`

Ее дикие звери - Э. П. Бали

1 ... 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее присутствием. Аурелия успешно скрыла косметикой метку, которую я оставил у нее на шее, но я чувствую ее на коже своей Регины, и это доставляет мне первобытное удовлетворение, о котором я и не подозревал.

Но это будет самое близкое, к тому, чтобы заявить на нее права. То есть совсем ничего. Она никогда не будет моей, а я никогда не буду ее. И это все, что имеет значение, как бы безумно ни билась в конвульсиях моя акула.

Первобытная часть меня также немного раздражена тем, что Лайл сидит рядом с ней. Но если не я, то лучше он, чем кто-либо другой.

Я вижу, как Аурелия резко поворачивает голову влево, где сидят люди Полупернатого, и понимаю, что она не ожидала увидеть их здесь. Не говоря уже о том, что они бросают на нее обвиняющие взгляды и утирают слезы салфетками. Хуже всего, что это предполагаемое преступление совершил кто-то из их собственного ордена. Предположительно.

В тот момент, когда Аурелия замечает меня, мой анимус торжествующе мечется. Она застывает и удивленно моргает. Не могу поверить, что Лайл не предупредил ее о моем присутствии здесь, но он слишком занят спором со своим адвокатом, чтобы заметить потрясение Аурелии.

Я демонстративно отвожу взгляд, и через мгновение она делает то же самое. Ее плечи немного расслабляются? Возможно, но она не так умна, как я думал, если мое присутствие здесь хоть немного успокаивает ее. Я все еще держу ее жизнь в своих забытых Богиней руках.

Представительница совета, тигрица Яна Чиу, традиционно беспристрастный член совета, не имеющий права голоса, открывает заседание и обращается с формальными вопросами о присутствующих к протоколисту, тигрице, которая сидит впереди и в центре нашей скамьи. Затем Яна говорит:

— Мисс Аурелия Аквинат, вы обвиняетесь в поджоге и в умышленном убийстве мистера Чарльз Полупернатого. Вы признаете свою вину?

Фонтейн встает.

— Моя клиентка не признает себя виновной, ваша честь.

Совет Зверей проводит свои судебные процессы по убийствам совсем не так, как люди. Для нашего вида насильственные преступления — обычное дело, и поэтому здесь меньше формальностей. Отчасти это исходит из Старых Законов, по которым зверя судили и приговаривали в течение нескольких минут. Казни совершались на месте, без особой помпы.

В наше время нам нужно убедить людей, что мы не монстры, поэтому были добавлены дополнительные процессы для галочки. Потерпевшие всегда сначала обращаются к своим адвокатам, вызывая свидетелей для допроса.

Итак, по прошествии следующих двух часов приливы внутри меня превращаются в цунами, когда я наблюдаю, как Мейс и его адвокат разрушают репутацию Лии по кускам.

Они вызывают Клюва, который сообщает им только ту информацию, которую ему поручил передать Мейс. То есть ничего о том, что Аурелия была там, чтобы исцелить зверя в подземелье Полупернатого. Подземелье вообще не упоминается, а Клюв говорит о том дне, когда Аурелия вышла замуж за старого орла. Я был там в астральной форме, поэтому знаю, что он говорит правду конкретно об этом.

Затем берут показания у членов семьи Аурелии. Ее тетя Шарлотта, худощавая женщина со светлыми кудрями в стиле Мэрилин Монро и алой помадой. Эта женщина отталкивает меня с первого же взгляда. У нее аура нуждающегося — розово-оранжевого цвета с черным оттенком бесчестия.

— Почему вы взяли Аурелию к себе, миссис Нага? — спрашивает адвокат. Шарлотта Нага — регина для двух змеев, поэтому их семья носит ее фамилию.

— Она была проблемным ребенком, — говорит Шарлотта. — Мейс думал, что женщина сможет достучаться до нее и сделать более уравновешенной.

— Это сработало?

— Нет, ей стало только хуже.

— Что вы имеете в виду?

— Она уходила на всю ночь и возвращалась, когда считала нужным, пахнущая сигаретами и… мужчинами. И людьми, и зверями.

Я бросаю взгляд на Аурелию и вижу, что она бледнее полотна и вся дрожит. Генри отчаянно трется о ее щеку, пытаясь успокоить. Даже без клубов черного и серого дыма вокруг Шарлотты, я знаю, что эта женщина лжет без зазрения совести. Я ни разу не чувствовал на Аурелии запаха другого мужчины, не считая Мейса, ее дяди Бена и Клюва, так что я знаю, что у нее не было мужчины по крайней мере год. Анимус всегда знает это о своей регине.

Вызван Мейс, и я, вместе с остальными членами суда, ловлю каждое его слово.

— Она всегда слишком много тратила, — бубнит Мейс. — У нее всегда были наличные, и мы находили таблетки и косяки в ее комнате. Так что в конце концов я ограничил ее в средствах.

— У меня есть доказательства упомянутых транзакций, — Халисо Нага показывает пачку банковских выписок. — Мисс Аквинат потратила больше двадцати тысяч за один месяц.

— Верно, — ровно говорит Мейс.

Обычно невозмутимое лицо Лайла становится все холоднее и холоднее по мере того, как те из нас, кто наблюдал за Лией, видят, что происходит.

Мейс зациклен на своем плане. Даже с его сильными ментальными щитами я вижу, как тьма обвивается вокруг него так же, как и в тот первый день, когда я встретился с ним возле горящего особняка Полупернатого. Я вижу тень его змея, готового в любой момент напасть. Он поворачивает голову с капюшоном, видит меня и угрожающе шипит. С такой защитой зверю есть что скрывать.

Конечно, есть, если он выследил суженых своей дочери, чтобы казнить ее.

Даже если я не могу разобрать, лжет он или говорит правду, бумаги, которыми размахивает Халисо, несут характерный коричнево-голубой налет подделки.

Я не удивлен. Я видел бунгало Лии. Оно едва ли предназначено для жизни. Ни в ее комнате, ни при ней самой не было обнаружено следов наркотиков. Я бы знал. Сейчас я контролирую торговлю наркотиками в Академии Анимус, и Аурелия никогда их не искала.

Затем Фонтейн вызывает Лайла для дачи показаний. Он зачитывает свой отчет за последние четыре недели наблюдений. Лайл честен и рассказывает о побеге Аурелии от него до того, как она попала в Академию, и о том, как он захватил ее в форме орла. Он упоминает ее исцеление, хорошие оценки, и что она подружилась со многими анимами. Фонтейн просит разъяснить некоторые моменты, и Лайл отвечает на них резким тоном, глядя при этом на Мейса Нагу.

Лайл Пардалия может не особо нравиться мне, но чего у него не отнять, так это патологической честности. И он никогда не будет раболепствовать перед чужой силой. Трудно не уважать такого зверя.

Когда Халисо Нага вызывает Аурелию за трибуну, я едва не ломаю подлокотники своего кресла, настолько вцепился

1 ... 91 92 93 94 95 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ее дикие звери - Э. П. Бали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)