`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт

Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт

1 ... 93 94 95 96 97 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
довести до конца все свои прежние домогательства.

- Конечно, я и моя свита отстоим службу, если потребуется.

- Вы меня за дурака держите? – криво улыбнулся он.

Его глаза-хамелеоны постоянно меняли оттенок цвета. По моему наблюдению, это говорило о том, что архиерей Гамас злится.

- У вас нет выбора, ваше величество. Вы это прекрасно знаете.

- Выбор есть всегда, - упрямо заявила я.

- Хорошо, - кивнул архиерей. – Тогда пока вы тут будете гасить народное восстание, я постараюсь привести существенные доводы леди Алейне. Она вас, конечно, не заменит, но удовольствие я получу.

- Мерзавец! – прошипела я.

- Выбирайте, ваше величество. Только не долго. И не бойтесь так. Не стану я вас брать силой. Думаю, мы можем прийти к взаимовыгодному соглашению.

А может он действительно хочет только поговорить? Возможно, захочет поторговаться властью? У меня все равно нет выбора. Сейчас уйти обратно в замок означает капитуляцию. Мне нужно вытащить Алейну, нужно договориться с Гамасом. Я сделала глубокий вдох и выдох.

- Хорошо. Только обещайте мне, что после вы уговорите людей войти в озеро.

- Конечно, слово служителя храма, - поклялся архиерей.

Когда я снова и снова проигрывала этот разговор часом позже, ожидая своей казни, я понимала, что мы оба знали, чем это закончится. И все-таки я пошла. Потому что отсиживаться во дворце и терять уважение виссарийцев, испытывать бессилие, глядя на то, как в столице хозяйничают храмовники и черные лилии, я бы не смогла.

Вместо того, чтобы отвести меня в свой кабинет или за алтарь, архиерей Гамас вошел в небольшую пристройку рядом с храмом, охраняемую стражей. Это оказались жилые помещения вроде келий, он отпер одну из них, и я увидела леди Алейну.

Она сидела на кровати, поджав колени к груди и обняв их руками. При виде меня она заплакала.

- Ваше величество! Значит, это правда! Вы вернулись!

- Ну, конечно. Пойдемте, леди Алейна, - я помогла девушке подняться.

- Не так быстро, ваше величество.

В келью вошел Микеле Вислы. При виде его наглой красивой рожи я испытала сильнейшее желание ее расцарапать. Его появление меня даже не удивило.

- Еще один убийца и подонок! – процедила я. – Как ты посмел сюда заявиться?!

- В ближайшее время произойдет много интересного в столице, ваше величество, я не мог такого пропустить, - вальяжно оперевшись плечом на косяк двери заявил Микеле.

- Значит, это правда, и вы заодно с этим убийцей, - я посмотрела на архиерея Гамаса.

- Я выбрал правителя, который не заключает сделок с Верховным Жрецом, думая, что Всевидящее Око этого не увидит, - гнусно оскалился архиерей. – Или вы считали, ваше величество, что в Раире за вами не приглядывали наши агенты? Вы недостойны быть королевой, потому что ничего не можете добиться, не продав свою душу, а то и тело. Принц-бастард ведь держал вас у себя в замке? Как к этому отнесется король Генрих? А к тому, что вы решили в одиночку, не посоветовавшись с ним, поменять религию Франкии? Вы меня удивляете, ваше величество. Я считал вас более мудрой женщиной.

- Сейчас народ жаждет расправы над двумя иноверками, так что дадим ему эту возможность, - усмехнулся Микеле Вислы. – Потом вытесним виссарийцев, возьмем замок, вздернем пару членов королевского совета… Жаль, вы этого не увидите, леди Эллен. Вы же умрете в первом акте.

Я ошиблась, посчитав, что Гамасом управляет только похоть.

- К чему такая спешка? – с достоинством спросила я, судорожно соображая, что же делать дальше. Успеют ли нас спасти? Или все пропало?

- Будет гораздо эффектнее, если люди начнут поправляться после вашей смерти, ваше величество, - прошипел Микеле Висла. – А не от того, что вы обладаете даром целителя.

Он схватил меня, еще один храмовник потащил леди Алейну за нами. Я упиралась, пыталась вырваться, ударить Микеле, но он был сильным мужчиной и скрутил меня, как котенка. Что ж, они правильно запаниковали, ведь если б у меня было чуть больше времени, люди поняли бы, что могут поправиться. Когда я услышала вопли разгневанной толпы, я струсила, потому что решила, что нас растерзают, но мои мучители были куда более изощренными палачами. Одновременно с этим в ноздри ударил запах дерьма, я не сразу поняла, что мы оказались у отстойных ям Эмеральда.

- Вы не волнуйтесь, ваше величество, мы не позволим вас разодрать на части какой-то кучке народа, вас казнят торжественно, у всех на глазах, чтобы ни у кого не оставалось сомнений, что исцеление произойдет только после вашей казни, - Микеле Вислы намотал мои волосы на руку и больно дернул. – Я тебя заставлю заплатить за то унижение, что я перенес по милости твоей и твоего муженька. Тебе самое место в отхожем месте, а не во дворце.

С этими словами он сбросил меня в одну из ям. Если бы она не была заполнена по пояс дерьмом, я бы переломала себе руки и ноги. А так я лишь погрузилась в вонючие фекалии, рядом упала Алейна. Я помогла ей подняться. Девушка умоляла о пощаде, но собравшаяся вокруг нас толпа начала бросать в нас мусором, и мы с Алейной, обнявшись, кое-как добрались до одного края ямы, куда долетало меньше.

- Ничего, скоро вас оттуда вытащат, провезут по городу и поднимут на эшафот. А пока наслаждайтесь последними минутами жизни! – крикнул Микеле Вислы, исчезая из нашего обзора.

Наслаждаться не получалось. От запаха аммиака и кала кружилась голова. Я была по уши в дерьме в прямом и переносном смысле. Оставалось только две вещи: надеяться на то, что в замке соберутся нас спасать, и все то время, что у меня оставалось, думать о чем-нибудь ином, а не о приближающейся смерти.

Я постаралась сосредоточиться и представила чистую воду. В колодцах города, в ведрах, в умывальниках, корытах, кружках, флягах, бокалах. Чистая вода, где бы она сейчас не находилась в городе, в какой емкости бы не была… Я направила на нее всю свою волю. Пусть она станет целебной. Пусть, кто бы ни пил сейчас воду в городе, исцеляется под ее воздействием…

Но концентрироваться долго не получилось: от миазмов было слишком дурно, а еще приходилось буквально держать Алейну. Она от переживаний и вони теряла рассудок: то безвольно обмякала, то начинала истошно кричать, то плакала навзрыд.

Скоро и меня начала бить нервная дрожь, медленно подступала к горлу

1 ... 93 94 95 96 97 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)