BlancheMalfoy - Love me, love me not
- Обязательно, - кивнул Драко, получив в ответ обнадеживающую улыбку.
Глубокий вдох - и ноги сами несут его к парадному входу.
Наблюдателей, приставленных к Люциусу, Драко не заметил, но это его и не удивило. Должно быть, отец уже успел кое-кому сунуть на лапу, чтобы те только делали вид, что работают, оставаясь на приличном расстоянии и ни во что не вмешиваясь.
Массивная деревянная дверь, украшенная гербом Малфоев и змеями, все так же охранялась заклинаниями, которые Драко, одно за другим, снял без усилий - спасибо родителям, из года в год, использующим одинаковый набор защитных чар. Если бы сейчас здесь что-то изменилось, ему пришлось бы серьезно потрудиться, чтобы войти.
Ждут ли Люциус с Нарциссой его визита?
В конце концов, два дня назад он получил вполне официальное приглашение.
Отслеживая ловушки и новые заклинания, Драко осторожно зашел в дом. Каждый шаг сопровождался гулким ударом каблуков о мраморный пол, эхом отражаясь в длинном коридоре. А вот и любимая комната отца - его кабинет.
Драко остановился и медленно открыл дверь, задержав дыхание. С палочкой наготове он перешагнул порог кабинета, готовясь к чему угодно, но никого не увидел. Единственное, что выдавало присутствие в доме хозяина - его любимая трубка на столе. Только выдохнув, Драко заметил, что некоторое время вообще не дышал.
Но спокойствие оказалось недолгим - ощущение чужого присутствия заставило Драко резко развернуться. Встретившись взглядом с Люциусом, он изо всех сил старался не отвести глаза. Нужно показать отцу, что он не собирается пресмыкаться, и не позволит унижать себя.
Темные круги вокруг глаз никак не повлияли на высокомерие во взгляде Люциуса, так же, как и не сделали презрительней ухмылку, до дрожи напомнившую Драко его собственную. В полной тишине они смотрели друг на друга, отец и сын.
Собравшись, Драко приказал себе сохранять спокойствие.
Он готов к этой встрече.
Он может выдержать все.
- Здравствуй, сын. Чем обязан удовольствию лицезреть тебя? - издевательски-учтиво осведомился, наконец, Люциус. - Я был уверен, что ты не придешь, хотя твоя мать пыталась убедить меня в обратном. Глупая женщина все еще питает какие-то надежды.
- Не хочешь спросить, как я умудрился войти?
Сжав набалдашник трости, Люциус прошел к камину, заставив Драко напрячься. Впрочем, тот тут же успокоился, не заметив никаких поползновений. Люциус удобно устроился в кресле, привычно высоко держа голову, совершенно не смущаясь тем, что серебристые волосы теперь были коротко острижены.
- А зачем мне спрашивать всякую чушь? Можно подумать, я не знаю, как ты сюда попал. Твоя мать, в надежде на возвращение блудного сына, давно не обновляла заклинания, - Драко приподнял бровь, и Люциус ему усмехнулся. - Драко, она твоя мать. Она все еще верит в тебя и твою предполагаемую верность семье, - усмешка Люциуса снова окрасилась презрением, заставив Драко скривиться. - Я же сказал, что она глупа… Но ты не ответил на мой вопрос - зачем ты пришел?
- Хотел посмотреть, как ты собираешь вещички, - сказал Драко. - Я был уверен, что ты уезжаешь.
- О, так ты пришел в надежде остановить меня? А может, арестовать?
- Может и так, - холодно ответил Драко.
Люциус хрипло хохотнул:
- Ты не посмел бы взять под стражу собственного отца.
- Ошибаешься, - Драко сказал это очень твердо.
- Похоже, я так же глуп, как твоя мать, - задумчиво глядя на него, протянул Люциус. - Признаю, я тоже надеялся, что когда-нибудь ты, поджав хвост, приползешь обратно. Но теперь я смотрю в твои глаза и вижу, что все изменилось. Ты изменился… Стал сильнее. Даже жуткое время, проведенное со Смеа не сломило тебя. Ты ведь стал аврором? - Люциус усмехнулся. - Позор для наших предков. Но, знаешь, сын, вопреки всему, я горжусь тобой. Ты смог выжить и без нас. Мои поздравления.
Теперь усмехался Драко:
- Ну да, конечно. Теперь ты пригласишь меня на чашечку чая, и мы прекрасно проведем вечер, беседуя, как отец с сыном. Дай представить… Я расскажу тебе о своей работе, а ты - о днях, в тюремной камере. Затем я прощу тебе злобу и ублюдочность, а ты мне - гомосексуализм и разрушенные планы на продолжение рода Малфоев. В конце этого представления, мы обольем друг друга слезами, страдая от долгой разлуки и стараясь наверстать драгоценное упущенное время.
- Так далеко заходить я бы не стал, - хмыкнул Люциус, вытаскивая палочку. - Хотя… чай - неплохая идея.
Драко напрягся и крепче сжал собственную волшебную палочку, но Люциус всего лишь материализовал китайский чайный фарфоровый сервиз. Одна из чашек подлетела к Драко.
- Присядь, сын, - спокойно приказал Люциус. - Обещаю не делать резких движений и не пытаться перегрызть тебе горло. В любом случае - это не в моем стиле.
- Разумеется, - заметил Драко, подозрительно принюхиваясь к содержимому чашки, - в твоем стиле подкрасться, и всадить нож в спину.
- Гарантирую, что чай не отравлен. Зачем мне травить собственного сына?
- Дай подумать… Ты нанял человека, который в течение долгого времени насиловал меня, - напомнил ему Драко с горькой усмешкой, удивляясь, что еще сдерживается. - Пожалуй, мне действительно не о чем беспокоиться.
- Ах, но это же был просто урок, - отмахнулся Люциус, элегантно отпивая чай. - Я выполнил свой отцовский долг. Что, например, сделает любой хороший отец, застукав сына с сигаретой? Заставит мелкого наглеца выкурить сразу пачку, чтобы навсегда отбить охоту. С тобой я проделал то же самое. Или ты считаешь, что я не прав? Знаешь, может быть. Но я желал тебе добра.
Драко вздрогнул. Люциус действительно считал все свои действия нормальными - просто один из методов воспитания.
- В любом случае, это не помогло. Похоже, я недооценил тебя и твое безвкусное влечение к мужчинам. О! Кроме всего остального мне недавно на глаза попалась довольно миленькая фотография - ты и Поттер. Жаль, что ты не сообщил мне раньше о своей влюбленности… Мы могли бы использовать ее в собственных интересах. Возможно, мне даже удалось бы избежать ареста.
- Ты шутишь, - недоверчиво рассмеялся Драко.
- Вот уж нет, - ответил Люциус. - Тогда я смог бы сказать, что работал на Волдеморта ради Гарри, и все потому, что у моего сына с ним интрижка. Разумеется, такой чуткий отец, как я, с одобрением относился к вашим отношениям, а приказы Волдеморта выполнял в полной уверенности, что защищаю вашу пару.
- Но это бессмысленно! - Драко снова усмехнулся. - Ты одобрил бы наши отношения только при условии извлечения какой-либо личной выгоды. Ты ведь ненавидишь меня за то, что я гей!
- Твоя правда, - Люциус пожал плечами. - Но разве отец не может изменить отношения к чему-нибудь? Особенно, если дело касается спасения собственной задницы? - Драко качал головой, не в силах поверить услышанному. - Почему бы тебе не сесть, сын? Ты заставляешь меня нервничать. И выпей уже свой чай - он не отравлен.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение BlancheMalfoy - Love me, love me not, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

