`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Эротика » Рокси Слоан - Точка отсчета 2

Рокси Слоан - Точка отсчета 2

1 ... 8 9 10 11 12 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Освежите мою память. Какие были обстоятельства?

Я не уверена, почему он не может просто посмотреть это на компьютере, но я выполняю его просьбу.

— Я помню этот случай. Возгорание автомобиля. Авария ранним утром. Никаких свидетелей. Вероятно, вождение в нетрезвом виде, — он сидит с мгновение, постукивая пальцем по столу. Он снова взглянул на часы, ожидая, что я что-то скажу, думаю, потому что есть не так много того, что еще он мне может сказать.

— Моей семье сообщили, что он перевозил наркотики, — говорю я, ненавидя себя за ложь, — Но, хотелось бы от этого офицера, получить любую дополнительную информацию, которая возможно, есть.

— Но я все еще не уверена. Вы знаете, он был арестован, за что-нибудь подобное? Я просто не могу поверить, что он преступник.

Он с мгновение смотрит мне в глаза, но я уверенно удерживаю свой взгляд. Я готова это услышать. Он вздыхает, а затем продолжает.

— Послушайте, Мисс Скотт. Ваш брат был просто еще одним винтиком в огромной машине. Такое случается со многими хорошими детьми, они связываются с не теми людьми. В его записях не было ничего особенного, только мелкие правонарушения, — Хэлфорд пожимает плечами. — Его имя всплывало в нескольких файлах о наркотиках, но он не был основным игроком. Просто еще один парень, который работает на картель. Извините.

Услышав, как он, как ни в чем не бывало, это говорит, на мгновение сбило меня с толку, и я забыла все, что хотела сказать. Смерть Илая, для этих копов была просто еще одним случаем; он был просто еще один ребенок, связавшийся с наркотиками. Не удивительно, что никто не изучал это более внимательно. На мои глаза навернулись слезы.

— У вас есть вопросы, или…, — он перекладывает на своем столе какие-то бумаги и в третий раз поглядывает на часы, сигнализируя мне поторопиться.

— Да. Я ходила к месту преступления, только чтобы осмотреться, и это не…

— Место аварии, — поправляет он.

— Извините?

— Вы сказали место преступления. Это был несчастный случай.

— Конечно. На самом деле, именно поэтому я здесь. Я пошла туда, и факты не соответствуют действительности. Если вы посмотрите на эти фотографии, вы увидите это, — я разложила их на столе. — Следы заноса не совпадают, а ущерб от пожара минимальный, но он должен был быть большим.

Он мгновение смотрит на меня, не глядя на фотографии.

— Вы своего рода судебно-медицинский эксперт, юная леди?

— Что? Эм… нет, я только…

— Вы просто думаете, что вы знаете лучше, чем команда обученных сотрудников полиции Майами?

— Нет, я просто хотела…

— Смотрите, — он посылает мне ту же вынужденную улыбку, что и раньше. — Ваш брат принял несколько неверных решений, и это трагедия. Но это не вернет его обратно.

Я поднимаю голову выше и продолжаю уверенно смотреть.

— Но что, если это не был несчастный случай?

— Какие-то проблемы?

Человек, который выглядит почти идентично Хэлфорду, подходит нам. Тандем этих двоих пугает.

— Вообще никаких проблем. Просто объясняю этой молодой леди, что искать проблемы там, где их нет — это плохая идея. Помнишь аварию, что произошла некоторое время назад с этим парнем, который работал на картель. Это сестра мальчика. Думает, что знает лучше нас о том, что произошло. Как будто, у нас нет прямых фактов, — он, откашливаясь, складывает руки на груди.

Я стискиваю челюсти. Хэлфорд преподносит это так, как будто я отказываюсь это принять, будто я хватаюсь за соломинку. Но я знаю, что в этих фотографиях есть правда — это доказывает, что вещи не такие, какими кажутся.

— Да, я помню это, — новый офицер садится на корточки, чтобы быть на уровне моих глаз. — Терять близких тяжело, я понимаю через что ты проходишь. Но ты должна признать, что не знаешь своего брата, так хорошо, как думаешь. Он пошел не по той дорожке. Мне жаль тебя, но я не собираюсь печалиться, на улицах, на одного дилера стало меньше. Лучше отпусти это.

— Семья — это важно, — говорит Хэлфорд. — Вместо того чтобы тосковать о том, что вы потеряли, вы должны сосредоточиться на заботе о семье, которую оставили. Если с любым из них что-то случиться, это будет настоящей трагедией.

Другой офицер кивает.

— Вы не из Майами, верно? Думаю, я помню, что Скотт был откуда-то с севера, из пригорода в Нью-Джерси. Я уверен, что это хорошее место для жизни. Тихое.

Я пожала плечами.

— Я тоже так думаю.

Хэлфорд добавляет:

— Мне бы не хватало такого места. Не хотелось бы слишком долго быть вдали.

Что-то угрожающее есть в том, как они говорят о моей семье, и моем родном городе. И хоть они и копы, у меня в животе похолодело, и это говорит мне, убираться отсюда ко всем чертям.

Я встаю так быстро, что партнер Хэлфорда делает то же самое, и наклоняется, как будто он ждет от меня каких-то действий. Я заметила, что рука Хэлфорда лежит на пистолете.

— Спасибо, я не буду вас больше задерживать, — я лихорадочно хватаю фотографии и засовываю их в свой кошелек. Мое сердце колотится, и я чувствую, что не могу дышать. Я боюсь, что если задержусь чуть дольше, они найдут способ задержать меня, что является совершенно иррациональным и параноидальным, но я убеждена, что они целенаправленно пытаются обмануть меня. Почему же они будут действовать таким образом?

* * *

Я мчусь из здания к своей машине. Только после того как двери заблокированы, я делаю глубокий вдох и стараюсь успокоиться.

Они наверняка угрожали мне. Нормальные копы так себя не ведут. Все в них было угрожающе. Что если они придут за мной из-за того, что я расследовала смерть Илая?

Глубокие вдохи не помогают, я слишком перегрета, так что включаю кондиционер на полную мощность. Я закрываю глаза, и позволяю холодному воздуху просачиваться в кожу.

— Что я буду делать с Илаем? — По какой-то причине я говорю это вслух. Может быть, успокаиваю голоса в своей голове.

Мой телефон вибрирует, но я игнорирую его. Необходимость уехать возвращается. Я чувствую, будто за мной следят, что, вероятно, супер-параноидально, но это так. Я выезжаю со стоянки и направляюсь в сторону дома. Из-за нервов я проверяю зеркало заднего вида гораздо чаще, чем обычно, и через два автомобиля я замечаю белую Honda Civic. Похожую на ту, что была у полицейского участка, но опять же, на дороге есть миллион Хонд.

Но несколько поворотов спустя, Civic до сих пор у меня за спиной. Это не может быть совпадением. Я сделала слишком много поворотов, от полицейского участка до пригорода, и район в котором я нахожусь сейчас — жилой район. Каковы шансы, что кто-то на этом участке будет путешествовать моим маршрут? Вероятно, астрономические.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рокси Слоан - Точка отсчета 2, относящееся к жанру Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)