`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук

Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук

1 ... 96 97 98 99 100 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хочешь, чтоб принц на мне женился, «вежливая» девочка? Ах, даже решила мне угрожать? Сорганизовать тебе, что ли, подлянку: взять да и согласиться на брак! И дальше давай, крутись, ужиха, на сковородке. Посмотрю, что сумеешь придумать. Всё равно сомневаюсь, что ты сможешь мне навредить.

Я наклонила голову к фениксу, который до сих пор в образе птички-малютки сидел у меня на плече.

— Ты ведь мне поможешь, малыш?

Феникс с неодобрением воспринял подобное обращение и дал понять, что если не прекращу так его называть, он как подрастёт — замок тесен станет! В остальном же удивился, почему я вообще задаю ему подобный вопрос. Самой-то непонятно, что ли? Я улыбнулась и мысленно пообещала магическому созданию больше его не обижать. А потом дала понять, что рассчитываю на него больше, чем на кого-либо в принципе.

После чего мой спутник сорвался с плеча и полетел вперёд по коридору, показывая, куда идти. Хотя, в общем, я более или менее помнила дорогу.

У спальни меня ждал качественно накрученный Ардис.

— Куда ты пропала! — возмутился он, хватая меня в объятия. — Что случилось?

— Ну-у… — Я покосилась на слугу-драка, который как раз закончил готовить мои покои ко сну и неторопливо покидал их. — Да так, прогулялась.

— Вообще-то тебе стоило…

— Вообще-то я тебе говорила, что иду прогуляться, ты не был против.

— Я?

— Слишком увлёкся разговором.

— Но вопрос был серьёзный! Это касалось твоей безопасности, Агата!

— А я тебя ни в чём и не упрекаю. Но и ты не начинай. — Подождала, когда муж, насупившись, войдёт ко мне и закроет за собой дверь. — На меня наскочила какая-то девица, как понимаю, принцева невеста.

— Что она тебе наговорила?

— Ну как — гадостей. Даже не стоило и ожидать чего-то другого.

— Она что-то тебе сделала?

— Как бы хотела. Но до осуществления дело не дошло. Вместо того уже я́ сделала ей. Утром расскажу Арию.

— Слушай, давай уедем отсюда как можно скорее, — нахмурился он. — Хоть бы и сейчас.

— Вообще-то я не планирую покидать Высокогорье, пока не очнётся принцесса.

— Какое тебе дело до принцессы, Агата!

— Эм… Прости? Мы же, вроде, уже говорили об этом! И почему мне так-то не должно быть до неё дела? Она мне вообще-то ничего плохого не сделала. И я уже начала ей помогать.

— И одно это уже стоит того, чтоб рисковать собой?

— Вроде, о серьёзном риске пока вопрос не стоит. Как видишь, я вполне способна постоять за себя. — И позвала феникса. Птица перепорхнула на спинку кровати и с интересом уставилась на мужа. Само собой, феникс давно был с ним знаком и воспринимал вполне добродушно. Даже отчасти опекал.

— Я беспокоюсь за тебя!

— Не волнуйся.

Ардис поджал губы.

— Значит, ты всё-таки определилась?

— Да как тебе сказать… Появилась мысль выйти за Ария назло местным наглецам.

— Агата!

— Спокуха, я ещё думаю. — И опрокинулась на постель, уставилась в потолок. — Но уж поинтересоваться, что хранится в местной библиотеке, намерена. Не зря же я прервала обучение ради путешествия в дракскую столицу.

— Серьёзно? — хмыкнул Ардис. — А я думал, что ты прервала его благодаря усилиям своего весёлого женишка!

— Подловил. — Не удержалась, сочно зевнула. — Тебе хоть попинать-то его дали?

— Увы. Пока не дают. Местные следователи серьёзно засомневались, что он привёл настоящие причины, зачем эти двое похитили принцессу и как намеревались с ней поступить. Так что сейчас решают, позволяет ли клятва принца подвергнуть пленника допросу, и какого рода это будет допрос.

— А они не хотят попросту отловить второго и поинтересоваться у него? Ему-то принц никаких клятв не давал.

— Отловят, конечно. Его там уже ловят, и вроде бы даже с правителем решили вопрос. Всё-таки маг нерядовой. Но ссориться с королевской семьёй драков не хотят даже ради него. И всё равно, надо расспрашивать обоих. Чтоб не могли наплести всякой привлекательной лжи.

— Перекрёстный допрос? Ну, поняла. — И снова зевнула. Чуть челюсть судорогой не свело. — Ох… Я могу проконсультировать местных следователей по поводу клятв и того, как себя можно безопасно проверить на их соблюдение.

— Я об этом сказал твоему Арию, — буркнул младший Сверад, укладываясь рядом. — Позволишь?

— Чего?.. Ард! Я устала как собака!

— А я просто тебя разомну. И ничего больше. Ножки, ручки, спинку…

— Хвостик!

— Могу и хвостик, как только отрастишь.

Я рассмеялась и глянула на феникса в изголовье. Тот мило наклонил голову, посмотрел на меня многозначительно и рассыпался искрами.

— Не хочет подглядывать.

— Тактичная птица, — прошептал муж, расстёгивая на мне платье. — Спасибо ей…

Глава о гневе и дарах (1)

Взгляд Агаты

А вот утро получилось совсем не таким приятным, как ночь. Когда, приведя себя в порядок, я выглянула в гостиную, где меня должен был ждать завтрак, обнаружила, что вместо подноса с напитками и выпечкой меня там ожидают двое драков в мундирах офицеров и с очень серьёзными лицами. В тот момент, когда они приветствовали меня, дверь в гостиную распахнулась, и на пороге встал Арий, а за ним — недовольный тем, что ему не дают пройти, Ардис.

— В чём дело⁈ — рявкнул принц, глядя на стражей.

— Чтимую просят немедленно явиться в залу совещаний, — коротко поклонившись своему принцу, ответил драк. — Король и Совет уже ждут.

— Я спрашиваю — в чём дело? В чём причина такой спешки⁈

— Чтимую обвиняют в нападении на благородную дракаю из Обсидианового рода.

Я хохотнула.

— Ну естественно…

— Какого чёрта⁈ — прошипел Арий, глядя то на меня, то на бойцов. Но на них всё-таки внимательнее. — Почему меня не известили⁈

— Ваше высочество, не могу знать. Но прошу чтимую…

— Я готова, если что.

— Я пойду с тобой! — отрезал принц.

— Я тоже! — рыкнул Ардис.

Но младший сын дракского короля, обернувшись, с сожалением качнул головой.

— К сожалению, пока нельзя. Тебя попросту не допустят в залу совещаний. Но обещаю, я не отойду от Агаты ни на шаг и не позволю случиться чему-либо опасному.

— Я не отпущу от себя жену, прах тебя возьми!

— Ард, успокойся, пожалуйста. Мне есть что им сказать.

1 ... 96 97 98 99 100 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Твое пламя и твои крылья, феникс - Вера Ковальчук, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)