Мой Злой Принц (ЛП) - О'


Мой Злой Принц (ЛП) читать книгу онлайн
Он был моим сводным братом. Мой Прекрасный Принц. Но сказка свернула не на ту дорожку... Моя мама, выйдя замуж за короля, должна была подарить нам счастливую жизнь. Но моя жизнь никогда не была сказкой на ночь, и никакой гребаный Принц с модной туфелькой не превратит меня в Золушку. У меня были большие планы за пределами моей маленькой, но могущественной страны. Но Гуннар - Злой принц в великолепной упаковке, - был слишком сильным искушением, чтобы я могла устоять. Его сладкая ложь и еще более сладкие поцелуи притягивали меня в свои объятия снова и снова, пока его холодное жестокое сердце не стало причиной моей истерзанной души. Теперь он собирается стать королем и хочет вернуть меня в свою страну, в свой дворец... и в свою постель. И все мы должны склониться перед Королем.
— Рад, что ты пришла, — сказал я, улыбаясь ей.
Бренна прищурилась, глядя на меня, и мне тоже стало жарко.
— Мы готовы к вальсу? — спросила Ингрид, хлопая в ладоши.
— Не совсем, — ответила Бренна. — Нет.
— Мы сделаем это в стиле ускоренного курса, — сказала Ингрид. — Достаточно, чтобы не наткнуться на что-нибудь на танцполе, и чтобы на следующее утро в «Таймс» не было фотографий, где вы натыкаетесь друг на друга.
— Ну, — сказала Бренна. — Звучит не так уж плохо.
— Вальсировать легко, — сказал я, и раскатистый смех Алека эхом отразился от мраморных полов и колонн. Мы все вздрогнули.
— Это трудно, — сказал Алек. — Очень трудно. Вы должны делать десять вещей одновременно.
— Думаю, она справится, — сказал я, и Бренна быстро посмотрела на меня, а затем отвела взгляд.
— Давай просто сделаем это, — сказала Бренна. — Здесь есть музыка или что-нибудь?
— Вы, ребята, будете танцевать под «Вальс № 2» Шостаковича, — произнесла Ингрид и указала на Алека, который нажал кнопку на своем телефоне. В зале зазвучала классическая музыка со знакомым темпом вальса, но в то же время звучавшая… навязчиво и совершенно по-другому.
Мне все в ней нравилось.
— Неужели? — спросила Бренна. — Вот так?
Ингрид пожала плечами и указала на меня.
— Он сам ее выбрал.
— Ты? — спросила Бренна.
— А что в этом удивительного? — спросил я, но уже знал ответ. Я точно знал, почему это было удивительно. Потому что она и меня посадила в ящик, а я в нем не останусь.
Как это должно быть опечалило Бренну. Я нашел коробку, в которой она могла остаться, и продолжал выползать из той, в которой она хотела меня видеть.
Все это заставило меня почувствовать себя лучше.
— Пошли, — сказал я. — Давай сделаем это. У меня еще есть дела.
Бренна фыркнула, проходя через бальный зал. Подол желтой юбки колыхался вокруг ее колен.
— Какие? — Она остановилась передо мной, уперев руки в бока. Между ее глазами залегли морщинки, как будто она думала обо мне что-то очень плохое.
— Тренировка на пресс с моим тренером.
О, Бренна так сильно закатила глаза, что я удивился, как она не потеряла сознание. А потом она подняла руки, словно изображая кактус.
— Ты что, издеваешься?
— Что ты имеешь в виду?
— И что мне с тобой делать? — Я коснулся кончиков ее пальцев, которые при соприкосновении сжались в кулак. — Вешать на тебя одежду?
— Остановись.
Я тронул ее за локоть, и она отпрянула.
— Серьезно, — сказала Бренна. — Остановись.
Когда я шагнул к ней, она отступила назад, глядя на меня так, словно я собирался украсть ее сумочку.
Во всяком случае, мне эта ее реакция понравилась. Потому что я знал наверняка, как разделаться с ее чувством дискомфорта.
Побороть его.
— Бренна, — произнес я медленно. — Это вальс. Мне придется к тебе прикасаться.
— Да, я знаю, но… — она посмотрела на Ингрид и Алека, которые наблюдали за нами с каким-то зарождающимся ужасом со стороны Алека и восторгом со стороны Ингрид. Затем Бренна сделала глубокий вдох. — Отлично. Отлично. Касайся меня.
О боже, с ней было слишком легко. Бренна была такой аппетитной.
Я шагнул к Бренне и наблюдал, как она боролась с собой, чтобы не сбежать от меня. Остаться стоять на месте.
— Ты хочешь убежать, — пробормотал я, обнимая ее за талию.
Бренна вздрогнула, но осталась стоять на месте.
— Я хочу врезать тебе по носу.
