ur1ka - Гарольд Дурсль
- Какая разница, что я скажу? Все равно же придумаете, за что ударить. - Все это время он, не отрываясь, следил за движениями египтянина и немедленно врезал мечом по взметнувшейся в воздух трости. Призрачной. Настоящая трость смачно опустилась на ягодицы растерявшегося Сайфа.
- Не нападай на противника, не изучив его, - мягко посетовал египтянин и обернулся к Драко. - Ты?
- Да ведь там все на незнакомых языках! - возмущенно воскликнул тот. - Я перебрал несколько десятков, здесь, кажется, по-гречески…
От удара он пискнул и прервался.
- Оправдываясь заранее, ты обрекаешь себя на поражение без борьбы. Итак, что вы познали из первого задания?
- Что как ни крути, а вы найдете, за что врезать, - злобно рявкнул Сайф.
- Таким образом, мы вернулись к первой истине. О второй: назовите вашу цель и узнайте, что вы никогда ее не достигнете.
- Еще чего! - возмутился Гарри. - Сами говорили, что все достижимо, если приложить усилия.
- Молодец, ты хорошо запомнил эту часть урока. Третья истина: жаль, что вы были без ваших палочек. Я бы их сломал.
- Что? - единодушный вопль вырвался из всех пяти глоток.
- Жалкие деревяшки, костыли для магии. Только неудачники пользуются ими. Вы избавлены от подобной участи. Или выйдете отсюда магами или не выйдете никогда. Я научу вас находить все истинные имена и повелевать всеми вещами. А сейчас идите.
Подростки радостно вскочили, но воодушевление длилось недолго. Ровно до продолжения фразы.
- В вашу комнату. До восхода у вас есть время отдохнуть и подготовиться ко второму занятию.
Комната оказалась крайне тесной. Почти коморка, заполненная огромным деревянным топчаном с массой подушечек и покрывал. Забравшись на нее, все некоторое время скорбно молчали. В комнату заглянул какой-то парень чуть старше их и, все так же прилипчиво улыбаясь, предупредил, что пусть и не пробуют бежать. Во-первых, контракт со школой, а во-вторых, ручные крокодилы, охраняющие территорию школы.
- Вот тебе и крокодилы, Блейз, вполне себе шанс познакомиться с их зубами, - простонал Драко и упал на спину. - Влипли. Только на папу и надежда.
- Думаю, что ложная, - в тон ему ответил Сайф.- Сами, как полные придурки, своими лапами…
Лепешки и фрукты на ужин немного скрасили настроение полной подавленности, но уныния не унесли. Ночь наступила внезапно, как на головы упала. Светильников не было. Пришлось забираться в кровать и делить покрывала наощупь. Утром их разбудили, когда солнце едва высунулось из-за горизонта. Сдернули с кровати и погнали на утренние процедуры, гордо названные «омыванием». После завтрака, состоявшего из тех же лепешек и фруктов, к которым для разнообразия приложили по крохотному кусочку мяса, их разогнали по разным комнатам. Гарри достался вчерашний наставник с тростью.
- Истинное имя, что оно для тебя?
Гарри задумался. А пикси его знает? За ночь он точно вспомнил, что когда-то случайно читал, что если назвать истинное имя, то можно заставить человека делать, что хочешь. Это он и высказал. Наставник благодушно кивнул.
- Молодец. Только повелевать можно любой вещью, если знать ее имя и суметь произнести его. - Гарри приуныл. Слово «произнести» подразумевало сложности с акцентом. - Я научу тебя нескольким именам, чтобы ты познал сладость власти. А потом научу тебя находить любое имя для любой вещи. Твоя сила нравится мне. Но ее много, и в самом конце наших занятий я дам тебе твое истинное имя.
- Зачем? Разве это не значит, что я буду уязвим?
- Именно! Никто не возьмет на себя смелость создать абсолютное оружие. Каждый должен иметь возможность познать горечь поражения.
Вот уж этого Гарри точно не хотел. Но до крестин еще учиться и учиться, поэтому он промолчал. Занятие оказалось крайне интересным. Наставник поймал ящерицу и посадил ее на стол. Через четверть часа Гарри узнал, что слово «ящерица» не имя, потому что принадлежит всем ящерицам. И слово «геккон» тоже не катит. Эту зелененькую звали странным набором шелестящих звуков. Когда Гарри сумел выговорить его, то получил триумф в виде прыгающей по его приказу хвостатой рептилии. В комнату он вернулся совершенно измочаленным. Повторять имена вслед за наставником было интересно, но еще интересней оказалось угадывать вокруг предмета нити ауры, следить за их сплетением и пытаться прочитать в этих письменах имена.
Драко лежал на кровати на животе, втупившись в какой-то свиток. Его поза подозрительно напомнила Гарри об угрозе порки, и он ляпнул:
- Тебя били?
Драко поднял отстраненное лицо с сияющими потусторонним светом глазами и восхищенно выдохнул.
- Зельеварение - отстой. Здесь такая алхимия!
Третьим вернулся Сайф, кривясь от боли, хромая и с баночкой бальзама наперевес. Пока в четыре руки смазывали его ссадины, он возмущался, что его побил какой-то десятилетка. Что шесть часов занятий преступно мало, и что он тоже сможет швыряться файерболами. Потом. Но сможет! Блейза исцарапали кошки, но эти бестии еще увидят! Он и самого Анубиса в ошейник затолкает. Невилл провонял тиной и мог говорить только о цветочках.
Через месяц они доползали до общего топчана только для того, чтобы обрадоваться подушкам, но успехи были налицо. Хоть и не без проблем. У Гарри камнем преткновения стали рыкающие звуки. Мягкое английское произношение ужасно мешало, и он как-то незаметно стал говорить на фарси. Драко предпочитал греческий. Остальные тоже увлеклись языками. Сайф почему-то китайским. Со стороны их разговор выглядел странно - каждый говорил на своем языке. В ответ на чеканную лаконичность греческого мог быть дан ответ на цветистом китайском, но им было так удобно, и они понимали друг друга.
* * *
- Взяли, как младенцев, на конфетку! - Сириус рвал и метал. Рвал он салфетку, а метал ее обрывки. - Украли детей и тут же перестали лыбиться! Почему ты мне не дал разнести их пирамиду на щебень?
Люциус привычно уничтожал карандаши. Из ровных половинок можно было уже склеить модель Хогвартса. Рабастан впервые в жизни видел, как на скулах свояка играют желваки. Было понятно, что если бы хранители не вышвырнули их назад, в Англию, то пирамиду он бы разбирал собственноручно.
- Так, - Томас прервал монолог Блэка. - По крайней мере, дети там в безопасности. А у нас здесь работа. Сириус, прекрати орать, становись на четыре лапы и дуй искать своего оборотня. Помоги ему собрать стаю и уничтожить потенциальных альф для милорда. Через месяц жду в лаборатории. Снейпу нужен подопытный экземпляр. Вороны, вы…
- Мы в Болгарию. У Каркарова всегда была тяга собирать вокруг себя перспективный молодняк. Прощупаем насчет сотрудничества. Может, Долохова встретим. Старая гвардия еще пригодится.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение ur1ka - Гарольд Дурсль, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

