`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 7

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 7

Перейти на страницу:

Они никуда не торопились; один шёл умирать, другой полз убивать. По сути, между их намерениями не было никакой разницы. Они шли медленно, и мальчик изредка смеялся, а василиск ласково касался его лица кончиком раздвоенного языка.

Они пересекали двор так томительно долго, что шум крови в висках у многих заглушил собственное участившееся дыхание; они неспешно открывали ворота - каждый по створке, с одинаковой лёгкостью, словно силы их были равновелики. Они выходили навстречу своим врагам, и отчего-то ни одной Авады не сорвалось даже с самых нетерпеливых губ.

- Севви, - сказал мальчик, скользнув ладонью по массивной надбровной дуге василиска, - они все твои.

- Ссслушаюссь, ххоззяин, - василиск почтительно склонил голову и бросил тело вперёд - так, чтобы стоявшие в первой шеренге взглянули ему в глаза.

Гарри превратился в дракона в тот самый момент, когда Севви напал на оцепеневшую от страха армию Вольдеморта; ржаво-рыжее тело метнулось ввысь, рисуя интенсивно-оранжевым пламенем в воздухе: «Том, я жду тебя». Выводить «Вольдеморт» и какие-нибудь атрибуты вежливости Гарри решительно не хотел; на это ушло бы в три раза больше времени.

Это походило бы на то, как если бы он пытался продлить себе жизнь.

Он хотел умереть - и умрёт. Этим он - может быть - искупит свою вину. Может быть, он повстречается с близнецами, и они скажут, что всё ещё любят его.

Северус позаботится о Блейзе и Кевине; Гарри взял с мастера зелий честное слово и не сомневался, что тот его сдержит. По сути, Гарри ничего здесь не держало.

Конечно, Кевин и Блейз могли иметь на этот счёт другое мнение, но Гарри не стал прощаться ни с тем, ни с другим - это разрушило бы всю лёгкость, с которой он шёл на смерть, набросило бы ему на плечи ещё один неподъёмный мешок вины; и получилось бы, что, искупая одну вину, он принимает другую - и никогда, никогда ему не выйти из этого замкнутого круга, живым или мёртвым.

Гарри в любом случае предстояло умереть, и он - эгоист, как и все слизеринцы - не хотел умирать, чувствуя себя не вправе этого делать.

Обращение «Том» должно было разозлить Тёмного лорда как следует и заставить поторопиться - в конце концов, это было не свидание, чтобы Гарри кружил над избиением младенцев (то, что делал василиск, трудно было назвать иначе) час-другой, дожидаясь, пока Вольдеморт соизволит явиться. И эта нехитрая уловка сработала.

Гарри аккуратно сел на траву перед высокой фигурой в чёрной мантии и превратился в человека. Отряхнул мантию от травы - деловито и быстро. Вольдеморт наблюдал за своим беззаботным врагом со всё возрастающим недоумением, которое Гарри чувствовал уже и сквозь щиты - шрам припекало изнутри. «Часть души Риддла узнаёт хозяина и хочет обратно», - предположил Гарри без особого интереса - просто по выработанной за годы привычке искать причину в следствии - и поднял наконец голову.

- Привет, - сказал он дружелюбно. - Я пришёл, чтобы ты убил меня, Том.

- Как мило с твоей стороны, Гарри Поттер, - улыбка безгубого рта производила гнетущее впечатление. - Как ни странно, я не чую никакого подвоха…

- Потому что его нет, - честно сказал Гарри и улыбнулся в ответ. Губы слушались с трудом, как чужие. - Убивай меня, чего ты ждёшь?

- Ты приручил моего василиска, - сказал Вольдеморт вместо «Авада Кедавра». - Как тебе это удалось?

- На каникулах у моих маггловских родственников я частенько подрабатывал в зоомагазине, - соврал Гарри. - Когда научишься управляться с голодным хомячком, василиск уже не представляет сложности… а разве ты, пока жил в своём маггловском приюте, так не делал?

Удар был рассчитан верно; лицо Вольдеморта исказилось яростью, палочка взметнулась и упёрлась Гарри в лоб - вплотную.

«Только бы никто в Хогвартсе не наделал глупостей. Пожалуйста».

- Прощай, Мальчик, Который Когда-то Жил, - почти весело пропел Вольдеморт. - Avada Kedavra.

Это было чем-то похоже на то, что Гарри видел за Аркой. Здесь было так же тихо и пусто; но на этот раз - не так темно. Гарри лежал на плоском белом полу, и вокруг клубился яркий перламутровый туман, не закрывавший ничего вокруг - только начавший возникать из ничего, словно ему велели встретить Гарри Поттера, а он опоздал к прибытию дорогого гостя.

«По крайней мере, здесь хотя бы не так уныло».

Гарри сел и обнаружил, что он абсолютно наг; даже очки делись куда-то, и зрению это не мешало.

- Так не пойдёт, - сказал он вслух. Туман гасил слова, не позволяя эху раскатываться по пространству. - Я хочу одеться.

Достаточно было представить себе одежду - джинсы и рубашку; Гарри так и не полюбил мантии, вечно путавшиеся в ногах. Магическая одежда подходила для степенной солидной жизни, но ни степенность, ни солидность никогда не сопровождали Гарри - даже теперь, когда торопиться ему, в принципе, было уже некуда.

Послышались странные звуки - нечто среднее между хлюпаньем и плачем; Гарри насторожённо повернул голову и замер, очарованный местом, куда попал после смерти.

Огромный зал со стеклянным куполом - уходящим так высоко, что и дракону понадобилось бы несколько минут, чтобы добраться до хрупкой преграды между небом и перламутровым туманом; солнечный свет и прозрачный блеск стекла наводили Гарри на мысли о сказочном дворце или ещё чём-нибудь в этом роде. Здесь было так прекрасно… только булькающий плач диссонировал со всем, что окружало Гарри.

Гарри оглянулся и невольно отпрянул, увидев, кто издавал эти звуки: уродливое подобие ребёнка, скрючившееся на земле. Кожа у него была кирпично-багровой - словно это была вовсе и не кожа, а свежеободранная плоть. Он лежал, всхлипывая, дёргаясь, борясь за каждый вздох - ненужный, нелюбимый, нежеланный; если бы эти слова были написаны на уродливом теле, они не могли бы быть яснее.

Гарри коснулся его, но существо не обратило внимания.

- Ты ничем не сможешь помочь, - спокойный голос Альбуса Дамблдора на миг разбудил чувство опасности Гарри.

Но здесь директор Хогвартса ничего не мог сделать своему бывшему ученику.

- Может быть, - спокойно ответил Гарри. - Кстати, если Вы не знаете - это я Вас убил.

- Я знаю, Гарри. Это было довольно грубо с твоей стороны.

- Что поделать, - признал Гарри. - Мы, слизеринцы, не слишком уважаем авторитеты.

- Я заметил это, Гарри.

- Скажите, директор, я тоже мёртв? Почему-то, когда я умер в прошлый раз, это было по-другому…

- Ты скорее жив, чем нет.

- И Вы пришли объяснить мне, почему?

- Ты прав, - Альбус Дамблдор оставался невозмутим. - Для начала, я хотел бы сказать, что горжусь тобой - когда я понял, кто и как убил меня, я начал всерьёз сомневаться, что ты сумеешь пожертвовать собой, чтобы остановить Тома.

- Я бы, может, и не стал жертвовать, если бы Кевин не попросил меня остановить войну, - пожал плечами Гарри. - Вы зря лишали меня привязанностей - если бы не они, мы бы с вами тут не беседовали.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 7, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)