Разрушение кокона - Тан Ци

Разрушение кокона читать книгу онлайн
Что способно взволновать сердце бога?
Бог воды Лянь Сун – известный покоритель сердец, но его самого давно ничто не трогает. Тем удивительнее, что когда погибает богиня цветов, он жертвует частью своих сил, чтобы подарить ей шанс родиться вновь. Много лет спустя Лянь Сун отправляется в мир людей, чтобы отыскать ее перерождение, даже не подозревая, какие тайны давно забытого прошлого откроются ему на этом пути.
Юная княжна Чэн Юй – смертная, однако духи цветов называют ее своей госпожой. Она всегда кажется беззаботной и жизнерадостной, но во сне и наяву ее терзает чувство вины за поступок, о котором она не помнит.
Одним дождливым днем молодой бог и смертная девушка встречаются у переправы. Он ищет в этом мире хоть что-то настоящее. Она пытается спрятаться от теней прошлого. Кем они станут друг для друга: спасением или погибелью?
Та с грустью сказала:
– А княжна вообще не хочет знать так много. Я еще могу сделать вид, что ничего не слышала?
Цин Лин рассмеялась.
– Вы мудры. – Она многозначительно добавила: – Поэтому, если однажды госпожа Чжэнь начнет выводить вас из себя, не обращайте на нее внимания. Вы знаете, сколько усилий княжич потратил на то, чтобы ее заполучить, и должны понимать, что, если вы поссоритесь с госпожой Чжэнь, княжич, памятуя о своих великих планах, не встанет на вашу сторону, даже если вы будете правы. – Стражница вздохнула: – Такой уж наш княжич – человек великих дел.
Чэн Юй на мгновение задумалась, затем сказала, что понимает устремления княжича и его заботу о Мэн Чжэнь, а также понимает презрение Мэн Чжэнь к ней, но совершенно не понимает, с чего бы Мэн Чжэнь пытаться вывести ее из себя.
Цин Лин осторожно сказала:
– Разве вы не замечаете, что госпожа Чжэнь видит в вас соперницу?
Княжна удивилась:
– Почему она видит во мне соперницу?
Старшая сестрица с жалостью посмотрела на Чэн Юй, затем наконец ласково погладила княжну по голове:
– Вам не нужно понимать почему, просто слушайте меня.
Чэн Юй никогда не сомневалась в мудрости Цин Лин и восхищалась ее умением разбираться в людях. Но предсказание стражницы о Мэн Чжэнь она всерьез не восприняла. До тех пор, пока не прошло четыре дня.
Четыре дня спустя, ранним утром, Чэн Юй полулежала на мягкой кушетке в саду. Ее волосы были собраны, на лбу повязана темно-синяя повязка, в руке она держала веер, расписанный золотыми узорами, и постукивала им в такт песни певицы в красном платье.
В последние дни часто шел дождь, и княжна уже начинала уставать от сада. Обычные люди могли находить удовольствие в созерцании цветов под дождем, но Чэн Юй, гуляя среди них, видела только красавиц, заметно под ним приунывших. Цин Лин, стоя рядом, восхищалась:
– Посмотрите, как эта бегония стыдливо склоняется под дождем, что за упоительно прекрасное зрелище…
Но Чэн Юй видела лишь то, как холодный дождь за несколько дней чуть не извел красавицу в оранжевом платье… Пожалуй, только небо могло понять ее страдания. К счастью, Цин Лин выбрала из имения талантливую певицу, чтобы та развлекала княжну, и вокруг беседки, где они находились, не росли цветы. Так Чэн Юй и провела четыре дня.
Певица в красном играла на пипе и пела:
– Растоптаны прекрасные цветы, и благовоний аромат давно иссяк. Лишь западный ветер воет в ночи – печали да холода знак.
В этот момент вошла Мэн Чжэнь, с которой у Чэн Юй вообще не было никаких дел.
Певица замолчала, и княжна, улыбаясь, спросила гостью:
– Госпожа Чжэнь, вы пришли сюда, потому что услышали чудесное пение сестрицы Ляньинь и захотели к нам присоединиться… – Увидев, что Мэн Чжэнь стоит так прямо, будто палку проглотила, княжна поправилась: – …или просто зашли ненадолго?
