`

Лиза Смит - Тьма наступает

1 ... 94 95 96 97 98 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Значит, только близнецы смогут нам помочь.

— Если они еще будут в состоянии нам помочь да, согласен. У меня такое ощущение, что «Ши-но-Ши» — это всего-навсего лохотрон. Они просто отбирают у вампиров-лохов кое-какие воспоминания (а на Другой Стороне больше всего любят торговать воспоминаниями) — и отправляют своих клиентов обратно, пока монеты еще звенят в кассовом аппарате. Они мошенники. И вообще, все это место — гигантская трущоба и мошенничество — что-то вроде поизносившегося Лас-Вегаса.

— А они не боятся, что вампиры, которых они обманули, захотят с ними разобраться?

Дамон засмеялся — на этот раз мелодичным смехом.

— Вампиры, которые не хотят быть вампирами, на тотемных столбах Другой Стороны относятся к низшему разряду. Естественно, если не считать человеческие существа. На этом же уровне находятся любовники, которые решили вместе покончить с собой; на этом же уровне подростки, которые спрыгивают с крыши в уверенности, что полетят, потому что надели плащ Супермена...

Елена попыталась вырваться и потом сказать ему, что так говорить нехорошо, но он был на удивление силен.

— Судя по всему, это не самое приятное место.

— Не самое.

— И там сейчас Стефан?

— Если ему повезло.

— Итак, — сказала она, как всегда раскладывая план дальнейших действий на составляющие, — сначала мы должны выяснить у близнецов, где сейчас находится Стефан. Потом мы должны заставить их вылечить девочек, которых они заразили. Потом — сделать так, чтобы они убрались из Феллс-Черч подобру-поздорову. Но в самую первую очередь мы должны найти Стефана. Он сумеет нам помочь — я знаю, что это так. А потом останется лишь надеяться, что у нас хватит сил справиться с остальными пунктами плана.

— Можно позвать на помощь Стефана, я ж не спорю. Но ты пропустила самое главное. На данный момент наша главная задача — чтобы близнецы нас не убили.

— Они ведь по-прежнему считают, что ты их друг, я права? — Разум Елены судорожно искал решение. — Сделай так, чтобы у них не осталось в этом ни тени сомнения. Подожди, пока настанет решающий момент, и воспользуйся им. У нас есть оружие против них?

— Железо. Они уязвимы перед железом — они же демоны. А еще мой дорогой Шиничи просто бредит тобой, хотя, как мне кажется. его сестра, узнав об этом, будет не в восторге.

— Бредит мною?

— Да. Тобой и английскими народными песнями, помнишь? Вот здесь я его не понимаю. Я про народные песни.

— Но как можно использовать...

— Я уверен, что Мисао разозлится, когда узнает, что он в тебя влюблен. Это всего лишь ощущение — но ведь она держала его при себе несколько тысяч лет.

— Значит, надо сделать вид, что он может меня заполучить, и таким образом поссорить их. Дамон, что ты де... — сказала она тревожно, потому что он сжал ее совсем сильно.

— Он тебя, не получит, — сказал Дамон.

— Само собой.

— Мне не нравится даже мысль о том, что кто-то другой тебя получит. Ты создана для меня.

— Не надо, Дамон. Я уже сказала. Не заставляй меня...

— Не заставляй меня лишний раз делать тебе больно — это ты хотела сказать? Смешно. Ты не можешь сделать мне больно. А если попытаешься — сделаешь больно сама себе.

Елена смогла сделать лишь одно — чуть-чуть отодвинуться от него.

— Дамон, всего минуту назад мы что-то решили вместе, стали строить планы. Ты хочешь сказать, что все это отменяется?

— Нет, просто я придумал другой способ сделать из тебя отличницу-супергероиню. Ты говорила, что я теперь могу брать у тебя кровь хоть до скончания веков.

— Д... да, — это было правдой. Хотя она и сказала это еще до того, как он поведал обо всех своих мерзостях. И еще... — Дамон, что случилось с Мэттом там, на поляне? Мы поехали только потому, что хотели найти его. Мы его не нашли. И ты был рад этому.

Он даже для виду не стал отпираться.

— В реальном мире я был на него зол, Елена. Мне показалось, что он — одни из моих соперников. Одна из причин того, почему мы здесь, состоит в том, что здесь я могу вспомнить все в точности.

— Ты сделал с Мэттом что-то плохое, Дамон? Сейчас ты делаешь мне больно.

— Да. — Голос Дамона внезапно стал легким и равнодушным, словно он рассказывал забавную историю. — Я сделал ему много плохого. Я причинил ему инфернальную боль, от которой остановилось множество сердец. Но твой Мутт — крепкий парень. Мне это нравится. Я делал ему все больнее и больнее, а он никак не хотел умирать. Боялся оставить тебя одну.

— Дамон! — Елена попыталась вырваться и поняла, что это невозможно. Он был намного, намного сильнее ее. — Как ты посмел сделать ему плохо?

— Я же говорю — он мой соперник, — неожиданно Дамон издал смешок. — Ты правда ничего не помнишь? Как я заставил его унижаться ради тебя? Как я заставил его глотать грязь — в прямом смысле слова — ради тебя?

— Дамон... ты сошел с ума?

— Наоборот. Я только что понял, что значит вести, себя нормально. Мне не надо убеждать тебя в том, что ты принаджишь мне. Я могу взять тебя.

Нет, Дамон. Я не стану твоей Принцессой Тьмы — или чем угодно, что ты там придумал, — против воли. В крайнем случае ты получишь труп, с которым можешь играть как вздумается.

— Может, это тоже был бы неплохой вариант. Но ты забыла — я могу овладеть твоим сознанием. Кроме того, у тебя остались друзья — они дома, они собираются поужинать или лечь в кровать — ты ведь этого хочешь? Пока что у них на месте руки и ноги, и они еще не знают, что такое настоящая боль.

На этот раз Елена ответила не сразу. Потом она заговорила. Спокойно:

— Я отказываюсь от всех хороших слов, которые когда-либо говорила о; тебе. Ты поддонок. Ты это слышишь? Ты паршивый... — Вдруг ее голос стал низким. — Это ведь они заставили тебя сказать все это? — закончила она тусклым голосом. — Шиничи и Мисао. Заставили тебя разыграть для них веселое представление. Как тогда, когда ты мучил Мэтта и меня.

— Нет. Я делаю только то, что хочется мне. Кажется, в его глазах мелькнула красная вспышка? Мгновенная вспышка пламени. — А знаешь, как ты прекрасна, когда плачешь? Ты никогда не бываешь такой красивой. Золото в твоих глазах выступает на поверхность и проливается бриллиантовыми слезами. Хорошо бы какой-нибудь скульптор сделал для меня бюст рыдающей Елены.

— Дамон, я знаю, что это говоришь не ты. Я знаю, что это говорит та тварь, которую они в тебя запихали

— Уверяю тебя, Елена, это говорю я, и никто другой. Мне было приятно, когда я заставил его мучить тебя. Мне понравилось, как ты кричала от боли. Я заставил его порвать на тебе одежду — перед этим пришлось помучить его как следует. Но неужели ты не заметила, что твоя маечка была порвана и что ты была босой? Дело рук Мутта.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Тьма наступает, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)