Мимикрия (СИ) - Головач
Гарри подошёл ближе.
— Я сомневаюсь. Он будет думать, что ты работаешь на нас, но всё равно позволит тебе это делать.
Драко хмыкнул, поворачивая голову и внезапно обнаруживая Поттера в полуметре от себя. Сквозь встревоженный разум прокралась иррациональная мысль. Даже сейчас, спустя больше двух лет в изгнании, наверняка не имеющий достойного сна и достаточного количества еды, Поттер всё ещё хорошо сложён. Драко быстро заморгал, отбрасывая в сторону неуместные мысли, и снова отвернулся к окну. Глупость какая.
— Я боюсь, что не смогу противостоять его легилименции, — признался он.
— Ты себя недооцениваешь. Хочешь прежде потренироваться со мной?
Драко совершенно этого не ожидал. Гарри готов впустить его в свою голову? Показать воспоминания? Позволить запутать их? Тот наверняка не понимал, как именно работает легилименция, и это казалось неплохой возможностью узнать, о чём на самом деле думает Поттер. Но готов ли Малфой позволить Гарри влезть в своё сознание? Драко неуловимо мотнул головой, искренне поражаясь такому предложению.
— Возможно, стоит попробовать.
3. Легилименция
Как шелко́вый путь, тянется ниточка судьбы
Над тобою крыша, внизу цирк
И в любую сторону лишь шаг — такова свобода и мечтаТолько это с виду как суицид
Драко заметил, что Гарри побрился. Этот совершенно ненужный факт засел в его голове сразу же, когда Поттер пришёл к нему на тренировку через несколько дней. Малфой накладывал ряд заклинаний на двери и окна, чтобы обрести хоть какое-то подобие безопасности — Драко стал чертовски мнительным — и искоса поглядывал на чистую кожу на скулах Гарри. Взгляд скользнул ниже на чёрную футболку, обтягивающую мощные плечи, которые Малфой смог увидеть, потому что Поттер снял свою поношенную олимпийку. Выглядел он в разы крепче, чем в школьные времена. Не то чтобы Драко помнил. Малфой отвернулся к окну, ощущая лёгкую тревогу чуть ниже груди, — видимо, от предвкушения первого опыта легилименции в компании Гарри Поттера.
— Хуки, принеси горький шоколад, — раздалось сзади, и домовик, радостно пискнув, хлопнул в ладоши, тут же исчезая. Драко обернулся, закончив с заклинаниями, и подошёл к Поттеру, который сидел на уже привычном ему месте.
— Мы должны попробовать проникнуть взаимно, — протянул Малфой, примостившись на подлокотник кресла Нарциссы. — Я, — он немного нахмурился, — давно не проникал ни в чьё подсознание, чтобы перекроить воспоминания или запретить их видеть такими, какие есть. Мне нужно попробовать, прежде чем ты ворвёшься ко мне в голову единолично.
— Я так и думал, — кивнул Поттер. Раздался хлопок и рядом появился Хуки, с широкой улыбкой и благоговением протягивая Гарри прозрачную стеклянную тарелку с кусочками белого шоколада. Поттер хмыкнул и забрал её из тонких рук эльфа. — Спасибо, — мягко сказал он, и Хуки пискнул что-то нечленораздельное перед тем, как исчезнуть.
— Он безнадёжен, — вздохнул Драко. Гарри поставил тарелку на столик перед собой.
— Да, но безумно очарователен, — Поттер улыбнулся, глядя на Малфоя, светлой и безобразно искренней улыбкой. Драко не помнит, чтобы хоть кто-то в жизни так ему улыбался. Кроме Нарциссы. — Начнём? — спросил Гарри, и Малфой дёрнул головой, судорожно кивнув.
В голове Поттера было кристально чисто. Его сознание представляло собой длинный светлый коридор с десятками аккуратных дверей с двух сторон. Драко осторожно шагнул, двигаясь по брусчатому полу: пространство вычищено до блеска, каждый дюйм здесь на своём месте — скорее всего неспроста. Видимо, Гарри недооценил свою способность к окклюменции — и, вероятно, вполне умышленно. Драко приоткрыл одну из дверей, — всё-таки он здесь не просто так.
