`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна

Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна

1 ... 91 92 93 94 95 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От ведьмы подальше.

Ночь прошла как в бреду. Я то просыпалась, то снова погружалась в некое подобие забытья. Мне снились родители – они звали меня. Снился Лео, которого вели на плаху, и накаи, которых безжалостно сжигали на главной площади Хельвивы, как если бы они были какими‑нибудь злостными чернокнижниками. Жуткий сон… Вырвавшись из его оков, зажгла свечу и, завернувшись в простыню, перебралась в кресло. Где‑то там далеко первые солнечные лучи только прочертили бледно‑розовую полосу рассвета, а в спальне по‑прежнему было сумрачно. Одиноко и пусто.

Взяв на руки Миура, который эту ночь решил провести в моем скромном обществе, мягко его погладила и сказала:

– Кажется, возвращение домой отменяется. Источник не помог, Эдара меня послала, а значит… А значит, придется строить свою жизнь здесь, в этом мире. Что скажешь, милый?

Перевертыш тихонько запищал, явно соглашаясь с моим решением. Хотя какое это решение? Это скорее ультиматум, который мне поставила судьба‑злодейка.

Шах и мат, Даниэла. Шах и мат…

Когда решится вопрос с накаи, я уеду из Хельвивы. Еще не знаю куда, но в столице точно не останусь. Да и в целом в Треалесе меня ничто не держит. Перед глазами было мелькнуло лицо Редфрита, но я напомнила себе, что у его величества в женах коматозная маркиза, а я так сбоку припеку. В общем, лишняя.

Чем займусь? На Земле я училась на архитектора, но, как уже успела заметить, здесь это мужская профессия. Возможно, в других королевствах дела обстоят иначе, но что‑то мне подсказывает, что вряд ли. Еще я люблю готовить, а печь – тем более. Вот шить совсем не умею. Прислуживать… Нет, не хотелось бы. В детстве я также неплохо музицировала, но вряд ли моих талантов хватит, чтобы обучать игре на фортепиано.

Но как бы там ни было – главное, я буду независима и смогу сама распоряжаться своей судьбой. А там глядишь, и все устаканится. Найду свое место в новом мире, обрасту знакомыми. Может, даже влюблюсь и замуж выскочу.

Строя планы на будущее, я почти успокоилась. Почти смирилась. Разве только… Я ведь так пока толком и не знаю, что представляет из себя связь родственных душ. Может, Арайна права и я застряла здесь из‑за Галеано. Из‑за нашей с ним загадочной связи. А стоит ее разорвать, и все – пока, до свиданья. Счастливо оставаться.

Но я не буду себя обнадеживать и цепляться за очередную соломинку. Поискать информацию, конечно, стоит, но если ничего не узнаю, то все, баста. Буду здесь обживаться.

Не заметила, как задремала с Миуром на руках. Проснулась, когда в дверь негромко постучались. Перевертыш уже исчез, а в спальне заметно посветлело.

– Войдите, – разрешила, стараясь подавить зевок.

– Госпожа, – первой в комнату вошла Рута и, убедившись, что я одета (пусть и в простыню), продолжила: – Вам тут просили передать… Заходи, – обернувшись, шикнула кому‑то у себя за спиной. Изобразив быстрый реверанс, приблизилась ко мне и протянула записку. – Лично от его величества, – шепнула взволнованно.

Записку от короля я, конечно же, взяла, но даже на нее не взглянула – все мое внимание было сосредоточено на переступившем порог накшерре.

На Лео.

– Госпожа Вертано, – лягушонок почтительно поклонился, – для меня честь и радость служить вам.

Не будь здесь Руты, я бы уже неслась к накшерру. Судя по беглому осмотру, целому и невредимому. Но Рута уходить не спешила, а потому, подарив Лео ласковую улыбку, распечатала конверт и пробежалась взглядом по королевской записке:

Если не ошибаюсь, этот накшерр принадлежит тебе, а значит, его место рядом с тобой. Если неправ, поправь меня. В противном случае он в твоем полном распоряжении.

Выбор за тобой, Да… (зачеркнуто) Элла.

Кажется, меня только что ненавязчиво так потроллили. И кажется, я не смогу отказаться от такого подарка и не стану поправлять тирана.

Вот бы все дни так начинались.

– Рута, а принеси‑ка чая. Да‑да, того самого, с лепестками роз и чабрецом, – попросила я, желая спровадить служанку и остаться один на один со своим подарком.

Кивнув, девушка выскользнула из спальни, а накшерр снова принялся расшаркиваться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Какие будут распоряжения, госпожа Вертано?

