Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко


Сокровище Змея читать книгу онлайн
В княжестве нагов змеиным клубком сворачивается негодование. Неведомый смутьян творит одно злодеяние за другим и остаётся неузнанным и непойманным. Маска на его лике приподнята совсем немного, и неясный крылатый силуэт могущественного древнего создания тенью угрозы навис над наагашейдом и его народом. Но не только древний творец имеет виды на наагашейда. Поездка к императору могла бы обернуться страшной трагедией, не ввяжись Дариласа, принцесса-оборотень, в чужие неприятности. Но чужие ли?
Из бесправной пленницы она превратилась в дочь народа наага, став Тейсдариласой Змеиной и обретя статус неприкосновенности даже для самого повелителя. Посмеет ли он играть с ней или на его сердце сомкнулись зубы наглой и хитрой кошки? Отпустит ли, захочет ли она сама покинуть его?
Покров молчания дрогнул.
– Я не понимаю вас, – призналась она. – Мне говорили, что принцесса – дочь короля Нордаса.
– Была ей, – сухо поправил Роаш. – Теперь она живёт среди нас, и её отец я. И не стоит называть её принцессой: она не имеет больше никакого отношения к королевской семье Нордаса.
– Но наагашейд… – Дедери перевела беспомощный взгляд на повелителя.
Тот очаровательно улыбнулся.
– Увы, я ещё не отвык обращаться к ней по старому титулу, – признался он.
Дейширолеш получал удовольствие от разыгравшейся сцены. В нём до сих пор кипело недовольство. Его невероятно сильно задело, что давриданская принцесса пришла к его девочке разодетая в пух и прах и сверкающая драгоценностями. И ещё больше его задела мелькнувшая на губах принцессы снисходительная улыбка при виде Дариласы. Дедери всё больше и больше раздражала его.
– Как… интересно, – выдавила из себя принцесса. – Думаю, мне пора, – неожиданно засобиралась она.
– Был рад познакомиться с вами. – Роаш слегка поклонился ей.
– Хорошего вам дня, – с благожелательной улыбкой пожелал Дейш.
Принцесса и её дамы покинули покои Роаша. В дверях они столкнулись с огромным Ваашем. Придворные дамы пискнули от неожиданности при его виде. Удивлённый наг посторонился, и они быстро миновали его.
– А кто это? – спросил он у Доаша и Миссэ.
– Давриданская принцесса к госпоже с визитом, – недовольно ответил Доаш.
Брови Вааша изломились в удивлении.
– Так ей же спать надо!
– Вааш, заползи на минуточку, – раздался из гостиной вкрадчивый голос наагашейда.
Вааш замер и вопросительно посмотрел на охранников. Те пожали плечами. Наг глубоко вздохнул и смело ринулся внутрь.
Глава 5
Танец
И Роаш, и Вааш угрюмо смотрели вслед уползающему наагашейду.
– Вот же! – не сдержал раздражение Вааш. – Я хотел сползать и прикупить Дариласке одежду, а когда я это теперь сделаю?
Только что владыка озадачил обоих опекунов тем, что необходимо чем-то занять скучающих нагов, и велел им устроить тренировку.
– На Делилониса надежды никакой, – тяжко вздохнул Вааш.
Роаш же переживал не по поводу отсутствия у Дариласы приличной одежды. Он просто не хотел оставлять девушку одну. Ну, как одну. С Миссэ, Доашем и Ссадаши. Кроме этого, он с крайне подозрительным видом смотрел вслед повелителю.
– Он заберёт её у меня! – неожиданно прошипел он.
Вааш удивлённо посмотрел на него.
– Ты чего?
– Ты видел, как он смотрел на неё? Видел?! – завёлся Роаш. – У него что-то посильнее обычного желания!
– Тьфу ты! – сплюнул Вааш. – Вы с Делилонисом оба перегрелись! Или это у вас инстинкты так интересно шалят?
– Ты не видел, как он на неё смотрел, – убеждённо произнёс Роаш.
Вааш махнул на него рукой и приманил Ссадаши.
– Ты, зелёный! Слушай внимательно! – сурово начал он.
– Почему зелёный-то? – обиделся Ссадаши.
– Потому что молокосос! – припечатал Вааш. – От Дариласы чтобы никуда, понял? Смотреть, не отрывая глаз!
– Буду спать с ней в одной постели, – решил парень.