Рон склонился над шахматной доской, нахмурив свои густые детские брови, и поджал нижнюю губу, разглядывая расположение фигур. Одиннадцатилетний Гарри сидел напротив, не отводя восторженного взгляда от Королевы, поправляющей свою каменную причёску. Гермиона поморщилась:
— Ненавижу ваши шахматы, — недовольно сказала она. — Это очень жестоко.
— Это всего лишь шахматные фигуры, — закатил глаза Рон и коварно облизнулся. — Ладья на Е-шесть.
Гарри нахмурился подобно Рону. А ладья спешно двинулась на указанную позицию, сметая пешку со своего пути и занимая её место.
— От них столько грязи, — Гермиона отстранилась от стола, смахнув с себя воображаемую пыль.
— Шах и мат, — довольно протянул Рон.
— Ты жульничал! — возмутился Гарри.
— Ничего подобного.
Драко подошёл ближе, оказываясь за спиной маленького Поттера и рассматривая доску и историю шахматной битвы. Уизли очевидно мухлевал, и даже странно, что Поттер на это повёлся. Наверное, Гарри ещё недостаточно хорош в волшебных шахматах. Драко огляделся: гостиная Гриффиндора пустовала, помимо Золотой троицы никого не нашлось, а за окном вовсю бушевала осень. Кажется, Малфой действительно оказался свидетелем одной из первых шахматных партий Поттера. Драко наклонился к уху раздосадованного Гарри, уже принявшего своё поражение и намеревавшегося продолжить заниматься уроками:
— Вот, смотри, ты сделал ход конём, хотя он ходит совсем иначе, — проговорил он. Поттер дёрнул плечами и снова повернулся к Рону, прищурившись.
— Вот, смотри, ты сделал ход конём, хотя он ходит совсем иначе, — повторил Гарри. Уизли встрепенулся, стремительно краснея.
— Неправда, — помотал головой тот.
— Очень даже правда, — шутливо сказал Драко, и Поттер снова за ним повторил.
Гермиона наклонилась над столом, пробежавшись сосредоточенным взглядом по списку ходов.
— Гарри прав, Рон, — сделала вывод она. — Ты нечестно вёл игру. А значит, ты дисквалифицирован.
— Это что ещё значит? — насупился Уизли.
— Это значит, что я победил, — хохотнул Гарри, вторя за Малфоем, за что получил мягкой подушкой в лицо. Поттер рассмеялся громче, кидая подушку в ответ в Рона, а Гермиона забурчала, возвращаясь в кресло и раскрывая в своих руках толстую книгу по Истории Хогвартса.
Драко вышел из комнаты, тяжело вздыхая. Ничего нового он не узнает: да и мог ли? Гарри, очевидно, открыл для него самую безобидную часть своего сознания. И, раз Поттеру это под силу, значит, он прекрасно владел легилименцией. А значит, возможно, Гарри предложил свою помощь только для того, чтобы залезть в голову к Драко, ведь пока Малфой тут, Поттер запросто мог хозяйничать в его подсознании. Но Драко тоже не идиот. Он проверил ещё несколько комнат, натыкаясь лишь на детские бессмысленные воспоминания, и прикрыл глаза, возвращаясь в свою голову, пытаясь отыскать в ней Поттера. Это оказалось довольно сложно. Малфой посадил Гарри в лабиринт, ровно так же пряча от него то, что необходимо скрыть. Спустя неопределённое количество времени Драко всё же отыскал Поттера в одной из каморок, куда вели редкие двери лабиринта. Хотя сейчас все эти двери вели лишь к одному воспоминанию.
— Драко, ты станешь прекрасным ловцом! — Нарцисса ласково провела ладонью по волосам сына, и тот трогательно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мимикрия (СИ) - Головач, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


