Буря - Карен Линч
Вертолёт выбрал этот момент, чтобы снизиться и покружить прямо над нами. Мы слишком долго пробыли на одном месте.
— Мы не можем здесь оставаться. Куда нам идти? — спросила я Ронана.
Если мы пойдём вниз по течению реки, то, скорее всего, натолкнемся на более крупные водоёмы, что означало бы цивилизацию. Если мы пойдём вверх по течению, то углубимся в горы. Это усложнит преследование, но отдалит нас от помощи. Переправиться через реку означало выйти на открытое место и стать лёгкой мишенью для стрелка из вертолета.
Ронан посмотрел в обе стороны и, казалось, взвесил все варианты. Что бы он ни решил, я пойду с ним. Я не хотела больше выпускать его из виду.
Он посмотрел на меня и пошёл вниз по течению. Я двинулась за ним, но остановилась и подняла ошейник с земли.
— Подожди.
Я подошла к краю берега, который был скрыт сверху, и бросила обе части в реку. Я с удовлетворением наблюдала, как они исчезают под водой.
— Если они отследят твой ошейник здесь, может быть, они подумают, что ты сам упал, — сказала я Феликсу. — Это не повредит.
Мы бежали, как мне показалось, несколько часов, стараясь оставаться в укрытии. Несколько раз нам приходилось сворачивать в сторону от реки, когда мы натыкались на просвет между деревьями. Всё это время вертолёт был рядом с нами, как хищник, выслеживающий свою жертву и выжидающий удобного случая, чтобы наброситься и убить.
Через час бега мой желудок заурчал, напомнив, что прошёл почти день с тех пор, как я ела в последний раз. Остальные, должно быть, умирали с голоду. Оборотням в их животной форме требовалось вдвое больше пищи, и я предположила, что у пум было также.
Солнце стояло высоко в небе, когда мы добрались до места, где река на протяжении нескольких сотен метров становилась широкой и медленной, а затем снова превращалась в бурлящий поток. На другом берегу я заметила лося, который пил воду из реки, и призвала остановиться на короткий привал. Здесь должно быть много диких животных, на которых можно поохотиться. Ронану, Феликсу и Лене нужно было как можно скорее поесть, иначе они упадут от голода и истощения.
Оставаясь вне поля зрения вертолёта, я созвала их всех вместе.
— Феликс, ты можешь передвигаться без ошейника. Как думаешь, ты мог бы поохотиться, пока я снимаю ошейники с Ронана и Лены?
Он посмотрел на Лену, явно не желая расставаться с ней. Затем кивнул и убежал.
Я посмотрела на Лену.
— Готова?
Она подошла и встала рядом со мной, и я проделала всё тоже самое, что и с Феликсом. Как и в прошлый раз, защитное заклинание колдуна атаковало магию воды, позволив моей магии нацелиться на связующее заклинание.
Вспышка света окутала нас, и я отлетела назад. Ошеломленная, я приземлилась на спину и уставилась на крошечные клочки голубого неба, видневшиеся сквозь кроны деревьев.
Надо мной появилась большая голова Ронана. Я потянулась и коснулась его морды, которая была мне так же дорога, как и его человеческое лицо. И хотя его вид был точно таким, каким я его помнила, его янтарные глаза были лишены привычного тепла. Я искала в них хоть какой-то намёк на то, что он помнит меня, но не нашла.
— С Леной всё в порядке? — хрипло спросила я.
В поле зрения появилась пума-оборотень. Я осмотрела её морду, прежде чем мой взгляд опустился на её пустую шею.
— Сработало.
Я заставила себя принять сидячее положение, а затем и встать на ноги. Я снова чуть не упала на задницу, когда огляделась по сторонам. На протяжении, по меньшей мере, полукилометра во всех направлениях на земле не было и следа снега.
— Это я сделала? — спросила я и мысленно погладила себя по лицу.
Кто ещё мог это сделать? Я повернулась к Лене.
— Я сделала тебе больно?
Она покачала головой, и часть напряжения покинула меня. Я подошла к тому месту, где мы стояли, и подняла две части ошейника. Он был похож на ошейник Феликса, но, очевидно, что-то было другим. Могло ли заклинание колдуна быть сильнее на нём?
Я посмотрела на ошейник Ронана. Я хотела снять с него эту штуку, но теперь боялась прикасаться к нему после того, что только что произошло. Что, если заклинание колдуна на нём тоже было сильнее? Что, если я причиню ему боль?
— Может быть, нам стоит немного подождать, прежде чем я займусь твоим, — сказала я.
Феликс прибежал к нам через десять минут, с большим зайцем-беляком, висящим во рту. Он бросил зайца и пошёл к Лене, которая нежно потерлась головой об него.
Зайца было недостаточно, чтобы насытить всех троих, но это даст немного топлива, пока мы снова не остановимся.
Хрустнула ветка. Мы вчетвером замерли, и я навострила слух, прислушиваясь к тому, что нас окружает. Это могло быть животное, но я сомневалась в этом, вряд ли животное будет бродить близ трёх опасных хищников. Я отключилась от всего, кроме звуков леса. Ветка скрипела на ветру, дятел барабанил по стволу дерева, вода журчала по камням в реке.
Затем я услышала это: тихий хруст снега под ботинком менее чем в восемнадцати метрах от меня. Уши Ронана дернулись. Он тоже услышал. Как, чёрт возьми, они оказались так близко к нам?
— Бежим, — прошептала я.
Мы вчетвером бросились вниз по реке одновременно. Я не оглядывалась, чтобы посмотреть, отстали ли наши преследователи, потому что пешком они нас не догонят. Через несколько минут бега я поняла, что держу в руках ошейник Лены, и бросила обе части в быстро текущую реку.
Мы удалились от пеших людей, но вертолёт остался с нами. В какой-то момент уже стало два вертолета, и это было ответом на мой вопрос о том, нужна ли им дозаправка. Они по очереди следили за нами.
В этой местности не было недостатка в лесах, где можно было спрятаться, но люди Джулиана охотились на нас на земле и с воздуха и, в конце концов, удача отвернется от нас. Никто из нас не сможет продолжать в таком темпе без отдыха и еды.
Мне нужно было снять ошейник с Ронана. Это был единственный способ, дающий нам возможность уйти.
Берега становились всё круче, заглушая рёв реки и делая вертолёт более слышным, как будто мы нуждались в напоминании о том, что он здесь. Надвинулись густые серые тучи, закрыв солнце, и я почувствовала перемену в воздухе. Надвигалась буря. Я не хотела находиться в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря - Карен Линч, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


