Семья на первом месте (СИ) - Панфилов
Он обнимал её за плечи, пока она сидела рядом с ним на покрывале где-то высоко на холме, провожая заходящее за горизонт солнце. Это был один из лучших дней в его жизни, потому что она была рядом.
Он готов стать для неё кем угодно, будь то: брат, друг, любовник или муж. Всё это было неважно, если он всё ещё ей нужен, если он ей не безразличен.
Бродяга знал, что это неправильно. Знал, но ничего не мог с собой поделать.
Её аромат цветов дурманил его, её шёлковые волосы, в которые он мечтал зарыться, кружили голову. И её глаза, Мерлин, какие же это глаза, словно сотканы из солнечных лучей. Он молил Мерлина и Моргану, чтобы они смотрели только на него одного, чтобы она видела, как сильно он в неё… Едва ли это важно.
— Нашла бы себе другого друга?! — насмешливо протянул он, играя темными бровями.
— Болван! — вскрикнула Алина и ударила его в плечо, а тот повалился на спину, заливаясь лаючьим смехом. — Я не найду никого лучше тебя, Бродяга.
Я не найду никого лучше тебя, Бродяга.
Сириус мигом принял сидячее положение напротив волшебницы.
— Зато ты снова улыбаешься, — беззаботно пожал плечами брюнет и задорно подмигнул.
— Не знаю, как отблагодарить тебя, ведь ты всегда рядом.
Попроси что угодно! Попроси поцелуй, попроси!
— Ничего не нужно, если ты всё ещё улыбаешься, змеёныш. Лишь твоя улыбка согревает моё холодное сердце.
Алина запрокинула голову назад и рассмеялась, так искренне и заразительно, Сириус просто не мог не улыбнуться. Он видел, как забавно подпрыгивают её кудряшки, как на лице появляются едва заметные ямочки и как сияют её глаза.
Сириус никогда и никому не завидовал, на то не было ни единой причины. Однако больше всего на свете он хотел оказаться на месте Поттера, ведь именно Джеймс был связан с Алиной чем-то, что не поддавалось объяснению. Незримой нитью, которая переплетала их сердца.
Может, у него с ней такого не было, и всё-таки их души были связаны, связаны на век. Лучше он умрёт на этом же месте, но от неё не отречётся, чего бы это не стоило.
— Бродяга! Ты чего завис? — Джеймс убирал посуду со стола, отнеся её к раковине.
— Задумался, — поднявшись с места, он помог Поттеру, принявшемуся за мытью посуды. — Сохатый, ты же знаешь, что ты волшебник?! — подначивал его Блэк.
— Знаю, Бродяга! — ухмыльнулся Поттер, не отрываясь от дела. — Как ни странно, но мне нравится делать это своими руками.
Но мне нравится делать это своими руками.
Именно это всегда говорила Алина, когда друзья над ней по-доброму потешались. Сириус поджал губы, пытаясь понять, что же ему делать дальше и стоит ли говорить об этом змеёнышу.
***
Поместье Пьюси
Этелберт проснулся рано и на удивление чувствовал себя лучше. Его взгляд метнулся в сторону Алины, так и просидевшей всю ночь в кресле подле его кровати. Этелберт приподнялся на локтях, затем, свесив ноги с постели, оказался напротив девушки, расстояние между ними было меньше полуметра.
Юноша сложил губы трубочкой, выпустил тёплый воздух изо рта в лицо жены. Она слегка поморщилась, приоткрыв сонные глаза, Лина вздрогнула, пальцами вцепившись в подлокотники кресла. Он был так близко, отчего мигом отпрянула, кресло качнулось назад, и если бы Пьюси не удержал его на месте, то волшебница бы непременно перевернулась.
— Успокойся, — голос его отдавался хрипотцой. Парень поднял руки вверх, как бы показывая, что ей нечего бояться, Алина кивнула. — Ты просидела со мной всю ночь?
Поднимаясь с постели, Этелберт направился в ванную комнату.
— У тебя была лихорадка, — ответила волшебница, разминая затёкшую шею и спину. — Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, — ответил он, проходя за плетённую ширму. Распахнув дверцы высокого шкафа, он достал белоснежную рубашку. — Ты могла уйти.
— Я же пообещала, что останусь, — отозвалась девушка, заламывая пальцы. — Мне нужно смазать твои раны.
Алина встала с места, а Пьюси подошёл ближе. Его рубашка, накинутая на плечи, оголила широкую грудь. Рука Лины потянулась к ранам, осторожно смазывая их густой субстанцией. — У тебя останутся шрамы.
Этелберт не сводил глаз с её лица, задерживая дыхание каждый раз, когда кожей чувствовал её прикосновения.
— Одним больше, другим меньше, — он пожал плечами, пальцами приподняв лицо жены за кончик подбородока. Алина вздрогнула, ведь этот жест ни разу не кончался хорошо. — Ты выспалась? — Этот вопрос ввел её в ступор.
— Нет, — его пальцы всё ещё касались её лица. — На самом деле я почти не спала, — настойчивый взгляд заставил её продолжить. — В последнее время я плохо сплю, а когда всё же получается, то… — она замялась, отвернувшись.
— Что ты в них видишь?
— Смерть, — прошептала Алина и как можно быстрее скрылась за дверью.
— Стой! — кричал Пьюси, следуя за девушкой. — Остановись!
Схватив её за запястье, он рывком развернул её к себе.
— Мне больно!
Его взгляд машинально опустился вниз, и только сейчас он заметил, что кожа её руки посинела.
— Это сделал я? — требовательно спросил юноша склонив голову вбок.
— Это произошло случайно, — Алина подошла к мужу. Она видела, как он напрягся. — Я знаю, что ты сделал это не специально.
— Я безнадёжен! Я не хотел этого, — Этелберт закрыл лицо руками, стыдливо отворачиваясь.
— Этелберт, не накручивай себя, — она хотела продолжить, но он опустился на колени, сомкнув руки на её поясницы. Головой уперевшись в низ живота жены, Этелберт издал нечто похожее на всхлип. — Всё будет хорошо, — прошептала девушка, поглаживая его по волосам, — я помогу тебе.
Тишину вперемешку со всхлипами разрушили громкие хлопки. Волшебники вздрогнули и обернулись на темноволосого мужчину, только что вышедшего из камина. Этелберт мигом поднялся на ноги, спиной закрыв жену. Его глаза опухли, а щёки были влажные.
— Какая мерзость, — сквозь зубы прошипел Пьюси-старший. Его волосы были гладко уложена, а осеннее пальто сидело как влитое. — Ты омерзителен, поганый мальчишка!
— Не смейте! — крикнула Алина и вышла вперед.
Бенджамин впервые на неё взглянул и оскалился, вновь переводя уничтожающий взгляд на сына. Тот был явно не рад визиту отца.
— Прячешься за женской юбкой?! Ты ничтожен, — словно яд сочился с его уст. Пьюси-старший подходил всё ближе. — Лучше бы ты умер в утробе своей матери! — слова, полные ненависти, оглушили Этелберта.
— Как вы можете? Он же ваш сын, единственный сын! — с неприкрытым упрёком произнесла Алина. — Что он вам такого сделал?
— Закрой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семья на первом месте (СИ) - Панфилов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