Вот же любитель кланяться.

– Все, Лео, хватит. Нечего передо мной гнуть спину. Ты мой друг, а не слуга, и я очень рада, что мы снова вместе.

Выражение лица накшерра надо было видеть. Сначала оно вытянулось, потом с зеленых щек сошла краска, а спустя мгновение на них плеснуло свекольным румянцем.

– Как… как вы меня назвали? – запинаясь, взволнованно выдохнул он.

– По имени. Прости, что полное так и не выучила, но обещаю исправиться. А пока…

– Вы… вы… – все еще не веря своим ушам, продолжал ошеломленно бормотать лягушонок.

– Да, это я. Даниэла. Только другая, не Фантальм. Не… королева.

И я вкратце рассказала, как оказалась здесь в первый раз, почему вдруг исчезла и зачем снова вернулась. Лео слушал, не перебивая, а когда я умолкла, опустил голову и чуть слышно признался:

– Без вас, госпожа, было плохо. Очень. Когда вы исчезли, появилось чувство, будто внутри меня вдруг стало пусто. Совершенно неприятное, скажу вам, чувство. И я так и не сумел от него избавиться. А теперь… – Он взволнованно выдохнул и, переминаясь с ноги на ногу, неловко продолжил: – Мы, накшерры, очень привязываемся к своим хозяевам.

– Знаю, из‑за метки, – кивнула грустно, представляя, как с удовольствием заклеймила бы и Гиту, и Эдару, и Алану с ними за компанию. А потом отправила бы всех троих в Средиземье в услужение к феям.

Будь я героиней романа, очень бы порадовалась такому финалу.

– Не только из‑за метки. Это наша природа – быть привязанными к тем, кто нам дорог. А вы мне… очень дороги. В последний раз точно такую же пустоту я ощущал, когда меня забрали из дома.

Я вдруг поняла, что никогда не спрашивала его о жизни по ту сторону завесы, а Лео, скромняга, ничего о себе не рассказывал.

– Кто у тебя там остался? – спросила, ругая себя за то, что не уделяла своему лягушонку достаточно внимания, и почувствовала, как после его ответа болезненно сжалось сердце.

– Сестра и… невеста. – Накшерр снова потупился, с горечью усмехнулся: – Теперь уже наверняка бывшая невеста.

Демоны!

Повисло молчание, которое я не решалась нарушить. Просто не знала, что сказать. Посочувствовать, а может, попросить прощение. За людей и их жестокосердие. Благо вернулась Рута и своей улыбкой немного разрядила атмосферу грусти. Помимо чая она принесла печенье и булочки, сок и фрукты.

– Его светлость уже позавтракал и отбыл по делам, поэтому я принесла вам завтрак сюда.

– Спасибо, Рута. Лео, – перевела взгляд на накшерра, – я бы хотела начать день с посещения библиотеки. Проводишь?

– С радостью, моя госпожа, – привычно поклонился лягушонок.

Безнадежный.

Благодаря феям и Руте на сборы ушло от силы минут двадцать, после чего я, быстро позавтракав, оставила служанку наводить порядок, а сама вместе с накшерром и феями отправилась в библиотеку. Вчера мои помощницы улетели, чтобы я могла спокойно поговорить с ведьмой, а сегодня, слушая меня, горестно вздыхали и терли глаза, старательно показывая, как сильно расстраиваются из‑за моего фиаско с Эдарой.

– Актрисы из вас еще хуже, чем из меня. Вы ведь совсем не расстроены.

– Мы… – Иви замялась, забавно покраснев.

– Нам и грустно, и радостно одновременно. – Лиа оказалась смелее. – Грустно из‑за того, что ваши надежды не оправдались, а радостно, потому что теперь вы останетесь с нами.

– Если ничего не найду по родственной связи, – напомнила им о своем плане В.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Если ничего не найдете, – соглашаясь, эхом повторили феи и снова вздохнули. На этот раз уже с искренней грустью.

Библиотека, как и в прошлые визиты, радовала глаз бесчисленными книгами. Корешки в тисненых переплетах тут, корешки там: повсюду витал ни с чем не сравнимый запах старой бумаги, кожи и воска – в канделябрах на стенах таяли свечи, освещая темные уголки этого просторного помещения. В центре же зала косые лучи, проникавшие в широкие окна, согревали столешницы из темного дерева, повторяли на толстых коврах ажурные узоры занавесок, заставляли сверкать парившие в воздухе пылинки.

1 ... 91 92 93 94 95 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)