Мэн Чжэнь нахмурилась и холодно посмотрела на нее:
– Вы княжна Великой Си, почему вы называете ничтожных певичек сестрами?
Чэн Юй приложила веер ко лбу. Она называла сестрами не только певиц, но и служанок, и даже девушек из весенних домов в Пинъане. Сестрами она называла вообще всех, кого встречала. Девушкам нравились ее сладкие речи, к тому же она никогда не жалела денег, так что нравилась вообще всем. Княжна никогда не видела в этом ничего плохого и, впервые столкнувшись с таким обвинением, немного растерялась.
Мэн Чжэнь продолжила:
– За последний месяц я видела, как княжна любуется цветами, наблюдает за птицами, разводит домашних птиц и удит рыбу, а теперь даже веселится с певичками. Княжна собирается проводить так каждый день?
Чэн Юй считала, что ее нынешнее поведение можно уже смело назвать образцом сдержанности и самосовершенствования. Если бы она вела себя так в Пинъане, Чжу Цзинь на радостях возжигал бы благовония каждый день. Она улыбнулась и подняла брови:
– Неужели я веду себя недостаточно хорошо?
Иноземка оглядела ее с головы до ног, в ее глазах появилось презрение. Она слегка приподняла брови:
– Если княжна хочет жить такой жизнью, ей не следует оставаться в имении Личуаня. Оно отличается от домов знати в столице, и здесь совсем не место богатой, беззаботной и невежественной госпоже. Рано или поздно княжна станет обузой для княжича. Вам стоит поскорее вернуться в ваше имение Цзинъань. Так будет лучше и для княжны, и для княжича, и для имения.
Чэн Юй подперла подбородок кончиком веера.
Мэн Чжэнь холодно сказала:
– Прошу вас поразмыслить об этом.
Не дожидаясь ответа Чэн Юй, она вышла из беседки и, шагнув под моросящий дождь, невозмутимо удалилась.
Певица Ляньинь небрежно перебрала струны и заиграла ту же мелодию, что пела ранее. Чэн Юй, все так же подпирая подбородок веером, сказала:
– Цин Лин предупредила, что госпожа Чжэнь попытается вывести меня из себя, но, сестрица Ляньинь, мне кажется, что госпожа Чжэнь пытается вывести меня не из себя, а из имения.
Ляньинь мягко улыбнулась:
– Княжна, слово «вывести» звучит не очень хорошо. Думаю, более мягкое слово «попросить» подойдет здесь куда лучше.
Чэн Юй раскрыла веер, прикрыв половину лица, и вздохнула:
– Все хотят, чтобы я ушла.
Девушка, обняв пипу, снова запела:
– Оборваны прекрасные цветы, но благовоний аромат едва иссяк. Лишь западный ветер воет в ночи – печали и холода знак. – Она улыбнулась. – Княжна развлекается, сочиняя стихи и мелодии вместе с этой служанкой, зачем тратить силы на другие дела? Выбранная госпожой песня и так печальна, а с этими словами и вовсе разрывает сердце скорбью. Я поменяла два слова, как думаете, княжна, теперь песня звучит не так грустно?
Чэн Юй захлопнула веер и рассмеялась:
– Сестрица Ляньинь, умеешь же ты подбирать слова.
Но в конце концов княжна задумалась о том, чтобы уехать.
Она оставалась в имении Личуань по двум причинам: во-первых, она хотела подружиться с княжичем Цзи, а во-вторых, ее верному слуге Чжу Цзиню она надоела настолько, что он бросил ее здесь.
Чжу Цзинь сказал, что заберет ее через полгода. Она приехала в имение в середине второго лунного месяца, а сейчас идет только середина пятого.
Ее отношения с княжичем Цзи зашли в тупик, и далее жить в имении едва ли приемлемо. Однако в Личуане было не так спокойно, как в Пинъане, и если бы она вот так просто уехала из имения, а по дороге с ней что-то бы случилось… Что