Вааш задохнулся от возмущения. Более привычный Роаш отреагировал флегматично. Он успел успокоиться и только задумчиво щурился.
– А что делать, если эта принцесса опять приползёт? – спросил Ссадаши прежде, чем Вааш взорвался.
– Не приползёт, – уверенно заявил Вааш. – Знаю я этот сорт баб. Дариласка ей особо-то не нужна. Она на повелителя нацелилась.
Роаш было вскинулся, но, подумав, отрицательно замотал головой и опять задумался.
– На повелителя? – удивился Ссадаши. – Ну, она смелая!
– Скорее глупая, – не согласился Вааш. – Или самоуверенная. А ведь одного с Дариласой возраста, тоже восемнадцать, но рассудительности на порядок меньше.
– Госпоже уже девятнадцать, – напомнил Ссадаши.
Ну, это он подумал, что напоминает. Оказалось, что он сообщил опекунам невероятную новость.
– Ей восемнадцать, – убеждённо заявил Роаш.
– Да девятнадцать же! – не согласился парень. – Два месяца назад же исполнилось!
Наступило молчание. А затем Роаш негодующе зашипел:
– Почему ты знаешь об этом, а я нет?!
Ссадаши опасливо отполз и задиристо ответил:
– Потому что я спросил!
И мигом скрылся в спальне Дариласы.
Роаш ещё раз негодующе зашипел и посмотрел на мрачного Вааша.
– Я даже не знаю, где здесь подарок искать, – признался он.
* * *
Дейширолеш полз по коридору в сопровождении охраны и был невероятно доволен собой. Он занял Роаша и Вааша, сгрузил собственные обязанности на Делилониса и был свободен как ветер. А раз все опекуны Тейс так заняты делами, то ему придётся сделать им одолжение и заняться гардеробом девушки.
Охранники напряжённо косились на довольного повелителя.
Через некоторое время к ним присоединился сопровождающий – щуплый мужчина с небольшой залысиной, окружённой седыми волосами. Он должен был помочь повелителю найти в малознакомом ему городе то, что нужно.
Примерно через полчаса колесницы нагов остановились у богатой портняжной мастерской. Охрана осталась снаружи, а наагашейд и сопровождающий скрылись внутри.
Встретил их сам хозяин магазина – низенький, кругленький толстячок с зализанными светлыми волосами. Его предупредили о приезде столь важного гостя.
– Как я рад видеть вас в моей скромной мастерской! – пропел он. – Здесь вы можете удовлетворить любую вашу фантазию!
Дейширолеш неприязненно поморщился: толстяк ему не понравился. Ткани, выставленные на обозрение, – тоже, образцы «фантазий» также не вдохновляли.
– Предложения? – коротко бросил повелитель.
И мастер пустился в пространные рассуждения о важности окантовки, о длине рукавов, о цвете… Нить рассуждения Дейш потерял довольно быстро. Ранее он не имел счастья заказывать женскую одежду. Его портной всегда предлагал только те ткани и те цвета, что предпочитал сам Дейш. И повелителя ещё сильно напрягало, что толстячок то и дело вставлял: «А вот эту ткань заказывала сама принцесса Дедери», «А вот этот цвет один из любимейших её высочества». В конце концов Дейширолеш не выдержал и, развернувшись к сопровождающему, ласково взял его за грудки и поднял над полом. Тот полузадушенно пискнул.
– Я о чём просил? – с кровожадной улыбкой спросил Дейш. – Я просил показать мне лучшего портного!
– Но у господина Мелеза одевается вся императорская семья, – испуганно пролепетал сопровождающий. – Его ученики – лучшие портные при дворе. Его дочь – личная портниха императрицы.
Толстячок испуганно ретировался в конец магазина.
– Мне не нужен портной императорской семьи! – прошипел Дейш. – Мне нужен лучший!
Испуг неожиданно сошёл с лица старика, и он шепнул повелителю:
– Выйдем.
Дейш отпустил его, и они покинули мастерскую.
– Не хотел там говорить, а то Мелез может донести, – тихо заговорил сопровождающий. – В столице есть портной куда более даровитый. Но как-то он разругался с принцессой Дедери и впал в немилость.
– Поехали, посмотрим на твоего даровитого. – В душе Дейша блуждали сильные сомнения.
Мастерская «даровитого» портного располагалась недалеко от центра города. Но было