Я просто не могла это вынести.)
— А, заткнись. Ну, пусть бы он поиграл с тобой несколько минут, зато потом бы раскошелился, — он проговорил это таким трагическим голосом, как будто я совершила ужасное преступление. Таким я его еще не видела.
— Ну, что ж, — продолжал он. — Теперь мне все равно. Сегодня я пойду к командиру и скажу, что готов подвергнуться суду чести. (Он встал, собираясь уходить). А завтра это будет известно всему городу, да и всей Голландии.
Я не могла больше сдержаться.
— А что будет с моим отцом? — крикнула я. — Нет, я
так не могу, я сделаю все, что ты хочешь. Если хочешь, я снова пойду к Калишу, может, я смягчу его сердце. Я расплакалась.
— Превосходно, моя дорогая. Наконец-то ты начинаешь понимать суть дела. Ладно, я немного подожду. Но учти, завтра мне необходимо отдать деньги. Сходи к Калишу сегодня вечером. Я сейчас пошлю ему записку о твоем приходе. Стыдно будет, если бедняга для разрядки пойдет к мадам Берте и ее девицам.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маркус Хеллер ван - Дневник Мата Хари, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