— Ладно, — Я улыбнулся Бренне, взяв ее ладонь в свою. — Расслабься.
— Я расслаблена. Абсолютно спокойна.
— У тебя ладони потеют.
— Ты самый худший.
— Возможно, — вздохнул я, улыбаясь раскрасневшемуся лицу Бренны. Ее тело было теплым. И я притянул Бренну к себе настолько близко, что ее живот коснулся моего. Она втянула воздух и задержала его, и я почувствовал, как она дрожит рядом со мной.
Мое собственное дыхание застряло где-то в горле. Странный твердый комок.
— Итак? — прошептала она вопросительно, а затем прочистила горло. — Что нам теперь делать?
— Уединиться, — сказал Алек, и Ингрид хлопнула его по плечу.
— Включи музыку снова, — произнес я. Голубые глаза Бренны были широко раскрыты и не моргали. Несмотря на то, что голубые глаза и светлые волосы были буквально самым распространенным сочетанием в моей стране, я поймал себя на мысли об уникальности ее волос, ее глаз и ее темных бровей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мне казалось, что я никогда раньше не видел такого сочетания. Оно было крайне редким.
Такие, как она, были крайне редки.
Музыка снова заиграла и я начал отсчитывать шаги и задавать ритм.
— Раз, два, три, — шептал я, медленно поворачивая ее, водя кругами по танцполу.
Бренна споткнулась, и мы остановились.
— Ты пытаешься меня вести, — сказал я ей.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— В вальсе может быть только один ведущий.
— Тогда нам лучше прямо сейчас решить, кто из нас ведет, разве нет? — спросила она. — Кто ведущий.
Я улыбнулся Бренне, чувствуя, как смех подкатывает к моему животу.
— Милая, — прошептал я. — В этом я всегда главный.
Слова прозвучали напряженно и немного озорно, и темные брови Бренны сошлись вместе на переносице. Грозовая туча, указывающая на смену ее настроения.
Как ни странно, я посчитал эту реакцию… интригующей. Я вполне привык к тому, что женщины злятся на меня, но в ее гневе было что-то совсем иное. Я проглотил его. Дразнил Бренну еще больше, потому что искры и всплеск ее темперамента казались мне такими сладкими.
— А тебе бы хотелось быть за главного в других вещах? — спросил я.
— Только не будь ослом.
Отвлекаясь, она была лучшей танцовщицей, но я этого не сказал, потому что чувствовал, как Бренне хочется дать мне пощечину и уйти. А нам действительно нужно было это сделать.
— Я рад, что ты едешь со мной на побережье, — сказал я, разворачивая Бренну немного быстрее. Темп наших танцевальных па наконец-то совпал с темпом песни.
— Нет, вовсе нет.
— Конечно, серьезно. Ты можешь сделать всю работу. Вот в чем ты можешь быть главной. Сделать работу.
— Это и правда ничего не значит для тебя, — спросила она. — Тот факт, что будущее нашего королевства будет решаться в проливе? Это, по-твоему, шутка такая?
На мгновение мне захотелось возразить, что, конечно, это не так. Потому что я не был таким ослом, как она утверждала, чтобы не понимать, что это важно. Я понимал, что это важно. Но все, что я ей продемонстрировал, было мое безразличие.
Это все, что у меня было. Все, что я мог себе позволить.
Бренна восприняла мое молчание как ответ, который ей понравился, и ее рука сжала мою.
— У нас есть сила, — сказала Бренна. — Не знаю пока точно где. Но у нас она есть. Мы можем все изменить.
Я отступил назад, бросив руки с талии Бренны. Почувствовал что-то холодное и жесткое в своем мозгу.
— Ты здесь уже целую минуту, — сказал я. — Ты понятия не имеешь, о чем твердишь.
— Это потому, что я пробыла здесь минуту, и я могу видеть вещи немного яснее, — сказала Бренна и подошла ближе ко мне.
— Ты живешь в Шотландии. Как ты думаешь, чего ты на самом деле можешь достичь?
Бренна улыбнулась широко и заразительно.
— Чего угодно.
— О, боже. Эта надежда была изнуряющей. И глупой.
Я повернулся к Алеку и Ингрид, которые смотрели на нас с разинутыми ртами.
— Что скажете?
— Я думаю, вам не следует драться на танцполе, — сказала Ингрид.
— И вам, наверное, не стоит трахаться, — добавил Алек.
— Не думаю, что это будет проблемой, — сказал я с некоторой небрежной жестокостью. — А ты?
Бренна посмотрела на меня разочарованно и растерянно.
Вот как ты учишься, подумал я. Вот как этому учат в королевском дворце. Не переживайте о других, потому что над вами будут насмехаться за это. Вашу руку, когда вы потянетесь за вещами, будут бить и ударять снова и снова, пока вы просто не перестанете тянуться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})