Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки - Екатерина Стрелецкая

Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки читать книгу онлайн
Мне сделали странное предложение, от которого я не в силах отказаться, хотя оно и выглядит абсурдным. А всё потому, что, мой бывший муж отнял у меня самое дорогое, что у меня есть в жизни – моего ребёнка. Мне придётся уйти в другой мир и стать временной женой могущественного лорда. Если выполню все условия контракта, тогда он вернёт меня обратно, чтобы мне удалось спасти свою дочь. Я готова пойти на любые жертвы ради неё, даже если на второй чаше весов окажется любовь...
В книге есть:
вынужденная попаданка
сильная героиня
фиктивный брак, хотя…
нелюдимый герой-дракон
реалии и быт иного мира
ХЭ гарантирован
– Вот именно, Элена.
– И всё-таки вы позволили Хелене не только общаться, но и дружить с Карей, учитывая неудавшуюся помолвку.
Муж пожал плечами: – Я не видел в этом ничего дурного, тем более что с тех пор много времени прошло. Карей не давала никаких поводов заподозрить себя в чём-то дурном или в том, что её девичьи грёзы были растоптаны, а попранные чувства до сих пор не угасли. Многие жёны высоких лордов дружат между собой, ведь жизнь в удалении от двора довольно скучна. Хелена с Карей прекрасно проводили время вместе, периодически навещали друг друга, а грядущее пополнение в обоих семействах ещё больше сблизило.
Что-то мне по-прежнему не слишком нравились такие совпадения. И чем больше я узнавала о Карей Вилиарте, тем сильнее убеждалась, что змея нашла способ пробраться в чужое гнездо и хорошенько там нагадить. Останавливало меня лишь одно: полное отсутствие доказательств и хоть каких-нибудь стоящих зацепок, чтобы все мои предположения не выглядели как бред.
– Позволь теперь мне задать тебе встречный вопрос: с чем связан твой интерес к возможному конфликту с Вилиарте?
– Мне не нравятся они оба: и Тарг, и Карей. То, как себя они вели, какая в целом царит у них обстановка. Очень странные, на мой взгляд. Я понимаю, что это не аргумент, ведь каждый из нас имеет какие-то свои особенности в восприятии окружающих и в том, как строить свою жизнь. Но во всей этой истории с «драконьей пылью» меня насторожил момент, что родственники Карей умерли во время какой-то непонятной эпидемии лихорадки. Я склоняюсь к тому, что действительно была вспышка какой-то болезни, вот только причиной смерти послужила не она, а отравление настоящей тараконой. Почувствовав, что один раз уже применение ядовитой травы сошло им с рук, они решили закрепить результат, избавившись уже от надоедливого и весьма богатого соседа. Или его дочери, а, возможно, и их обоих. Вы сами говорили, как не уверены в том, что переписка Вилиарте с королевской канцелярией прекращена. Кто знает, что он мог понаписать в своих письмах Его Величеству. Осмелюсь на смелое предложение: а действительно ли Тарга сослали, а не сделали вид, отправив в родовой замок в качестве наблюдателя за вами? Земли обеих семей граничат друг с другом, да есть защитная магия, не допускающая проникновения чужаков, но ведь можно как-то передавать информацию, не пересекая границу?
Муж забарабанил пальцами по подлокотнике, после чего поднялся: – Обвинение серьёзное и требует подтверждения. Однако проверить стоит твои предположения. Что же касается той эпидемии... Прошло слишком много времени, но я добуду всю возможную информацию через своих людей. Возможно, кто-нибудь вспомнит какие-нибудь странности, которые случались в то время. Есть ещё что-нибудь добавить, Элена?
Учитывая, что реакция мужа на мои россказни оказалась нормальной, я всё-таки решилась продолжить: – Визит в фамильный склеп натолкнул меня на одну мысль, а именно, откуда взялась «драконья пыль». В моём мире учёные однажды нашли в очень древней гробнице семена и смогли их прорастить, получив небольшой урожай. Вот я и подумала, а не могло ли оказаться так, что в каком-нибудь саркофаге нашлись семена или сама «драконья пыль», из которой некто умудрился вырастить ещё? Не обязательно в захоронении, возможно, в самом склепе или нашлась заброшенная каменная лаборатория вроде той, в которой проводит эксперименты Деклан...
– Час от часу не легче, но эта версия уже намного реальнее предыдущих. Проверить её будет уже намного сложнее... Главное, чтобы, сделав ставку на Вилиарте, не упустить случайно настоящего... негодяя, если вдруг ошибёмся.
Муж ушёл, а я пошла к Эйслинн. Чтобы хоть чем-то себя занять, я начала копаться в книгах, отложенных Декланом, надеясь найти что-нибудь, что может послужить ключом к созданию антидота. Время от времени заходила Тайма, выполняя мои мелкие поручения, хотя на самом деле присутствие служанки помогало не уснуть из-за, казалось бы, остановившегося времени. К обеду муж не пришёл, но он также мог перекусить на ходу, как изредка делал, когда был занят делами. А ведь ему ещё каким-то образом нужно было сформулировать и отдать нужные приказы так, чтобы они не выглядели бредом сумасшедшего и в принципе не привлекли к себе лишнего внимания. Посылать к Деклану Тайму не стала, решив, что целителю следует хорошенько отдохнуть после всех бессонных ночей. По крайней мере, я так считала ровно до того момента, как пришла Тайма и тихонько сообщила, что в гостиную принесли лорда Тэйнайла.
Глава 66. Нянька
Ох, как я орала! Не припомню ни разу за свою жизнь, чтобы я когда-нибудь кому-нибудь устраивала подобных сцен. Даже те истерики, которые случались у меня в этом мире, рядом не стояли! Ну это же надо было додуматься до такого! Один, вместо того, чтобы привести себя в норму и дать организму положенный отдых, прикорнул всего на пару часов, а потом, напившись своих целебных снадобий, дабы не упасть от усталости, принялся за эксперименты с тараконой! И это в его-то возрасте! Второй, не предупредив никого, потащился в лабораторию, и, мало того, что надышался испарениями этой ядовитой для драконов дряни, так ещё и вспомнил о проверке церайтендисом! И хоть бы кому-нибудь хоть слово один из этих двоих сказал! Нет, я тоже хороша, могла ведь Тайму уже раз десять послать в лабораторию к Деклану. Так из лучших же побуждений не трогала старика! Экспериментаторы из ясельной группы!
Оторопев от моей реакции, стражники смылись из покоев за считаные секунды. Деклан готов был отдаться мне в пожизненное рабство и даже уйти со мной в другой мир, как только Эйслинн выздоровеет. Тайма просто слилась со стеной, пытаясь мимикрировать то под гобелен, то под ширму. Не спасло, вернее, спасло, но на то время, пока служанка бегала за отцом. Раз уж муж доверяет ему настолько, что отправлял в качестве сопровождающего к Грайольскому хребту, а затем взял с собой в поездку к «соседям», чтобы им трижды за пять минут икалось, значит, и мне стоит ему довериться. По крайней мере, перепоручить кое-кого, пока буду приводить в чувства тех, кто окончательно потерял совесть и здравый смысл.
Я даже не знаю, чего сильнее желала: прихода Айка Нэйдера или хорошенько настучать мужу по голове. Останавливало только одно правило, крепко-накрепко засевшее в спинном мозге с детства: лежачих не бьют, а бессознательных не добивают. И ведь я даже не почувствовала, как мужу стало плохо! В прошлый раз
